Lexis Rex Home Page





Analizzatore di Frasi francesi

Usa questa pagina per analizzare e imparare il testo in francese. È possibile copiare il testo nella casella qui sotto o generare a caso una frase dal nostro database. Premi il tasto Analizza per le traduzioni del testo e delle parole.




fruit
     1. sost-m. (botanica) la maturazione dell'ovario di un fiore: frutto;
     2. sost-m. (per estensione) frutto falso o parte commestibile di una pianta a forma di frutto e in particolare di sapore dolce o dolciastro: frutto;
     3. sost-m. (economia) rendita finanziaria: frutto;
     4. sost-m. (raro) il prodotto del concepimento: figlio, frutto;
     5. sost-m. (senso figurato) ricompensa, prodotto di un'attivita: frutto;
     6. sost-m. (senso figurato) conseguenza, effetto: frutto;
     7. sost. (antico) portata di un pasto: frutta;
de
     1. da, di
le
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze onorevoli e il leone (per l'aquila si usa la), mentre per tutte le altre pezze e le altre figure si usa l'articolo indeterminativo un e une
oranger
agrume
     1. agrume
de
     1. da, di
couleur
     1. sost. colore
     2. sost. (araldica) smalto; per alcuni ha invece lo stesso significato di colore nell'araldica italiana e quindi si riferisce a azur, gueules, sable, sinople, pourpre, orangé, tenné
orangée
     orangé
          1. sost-m. (araldica) aranciato
et
     1. cong. e
de
     1. da, di
forme
     1. sost. aspetto
     2. sost. forma
     former
          1. modellare, plasmare
          2. formare, istruire
sphérique
     1. sferico
composé
     1. verb. participio passato di composer
     composer
          1. verb. comporre, realizzare, assemblare
                composer un remède avec divers ingrédients - comporre un medicamento con vari ingredienti
                l'ouvrage est composé de trois volumes - l'opera è composta da tre volumi
          2. verb. (in particolare) comporre (un'opera d'arte)
                composer un livre - comporre un libro
                composer des vers - comporre dei versi
          3. verb. (in senso assoluto) comporre un'opera d'arte, in particolare musicale
                il a besoin d'être seul quand il compose - ha bisogno di stare solo quando compone
          4. verb. accordarsi, scendere a patti, mettersi o fare andare d'accordo
                composer avec ses créanciers - accordarsi con i propri creditori
                composer avec sa conscience - scendere a patti con la propria coscienza
de
     1. da, di
une
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le)
écorce
     1. buccia
     2. corteccia, scorza
     écorcer
orange
     1. agg. (colore) arancione
     2. sost. (gastronomia) arancia
avec
     1. prep. con
une
     1. art. (araldica) articolo che si usa per le pezze secondarie e le figure con la sola esclusione delle pezze onorevoli, del leone e dell'aquila (per le quali si usano gli articoli la e le)
chair
     1. carne
juteuse
     juteux
          1. sugoso
et
     1. cong. e
divisé
     1. agg. (araldica) diviso
     2. verb. participio passato di diviser
     diviser
          1. verb. dividere, separare
                la rivière divise la ville en deux parties - il fiume divide la città in due parti
                ils sont divisés en factions - sono divise in fazioni
                cette question nous divise - questa questione ci divide
          2. verb. (matematica) dividere (un numero per un altro)
                diviser 99 par 9 donne 11 - dividere 99 per 9 fa 11
en
     1. in
loges
     loger
          1. alloggiare
par
     1. per, al
     2. attraverso
     3. tramite, per via di
des
     1. alcuni
     de
          1. da, di
     les
          1. art. i, gli, le
     de l'
cloisons
     cloison
          1. paratia