le |
1. El. | |
2. Lo. | |
toit |
1. tejado | |
2. techo | |
a |
1. Primera letra y vocal del alfabeto francés. | |
Uso: minúscula. | |
2. v. Tercera persona del singular (il, elle, on) del presente de indicativo de avoir | |
avoir |
1. vt. Tener | |
Jai' trois francs. - Tengo tres francos. | |
2. vt. Engañar, entrampar. | |
3. Haber | |
4. m. Haber (en contabilidad) | |
été |
1. m. Verano. | |
2. v. Participio de être. | |
être |
1. s. Ser | |
Uso: Hace referencia a cualquier ser vivo. | |
Uso: Su uso implica la definción del estado o característica de algúna persona u objeto. | |
Je 'suis' un nouvel arrivant. - Yo soy un recién llegado. | |
2. vi. Estar | |
Uso: Su uso implica que una persona u objeto se encuentra en algún un lugar. | |
Je 'suis' à l'ecole. - Estoy en la escuela. | |
3. Haber | |
Uso: Usado para la conjugación de verbos en otros tiempos. | |
endommagé |
1. adj. Dañado. | |
endommager |
1. dañar, dañar | |
par |
1. A través de o por. | |
'par' la fenêtre (a través de la ventana) | |
2. Por medio de (por). | |
voyager 'par' train 'par' surprise (viajar por medio de tren por sorpresa) | |
3. Enfatiza un adverbio local. | |
Viens 'par' ici ! (¡Ven más acá!) | |
4. De (indica origen, especialmente visiblemente o mobilemente). | |
5. Cerca de. | |
'par' tout le cinéma (cerca de todo cinema) | |
6. Encima de. (Se usa en ciertas frasas.) | |
7. En (un tiempo). | |
'par' un beau jour et 'par' un soir (en un buen día y una tarde) | |
8. En (un número). | |
marcher 'par' deux (caminar en dos) | |
9. Por (dependiente en) | |
trois fois 'par' semaine (tres veces por semana) | |
10. A causa de. | |
par pure colère ou 'par' tristesse (a causa de ira o tristeza) | |
11. Por (en general). | |
12. Por (indica el modo pasivo). | |
le bateau est attaqué 'par' des pirates. (la barca está asaltado por piratas) | |
13. m. par. | |
la |
1. la. | |
Uso: Antes de vocales, se escribe l’. | |
tempête |
1. f. Tempestad, tormenta, borrasca. | |
tempêter |
|