Être |
|
capot |
1. capó, bonete | |
jeu |
1. m. Juego, actividad con reglas, que se puede prácticar de forma individual o en grupo, para divertirse. | |
Le jeu d’échecs a des règles complexes. | |
El juego de ajedrez tiene reglas complejas. | |
2. m. Papel o parte que interpreta un actor en una obra de teatro o de cine. | |
Le jeu de cet acteur est très nuancé' | |
El papel de este actor es muy moderado. | |
3. m. Interpretación de parte de una obra musical que es ejecutada por un músico. | |
4. m. Un conjunto de cosas que van juntas del mismo tipo. | |
Il avait dans son sac un jeu de clefs. | |
Tenía en su bolso un juego de llaves. | |
5. m. Movimiento entre dos piezas, libertad de movimiento en un mecanismo. | |
de |
1. de (indica posesiva). | |
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | |
2. De (indica asociación o propriedad). | |
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | |
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | |
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | |
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | |
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | |
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | |
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | |
4. De (indica una cantidad). | |
5. De (indica atribución). | |
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | |
6. De (para tiempos especificos). | |
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | |
7. En (para tiempos inespecificos). | |
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | |
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | |
9. A (un por ciento). | |
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | |
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | |
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | |
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | |
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | |
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | |
cartes) |
|
ne |
1. adv. No. | |
avoir |
1. vt. Tener | |
Jai' trois francs. - Tengo tres francos. | |
2. vt. Engañar, entrampar. | |
3. Haber | |
4. m. Haber (en contabilidad) | |
fait |
1. m. Hecho. | |
2. v. Participio pasado del verbo faire. | |
faire |
1. Realizar una acción: | |
2. Fabricar: | |
3. Dar la apariencia de: (peyorativo) | |
4. Interpretar en una obra: | |
5. Impersonal: | |
aucune |
|
aucun |
1. adj. Ninguno, nada. | |
2. Ninguno. | |
Parmi tous ces livres, je n’en ai vu aucun consacré à la peinture. | |
"Entre todos estos libros, no vi ninguno consagrado a la pintura." | |
levée |
|