Analizador de Oraciones en Francés
1. deporte | ||
sorte | ||
1. tipo, género | ||
2. (yo) salga | ||
3. (que yo) saque | ||
de | ||
1. de (indica posesiva). | ||
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | ||
2. De (indica asociación o propriedad). | ||
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | ||
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | ||
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | ||
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | ||
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | ||
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | ||
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | ||
4. De (indica una cantidad). | ||
5. De (indica atribución). | ||
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | ||
6. De (para tiempos especificos). | ||
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | ||
7. En (para tiempos inespecificos). | ||
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | ||
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | ||
9. A (un por ciento). | ||
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | ||
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | ||
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | ||
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | ||
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | ||
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | ||
jeu | ||
1. m. Juego, actividad con reglas, que se puede prácticar de forma individual o en grupo, para divertirse. | ||
Le jeu d’échecs a des règles complexes. | ||
El juego de ajedrez tiene reglas complejas. | ||
2. m. Papel o parte que interpreta un actor en una obra de teatro o de cine. | ||
Le jeu de cet acteur est très nuancé' | ||
El papel de este actor es muy moderado. | ||
3. m. Interpretación de parte de una obra musical que es ejecutada por un músico. | ||
4. m. Un conjunto de cosas que van juntas del mismo tipo. | ||
Il avait dans son sac un jeu de clefs. | ||
Tenía en su bolso un juego de llaves. | ||
5. m. Movimiento entre dos piezas, libertad de movimiento en un mecanismo. | ||
de | ||
1. de (indica posesiva). | ||
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | ||
2. De (indica asociación o propriedad). | ||
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | ||
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | ||
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | ||
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | ||
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | ||
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | ||
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | ||
4. De (indica una cantidad). | ||
5. De (indica atribución). | ||
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | ||
6. De (para tiempos especificos). | ||
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | ||
7. En (para tiempos inespecificos). | ||
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | ||
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | ||
9. A (un por ciento). | ||
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | ||
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | ||
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | ||
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | ||
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | ||
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | ||
balle | ||
1. bala, proyectil | ||
2. pelota, balón | ||
3. bola | ||
baller | ||
qui | ||
1. Quién. (Pronombre nominativo.) | ||
2. Que. (Pronombre nominativo.) | ||
se | ||
1. pron. se. | ||
Il se abstient -> "Se abstiene". | ||
joue | ||
1. f. Cacha, cachete, carrillo, mejilla. | ||
J’ai mal aux 'joues'. Me duelen las mejillas. | ||
2. v. Primera persona del singular (je) del presente de indicativo de jouer | ||
3. v. Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente de indicativo de jouer | ||
4. v. Primera persona del singular (je) del presente de subjuntivo de jouer | ||
5. v. Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente de subjuntivo de jouer | ||
6. v. Segunda persona del singular (tu) del pretérito imperfecto de | ||
jouer | ||
1. vt. Jugar. | ||
Uso: puede ser transitivo o intransitivo. | ||
2. vt. Tocar un instrumento musical. | ||
3. vt. Representar un papel. | ||
avec | ||
1. Con, en colaboración con, en compañía de o junto con. | ||
2. Introduce algunos complementos circunstanciales indicante la manera, el instrumento &c. | ||
3. Lo que una persona ofrezca en ella de singular, de extraordinario, de ridículo &c. | ||
Je riais de le voir 'avec' son visage blême. Qu’il est fatigant 'avec' ses questions ! | ||
4. Contra. | ||
Rome était en guerre 'avec' Carthage. | ||
5. A despecho de, a pesar de, a pesar del hecho que, aunque, malgrado, no obstante, pese a, si bien o sin embargo. | ||
6. También. | ||
Il a réussi et moi 'avec'. | ||
7. adv. Con este, consigo, con ella &c. | ||
des | ||
1. art. Algunos, algunas, unos o unas. | ||
2. Contracción de la preposición de y el articulo les; de las o de los. | ||
de | ||
1. de (indica posesiva). | ||
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | ||
2. De (indica asociación o propriedad). | ||
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | ||
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | ||
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | ||
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | ||
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | ||
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | ||
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | ||
4. De (indica una cantidad). | ||
5. De (indica atribución). | ||
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | ||
6. De (para tiempos especificos). | ||
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | ||
7. En (para tiempos inespecificos). | ||
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | ||
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | ||
9. A (un por ciento). | ||
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | ||
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | ||
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | ||
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | ||
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | ||
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | ||
les | ||
1. Las. | ||
2. Los. | ||
de l' | ||
raquettes | ||
raquette | ||
1. raqueta | ||
sur | ||
1. En, en casa de, sobre, encima de | ||
2. adj. Agrio. | ||
un | ||
1. adj. un o uno. | ||
2. un. | ||
3. m. El número uno. | ||
4. Uno. | ||
terrain | ||
1. campo (de deportes) | ||
2. terreno | ||
divisé | ||
1. dividido | ||
diviser | ||
1. partir, dividir | ||
2. dividir | ||
en | ||
1. En cuanto a, por lo tocante a, respecto de, acerca de | ||
2. Sobre | ||
3. Dentro de | ||
4. En | ||
5. A | ||
6. Hacia | ||
7. adv. De allí | ||
8. De eso, de esa | ||
deux | ||
1. adj. Dos. | ||
2. adj. Ambos. | ||
3. s. El número dos. | ||
par | ||
1. A través de o por. | ||
'par' la fenêtre (a través de la ventana) | ||
2. Por medio de (por). | ||
voyager 'par' train 'par' surprise (viajar por medio de tren por sorpresa) | ||
3. Enfatiza un adverbio local. | ||
Viens 'par' ici ! (¡Ven más acá!) | ||
4. De (indica origen, especialmente visiblemente o mobilemente). | ||
5. Cerca de. | ||
'par' tout le cinéma (cerca de todo cinema) | ||
6. Encima de. (Se usa en ciertas frasas.) | ||
7. En (un tiempo). | ||
'par' un beau jour et 'par' un soir (en un buen día y una tarde) | ||
8. En (un número). | ||
marcher 'par' deux (caminar en dos) | ||
9. Por (dependiente en) | ||
trois fois 'par' semaine (tres veces por semana) | ||
10. A causa de. | ||
par pure colère ou 'par' tristesse (a causa de ira o tristeza) | ||
11. Por (en general). | ||
12. Por (indica el modo pasivo). | ||
le bateau est attaqué 'par' des pirates. (la barca está asaltado por piratas) | ||
13. m. par. | ||
un | ||
1. adj. un o uno. | ||
2. un. | ||
3. m. El número uno. | ||
4. Uno. | ||
filet | ||
1. m. Red. | ||
2. m. Filete. |