Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases espagnoles

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en espagnol. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




fui
     1. v. Première personne du singulier du passé simple de l'indicatif de ser.
     2. v. Première personne du singulier du passé simple de l'indicatif de ir.
     ir
          1. v. Aller, se déplacer jusqu'à un endroit.
          2. v. Aller (utilisé comme semi-auxiliaire).
                Hoy vamos a ver una película.
                Nous allons voir un film.
     ser
          1. v. Être, utilisé pour une caractéristique essentielle et non pour un état, que ce dernier soit passager (état d'âme,...) ou durable (mort,...).
                Soy francés = Je suis français.
                Eres rico = Tu es riche.
                Juanita es morena
                Juanita est brune.
          2. v. (Auxiliaire) Être, auxiliaire pour la forme passive. (usage) L'espagnol répugne à l'usage de la voix passive qu'il utilise nettement moins qu'en français.
                El tronco es cortado por los leñadores.
                Le tronc est coupé par les bûcherons.
sendero
     1. n. Sentier, chemin.
arriba
     1. v. Au-dessus.
     2. v. En haut.
     3. v. Ci-dessus.
     4. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe arribar.
     5. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent du verbe arribar.
     6. interj. Courage.
           ¡Arriba!
           Courage !
     7. interj. Vive (suivi d'un nom).
           ¡Arriba el rey!
           Vive le roi !
     arribar
hasta
     1. prep. Indique la fin d'une activité, soit au sens locatif, chronologique, ou quantitatif : à, au, jusqu'à, jusqu'au.
           Papeleras: un intendente uruguayo fue hasta el corte de ruta para dialogar con los manifestantes
           Muchos viajes siguieron a estas primeras búsquedas de geografías y culturas hasta entonces desconocidas.
     2. v. Indique que le fait se produit malgré les circonstances : même.
           Su salud es delicada, se resfria hasta en verano.
     3. v. Indique qu'une situation supposée n'empêche pas la survenue : même.
           Hasta en medio de un funeral, encuentra motivos para reírse.
     4. v. (Mexique, Amérique centrale, Équateur) Indique le début d'une action, ou quand elle se produira.
           Nos vemos hasta el lunes.
llegar
     1. v. Arriver.
al
     a
          1. prep. À, au, le, de, par. Indique une situation, un lieu, un mouvement.
                ¿Vamos a la playa?
                On va à la plage ?
                A la derecha.
                À droite.
          2. prep. Indique un destinataire.
                Pregunte a la gente.
                Demande aux gens.
          3. prep. Indique un moment, une date.
                A las diez.
                À dix heures.
                Madrid, a 12 de enero.
                Madrid, le 12 janvier.
          4. prep. Indique une utilisation.
                A pie.
                À pied.
                A sangre frío.
                De Sang froid.
          5. prep. Indique un prix.
                Tomates a un euro el kilo.
                Tomates à un euro le kilo.
          6. prep. Indique une évaluation.
                De dos a tres meses.
                De deux à trois mois.
                A docenas.
                Par douzaines.
                Dos a dos.
                Deux par deux.
     el
          1. art-m. Le (article défini masculin singulier).
                Vamos a verlos el jueves.
                Nous allons les voir le jeudi prochain.
          2. n-m. Celui.
                De los cuadros que hemos visto hoy, el tuyo es el que prefiero
                Des tableaux que nous avons vus aujourd'hui, le tien est celui que je préfère
coche
     1. n-m. Automobile, voiture.
     2. n-m. (Ferro) Voiture.
     3. n-m. (Vieilli) Coche.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire