estaba |
1. v. Première personne du singulier de l'imparfait de l'indicatif du verbe estar (« être »). | |
estar |
1. v. Être, pour qualifier un état, qu'il soit éphémère, durable ou permanent. | |
Estoy loco : Je suis fou. | |
Estar enfermo : être malade ; c'est un état qui ne définit pas la personne et qui peut être bref ou durable. | |
¿Cómo estás? : Comment vas-tu ? | |
2. v. Être (se situer, se trouver). | |
Juanita está en Madrid : Juanita est à Madrid. | |
¿Dónde estabas esta mañana? : Où étais-tu ce matin ? | |
3. v. (Pronominal) estarse : Rester. | |
Estate quieto. | |
Reste tranquille. | |
durmiendo |
1. v. Gérondif du verbe dormir. | |
con |
1. prep. Avec. | |
un |
1. art-f. Un, équivalent de uno mais uniquement devant les noms communs masculins ou les noms communs féminins commençant par a ou ha accentué. | |
Es un chico. | |
C'est un garçon. | |
2. adj. Un. | |
sueño |
1. n-m. Sommeil. | |
¿Tienes sueño? | |
As-tu sommeil ? | |
2. n-m. Rêve. | |
He tenido un sueño más raro. | |
J'ai fait un rêve très étrange. | |
soñar |
1. v. Rêver, songer. | |
profundo |
1. profond | |
2. fortement, solidement | |
3. profund | |