Lexis Rex - Accueil

Phrase espagnole du jour

Phrase

Puede que esto te sorprenderá, pero en realidad no me gusta escucharte hablar sobre tu vida espantosa

Traduction






puede
     1. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe poder.
     poder
          1. n-m. Puissance.
          2. v. Pouvoir.
que
     1. conj. Que.
     2. n. Que, qui.
esto
     1. n-m. Cela, ça.
te
     1. n. Te : deuxième personne du singulier.
sorprenderá
     sorprender
          1. v. Surprendre.
          2. v. Frapper, heurter.
pero
     1. conj. Mais.
en
     1. prep. Dans, à, sur.
     2. prep. Dans, en (un temps).
     3. prep. En, dans (une langue).
     4. prep. (Utilisé après certains verbes et traduits par différentes préposition en français).
     5. prep. (Utilisé dans différentes expressions).
realidad
     1. n-f. Réalité.
en realidad
     1. v. En fait, en vérité, vraiment, bien.
no
     1. v. Non.
     2. v. Ne pas
     3. v. Ne… pas.
me
     1. n. Me : première personne du singulier.
gusta
     1. (il) aime
     2. (il) plaît
     gustar
          1. v. Plaire.
escucharte
hablar
     1. v. Parler.
sobre
     1. prep. Sur, à, contre.
     2. prep. Au-dessus de.
     3. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de sobrar.
     4. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sobrar.
     5. v. Troisième personne du singulier de l'impératif de sobrar.
     sobrar
          1. v. Rester, être de reste, être superflu, non nécessaire, être de trop.
tu
     1. n. Tu.
     2. adj. Ton, ta.
vida
     1. n-f. Vie.
espantosa
     1. redoutable
     espantoso
          1. redoutable
          2. épouvantable
          3. hideux


Revoir les phrases précédentes