Lexis Rex - Accueil

Analyseur de phrases espagnoles

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en espagnol. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.



Google Traduction:
Mañana lo va a blanquear él mismo con esa pintura nueva, mejor que la cal

mañana
     1. n-f. (Moment de la journée) Matin, matinée.
           Es una mañana fria.
           C'est une matinée fraîche.
     2. n-m. Le futur.
           El mañana nunca muere.
           Le futur ne meurt jamais.
     3. v. Demain.
           Nos vemos mañana.
           On se voit demain/À demain.
     4. v. (Amérique du Sud) Plus tard, un de ces jours.
           Lo voy a hacer mañana.
           Je le ferai plus tard (pas forcément le lendemain).
lo
     1. art. Le.
     2. n. Le : troisième personne du singulier.
por lo cual
lo llamó el lobo
va
     1. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe ir.
     ir
          1. v. Aller, se déplacer jusqu'à un endroit.
          2. v. Aller (utilisé comme semi-auxiliaire).
                Hoy vamos a ver una película.
                Nous allons voir un film.
a
     1. prep. À, au, le, de, par. Indique une situation, un lieu, un mouvement.
           ¿Vamos a la playa?
           On va à la plage ?
           A la derecha.
           À droite.
     2. prep. Indique un destinataire.
           Pregunte a la gente.
           Demande aux gens.
     3. prep. Indique un moment, une date.
           A las diez.
           À dix heures.
           Madrid, a 12 de enero.
           Madrid, le 12 janvier.
     4. prep. Indique une utilisation.
           A pie.
           À pied.
           A sangre frío.
           De Sang froid.
     5. prep. Indique un prix.
           Tomates a un euro el kilo.
           Tomates à un euro le kilo.
     6. prep. Indique une évaluation.
           De dos a tres meses.
           De deux à trois mois.
           A docenas.
           Par douzaines.
           Dos a dos.
           Deux par deux.
buscando a ver
y en cuanto a mí
blanquear
     1. v. Blanchir.
él
     1. n. Il, lui : 3(e) personne du singulier masculin.
y juego con él
preguntó a la zorra por él
mismo
     1. n. Même.
al pie del mismo árbol
llegó más tarde al mismo pozo
con
     1. prep. Avec.
y juego con él
con la idea de que eso
esa
     ese
          1. n-f. Lettre s.
                echar a alguien una ese, o una ese y un clavo, lancer un s et un clou (jeu de mot sur esclavo), rendre quelqu'un esclave, débiteur.
          2. adj. Ce, cette.
                Dame ese lápiz, por favor, donne-moi ce crayon s'il te plait.
                Las máquinas esas no sirven para nada, ces machines ne servent à rien.
                eso mismo, de même, c'est cela même.
                Llegaré a esa dentro de ocho días, j'y (dans cette ville) arriverai d'ici huit jours.
pintura
     1. n-f. Peinture.
nueva
     1. adj-f. Féminin singulier de nuevo.
     nuevo
          1. adj. Nouveau.
mejor
     1. adj. Comparatif de bueno. Meilleur, mieux.
     2. adj. (Avec un article défini) Superlatif de bueno. Le meilleur, le mieux.
que allí estaría mejor
es mejor escoger a uno sencillo y honesto
que
     1. conj. Que.
           Él dice que está triste.
           Il dit qu'elle est triste.
           Estoy más tarde que tú.
     2. n. Que, qui.
           la mujer con que yo hablé : « la femme avec qui je parle »
           la casa que yo quiero : « la maison que je veux »
que sin duda
que tengo prisa
la
     1. art-f. La (pron).
           la luz
           la lumière
           Vamos a la playa.
           Nous allons à la plage.
     2. n-f. Celle.
           De las casas que visitamos, la que más me gustó fue la segunda.
           Des maisons que nous avons visitées, celle qui m'a le plus plu est la deuxième.
     3. n. Le, la, l'.
           La he visto.
           Je l'ai vue.
la zorra
y dijo la zorra
cal
     1. n. Chaux
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire