you |
Personalpronomen: | |
[1] 2. Person Singular Subjektform: du | |
[2] 2. Person Plural Subjektform: ihr | |
[a] Höflichkeitsform von [2]: Sie | |
[3] 2. Person Singular Objektform: dich, dir | |
[4] 2. Person Plural Objektform: euch | |
[a] Höflichkeitsform von [4]: Ihnen | |
[5] man | |
[1] How old are you? | |
Wie alt bist du? | |
[2] Could you speak German, please? | |
Könnt ihr bitte Deutsch sprechen? | |
[2a] Where are you from? | |
Woher kommen Sie? | |
mean |
Substantiv: | |
[1] Mathematik: das Ergebnis der Division einer Summe von Zahlen durch deren Anzahl | |
[2] die Mitte zwischen Gegensätzen | |
Verb: | |
[1] etwas bestimmtes bezeichnen | |
[1] Now I see what you mean. | |
Jetzt weiß ich, was du meinst. | |
[1] What may this word mean? | |
Was mag dieses Wort bedeuten? | |
instead |
stattdessen, anstatt | |
of |
|
using |
Partizip I: | |
Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'use' | |
use |
Substantiv: | |
[1] Gebrauch, Benutzung, Benützung, Anwendung, Verwendung | |
[2] Verwendung, Verwendungszweck, Brauchbarkeit, Verwendbarkeit, Zweck, Sinn, Nutzen, Nützlichkeit | |
[3] Fähigkeit | |
[4] Gewohnheit, Brauch, Übung, Praxis | |
[5] Recht (Common Law): Nutznießung, Nutzen, Vorteil | |
[1] There is a study of the use of the Internet in Africa. | |
Es gibt eine Studie über die Internetnutzung in Afrika. | |
[2] Is this of use to you? | |
Können Sie das gebrauchen? | |
[2] What is the use of it? | |
Was hat es für einen Zweck? | |
[3] He lost the use of his right eye. | |
Er kann auf dem rechten Auge nicht mehr sehen. | |
Verb: | |
(transitiv) | |
[1] gebrauchen, Gebrauch machen von, benutzen, benützen, Gewalt anwenden, Sorgfalt verwenden, sich bedienen, Gelegenheit nutzen, sich zunutze machen | |
[2] behandeln, verfahren mit | |
(intransitiv) | |
[3] nur Präteritum: pflegte | |
[1] Please use this one since the other one is damaged. | |
Benutze bitte dieses, da das andere kaputt ist. | |
sculpture |
Bildhauerkunst, Skulptur | |
and |
Konjunktion: | |
[1] und | |
[1] I have two sons. Their names are Thomas and Harald. | |
trying |
Partizip I: | |
Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'try' | |
try |
Substantiv: | |
[1] Versuch | |
[1] It's his first try. | |
Es ist sein erster Versuch. | |
Verb: | |
[1] versuchen, probieren, ausprobieren | |
[1] He tried to jump over the car. | |
Er versuchte über das Auto zu springen. | |
to |
Partikel: | |
[1] zu | |
[2] um zu | |
[1] I am going to work. | |
Ich gehe zur Arbeit. | |
[1] That's hard to tell. | |
Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden. | |
[2] I am here to have fun. | |
Ich bin hier, um Spaß zu haben. | |
make |
[1] machen, herstellen | |
[1] Can you make a cake? | |
Kannst du einen Kuchen machen? | |
Substantiv: | |
[1] Marke, Fabrikat | |
[1] What car make do you drive? | |
Welche Automarke fährst du? | |
it |
Personalpronomen: | |
[1] Personalpronomen 3. Person Singular Neutrum Subjektform: es | |
[2] Personalpronomen 3. Person Singular Neutrum Objektform: es, ihm | |
flesh |
Substantiv: | |
[1] eigentlich, allgemein: Fleisch (als biologisches Gewebe) | |
[1.1] von Menschen: Fleisch (bestehend aus Muskeln, Fettgewebe …) | |
[1.2] veraltet, von Tieren: essbares Körpergewebe Fleisch | |
[1.3] von Früchten: Fruchtfleisch | |
[2] beim Menschen: was davon zu sehen ist: Haut, nacktes Fleisch | |
[3] in Bezug auf Menschen und Übergewicht, negativ: (vom Körper angelagertes) Fett | |
[4] figürlich: der menschliche Körper; der Leib | |
[4.1] vom Leib/Körper als Solchen oder im Gegensatz zur Seele | |
[4.2] nicht standardsprachlich, vor allem in der Bibel: ‚Fleisch einer Familie‘: von Familie, Verwandtschaft | |
[4.3] seltener: von der Natur des Menschen, Menschen allgemein: Menschheit | |
[5] Religion, meist (eher) abwertend: von der menschlichen Natur oder Begierden, dem Fleischlichem (im Gegensatz zum Mental-Spirituellen), insbesondere auch sexuell: das Fleisch | |
| |
[1.1] The dog’s teeth sank into my flesh. | |
Die Zähne des Hundes versanken in meinem Fleisch. | |
[2] A person with tender flesh should not expose it to direct sunlight. | |
Eine Person mit zarter Haut sollte sie (sich) nicht der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen. | |
[2] She stripped down to her bare flesh. | |
Sie zog sich bis auf die Haut aus. | |
use |
Substantiv: | |
[1] Gebrauch, Benutzung, Benützung, Anwendung, Verwendung | |
[2] Verwendung, Verwendungszweck, Brauchbarkeit, Verwendbarkeit, Zweck, Sinn, Nutzen, Nützlichkeit | |
[3] Fähigkeit | |
[4] Gewohnheit, Brauch, Übung, Praxis | |
[5] Recht (Common Law): Nutznießung, Nutzen, Vorteil | |
[1] There is a study of the use of the Internet in Africa. | |
Es gibt eine Studie über die Internetnutzung in Afrika. | |
[2] Is this of use to you? | |
Können Sie das gebrauchen? | |
[2] What is the use of it? | |
Was hat es für einen Zweck? | |
[3] He lost the use of his right eye. | |
Er kann auf dem rechten Auge nicht mehr sehen. | |
Verb: | |
(transitiv) | |
[1] gebrauchen, Gebrauch machen von, benutzen, benützen, Gewalt anwenden, Sorgfalt verwenden, sich bedienen, Gelegenheit nutzen, sich zunutze machen | |
[2] behandeln, verfahren mit | |
(intransitiv) | |
[3] nur Präteritum: pflegte | |
[1] Please use this one since the other one is damaged. | |
Benutze bitte dieses, da das andere kaputt ist. | |
flesh |
Substantiv: | |
[1] eigentlich, allgemein: Fleisch (als biologisches Gewebe) | |
[1.1] von Menschen: Fleisch (bestehend aus Muskeln, Fettgewebe …) | |
[1.2] veraltet, von Tieren: essbares Körpergewebe Fleisch | |
[1.3] von Früchten: Fruchtfleisch | |
[2] beim Menschen: was davon zu sehen ist: Haut, nacktes Fleisch | |
[3] in Bezug auf Menschen und Übergewicht, negativ: (vom Körper angelagertes) Fett | |
[4] figürlich: der menschliche Körper; der Leib | |
[4.1] vom Leib/Körper als Solchen oder im Gegensatz zur Seele | |
[4.2] nicht standardsprachlich, vor allem in der Bibel: ‚Fleisch einer Familie‘: von Familie, Verwandtschaft | |
[4.3] seltener: von der Natur des Menschen, Menschen allgemein: Menschheit | |
[5] Religion, meist (eher) abwertend: von der menschlichen Natur oder Begierden, dem Fleischlichem (im Gegensatz zum Mental-Spirituellen), insbesondere auch sexuell: das Fleisch | |
| |
[1.1] The dog’s teeth sank into my flesh. | |
Die Zähne des Hundes versanken in meinem Fleisch. | |
[2] A person with tender flesh should not expose it to direct sunlight. | |
Eine Person mit zarter Haut sollte sie (sich) nicht der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen. | |
[2] She stripped down to her bare flesh. | |
Sie zog sich bis auf die Haut aus. | |
and |
Konjunktion: | |
[1] und | |
[1] I have two sons. Their names are Thomas and Harald. | |
try |
Substantiv: | |
[1] Versuch | |
[1] It's his first try. | |
Es ist sein erster Versuch. | |
Verb: | |
[1] versuchen, probieren, ausprobieren | |
[1] He tried to jump over the car. | |
Er versuchte über das Auto zu springen. | |
to |
Partikel: | |
[1] zu | |
[2] um zu | |
[1] I am going to work. | |
Ich gehe zur Arbeit. | |
[1] That's hard to tell. | |
Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden. | |
[2] I am here to have fun. | |
Ich bin hier, um Spaß zu haben. | |
make |
[1] machen, herstellen | |
[1] Can you make a cake? | |
Kannst du einen Kuchen machen? | |
Substantiv: | |
[1] Marke, Fabrikat | |
[1] What car make do you drive? | |
Welche Automarke fährst du? | |
it |
Personalpronomen: | |
[1] Personalpronomen 3. Person Singular Neutrum Subjektform: es | |
[2] Personalpronomen 3. Person Singular Neutrum Objektform: es, ihm | |
stone |
Substantiv: | |
[1] Stein | |
[1] He who is without sin throws the first stone. | |