to |
Partikel: | |
[1] zu | |
[2] um zu | |
[1] I am going to work. | |
Ich gehe zur Arbeit. | |
[1] That's hard to tell. | |
Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden. | |
[2] I am here to have fun. | |
Ich bin hier, um Spaß zu haben. | |
use |
Substantiv: | |
[1] Gebrauch, Benutzung, Benützung, Anwendung, Verwendung | |
[2] Verwendung, Verwendungszweck, Brauchbarkeit, Verwendbarkeit, Zweck, Sinn, Nutzen, Nützlichkeit | |
[3] Fähigkeit | |
[4] Gewohnheit, Brauch, Übung, Praxis | |
[5] Recht (Common Law): Nutznießung, Nutzen, Vorteil | |
[1] There is a study of the use of the Internet in Africa. | |
Es gibt eine Studie über die Internetnutzung in Afrika. | |
[2] Is this of use to you? | |
Können Sie das gebrauchen? | |
[2] What is the use of it? | |
Was hat es für einen Zweck? | |
[3] He lost the use of his right eye. | |
Er kann auf dem rechten Auge nicht mehr sehen. | |
Verb: | |
(transitiv) | |
[1] gebrauchen, Gebrauch machen von, benutzen, benützen, Gewalt anwenden, Sorgfalt verwenden, sich bedienen, Gelegenheit nutzen, sich zunutze machen | |
[2] behandeln, verfahren mit | |
(intransitiv) | |
[3] nur Präteritum: pflegte | |
[1] Please use this one since the other one is damaged. | |
Benutze bitte dieses, da das andere kaputt ist. | |
two |
Numerale: | |
[1] Kardinalzahl: zwei | |
[1] We have two cats and two dogs, isn't it crazy? | |
Wir haben zwei Katzen und zwei Hunde, ist das nicht verrückt? | |
way |
Substantiv: | |
[1] Weg | |
[2] Entfernung, Strecke, Wegstrecke | |
[3] Richtung, Kurs | |
[4] Art, Weise, Art und Weise | |
[5] Verhaltensweise, Art | |
[6] Möglichkeit, Gelegenheit | |
[7] Hinsicht, Beziehung | |
[8] Verfassung, Zustand | |
radio |
Substantiv: | |
[1] das Senden und Empfangen elektromagnetischer Wellen bestimmter Frequenzen | |
[2] das Betreiben und Durchführen von Rundfunk als Hörfunk | |
[3] ein Gerät zum Empfang des Hörfunks | |
[4] ein Funkgerät als Sender und Empfänger für persönlichen Sprechfunk | |
to |
Partikel: | |
[1] zu | |
[2] um zu | |
[1] I am going to work. | |
Ich gehe zur Arbeit. | |
[1] That's hard to tell. | |
Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden. | |
[2] I am here to have fun. | |
Ich bin hier, um Spaß zu haben. | |
transmit |
Verb: | |
[1] (transitiv) funken, aussenden, übersenden | |
[2] (transitiv) Medizin: übertragen | |
a |
Artikel: | |
[1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen | |
[1] I can see a car and a plane. | |
Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen. | |
[1] Yesterday we met an Afro-Carribean. | |
Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen. | |
message |
Substantiv: | |
[1] Nachricht, Mitteilung, Botschaft | |
[1] The message was clear; nevertheless, he understood it wrongly. | |
Die Botschaft war klar, nichtsdestotrotz verstand er sie falsch. | |
to |
Partikel: | |
[1] zu | |
[2] um zu | |
[1] I am going to work. | |
Ich gehe zur Arbeit. | |
[1] That's hard to tell. | |
Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden. | |
[2] I am here to have fun. | |
Ich bin hier, um Spaß zu haben. | |
another |
Pronomen: | |
[1] etwas Unterschiedliches | |
[2] ein weiteres derselben Art | |
[1] Can I see another car please? | |
[2] I would like to have another beer please. | |
radio |
Substantiv: | |
[1] das Senden und Empfangen elektromagnetischer Wellen bestimmter Frequenzen | |
[2] das Betreiben und Durchführen von Rundfunk als Hörfunk | |
[3] ein Gerät zum Empfang des Hörfunks | |
[4] ein Funkgerät als Sender und Empfänger für persönlichen Sprechfunk | |
or |
Konjunktion: | |
[1] koordinierend: oder | |
other |
Pronomen: | |
[1] andere | |
[1] The other children were playing on the swings. | |
Die anderen Kinder schaukelten. | |
radio |
Substantiv: | |
[1] das Senden und Empfangen elektromagnetischer Wellen bestimmter Frequenzen | |
[2] das Betreiben und Durchführen von Rundfunk als Hörfunk | |
[3] ein Gerät zum Empfang des Hörfunks | |
[4] ein Funkgerät als Sender und Empfänger für persönlichen Sprechfunk | |
operator |
Substantiv: | |
[1] Logik, Informatik, Mathematik: Operator | |
[2] (auch) Telekommunikation: Betreiber | |
[1] „The stories did not seem to me to touch life. They left me with the impression of a well-delivered stereopticon lecture, with characters about as life-like as the shadows on the screen, and whisking on and off, at the mercy of the operator.“ | |
Die Geschichten berühren das Leben nicht. Sie lassen mich mit dem Eindruck eines gut gelieferten Stereoptikon-Unterricht zurück mit Charakteren, die so lebensecht sind wie Schatten auf dem Vorhang, und hin und her quirlend gemäß dem Erbarmen des Operators. | |
[2] The addition operator is commutative. | |
Der Additions-Operator ist kommutativ. | |