to |
Partikel: | |
[1] zu | |
[2] um zu | |
[1] I am going to work. | |
Ich gehe zur Arbeit. | |
[1] That's hard to tell. | |
Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden. | |
[2] I am here to have fun. | |
Ich bin hier, um Spaß zu haben. | |
produce |
Verb: | |
[1] einführen | |
[2] (Justiz) Zeugen beibringen | |
[3] Gründe anführen, vorbringen | |
[4] (Früchte) hervorbringen, erzeugen | |
[5] hervorbringen, produzieren, liefern, schaffen, verfertigen | |
[6] Zinsen eintragen, abwerfen | |
[7] etwas nach sich ziehen, verursachen | |
[8] (Dokument) vorlegen | |
[9] (Gewinn) erzielen, erwirtschaften | |
thunder |
Substantiv: | |
[1] Donner | |
[1] "'Now," said Sir Henry Baskerville, "perhaps you will tell me, Mr. Holmes, what in thunder is the meaning of that, and who it is that takes so much interest in my affairs?'" | |
Nun, sagte Sir Henry Baskerville, vielleicht wollen Sie mit mitteilen, Mister Holmes, was zum Donner das bedeutet und wer es ist, der sich so sehr für meine Angelegenheiten interessiert? | |
to |
Partikel: | |
[1] zu | |
[2] um zu | |
[1] I am going to work. | |
Ich gehe zur Arbeit. | |
[1] That's hard to tell. | |
Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden. | |
[2] I am here to have fun. | |
Ich bin hier, um Spaß zu haben. | |
sound |
Adjektiv: | |
[1] in Ordnung, in gutem Zustand | |
Substantiv: | |
[1] der hörbare Ausdruck eines Geschehens | |
[2] Medizin: ein längliches Gerät für Untersuchungen | |
[3] Geografie, Gewässer: die eng von Land umgebene Stelle; eine Meerenge | |
[1] A sound of a cat is "MIOW". | |
Verb: | |
[1] hörbar machen oder sein | |
[2] die Tiefe eines Gewässers, eine Erkrankung oder eine Meinung erkunden | |
[1] That sounds like a cat. | |
Das klingt wie eine Katze. | |
rattle |
Substantiv: | |
[1] Rassel, Ratsche, Klapper | |
[2] das Geklapper, Klappergeräusch, Geknatter, Geratter | |
or |
Konjunktion: | |
[1] koordinierend: oder | |
roar |
(wir) brüllen | |
(ihr) brüllt | |
brüllen | |
as |
Adverb: | |
[1] Gradpartikel: so | |
[1a] as … as – so … wie | |
Konjunktion: | |
[2] kausal: weil, da | |
[3] temporal: während | |
[4] funktional: als (einleitend eine funktionale Apposition); Verbindung zwischen Thema und Rhema | |
[5] Komparation: wie (Konnektor bei Gleichwertigem) | |
[1] You're heavier than me, and not as tall. | |
Du bist schwerer als ich und nicht so groß. | |
[1a] I'm as big as you. | |
Ich bin so groß wie du. (hier Beispiel für ein Gradpartikel) | |
[2] As it's too late, I quit. | |
Da es zu spät ist, gebe ich auf. | |
[3] He sleeps as the rain falls. | |
Während es regnete, schlief er. | |
[4] He had to kill the woman as his successor. | |
Er – als sein Nachfolger – musste die Frau umbringen. | |
[5] I'm as big as you. | |
Ich bin so groß wie du. (hier als Beispiel für Konjunktion beim Positiv – Komparationstufe des Gleichwertigen) | |
Präposition: | |
[1] als | |
[1] He had to kill the woman as his successor. | |
Als sein Nachfolger musste er die Frau umbringen. | |
a |
Artikel: | |
[1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen | |
[1] I can see a car and a plane. | |
Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen. | |
[1] Yesterday we met an Afro-Carribean. | |
Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen. | |
discharge |
Verb: | |
[1] ableiten (Stromspannung) | |
[2] eine Schusswaffe abfeuern | |
[3] eine Flüssigkeit ablassen | |
[4] (Militär) entlassen, abmustern, ausmustern | |
[5] entladen (ein Schiff), eine Schiffsladung löschen | |
[6] freisetzen, entspeisen (ein Gas, Flüssigkeit, etc) | |
[7] entladen (Akku, Batterie) | |
[8] freisprechen (Justiz) | |
[9] einen Patienten entlassen | |
[10] aus der Sklaverei, Gefangenschaft freilassen | |
of |
|
atmospheric |
Adjektiv: | |
[1] die Atmosphäre betreffend, atmosphärisch | |
[2] stimmungsvoll | |
[1] "This coincidence in the inverse rise and fall of the temperature and electricity proves certainly some connection between the sun and atmospheric electricity." | |
electricity |
Substantiv: | |
[1] Elektrizität | |
[2] übertragen: Erregung, Spannung | |
often |
Adverb: | |
[1] häufig, oft | |
[1] „A teacher often works in a classroom.“ | |
Ein Lehrer arbeitet oft in einem Klassenraum. | |
used |
Konjugierte Form: | |
Präteritum (simple past) des Verbs 'use' | |
Partizip II: | |
Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'use' | |
use |
Substantiv: | |
[1] Gebrauch, Benutzung, Benützung, Anwendung, Verwendung | |
[2] Verwendung, Verwendungszweck, Brauchbarkeit, Verwendbarkeit, Zweck, Sinn, Nutzen, Nützlichkeit | |
[3] Fähigkeit | |
[4] Gewohnheit, Brauch, Übung, Praxis | |
[5] Recht (Common Law): Nutznießung, Nutzen, Vorteil | |
[1] There is a study of the use of the Internet in Africa. | |
Es gibt eine Studie über die Internetnutzung in Afrika. | |
[2] Is this of use to you? | |
Können Sie das gebrauchen? | |
[2] What is the use of it? | |
Was hat es für einen Zweck? | |
[3] He lost the use of his right eye. | |
Er kann auf dem rechten Auge nicht mehr sehen. | |
Verb: | |
(transitiv) | |
[1] gebrauchen, Gebrauch machen von, benutzen, benützen, Gewalt anwenden, Sorgfalt verwenden, sich bedienen, Gelegenheit nutzen, sich zunutze machen | |
[2] behandeln, verfahren mit | |
(intransitiv) | |
[3] nur Präteritum: pflegte | |
[1] Please use this one since the other one is damaged. | |
Benutze bitte dieses, da das andere kaputt ist. | |
impersonally |
|