Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
carry
     Verb:
     [1] tragen
     [2] mit (jemandem) schwanger sein
     [3] Geschäft: führen (im Sortiment haben)
          [1] "Each carried a gun under his arm, and a well-bred Irish water-spaniel followed close upon their heels."
          [2] When I was carrying you, it was like you were in me but not of me. But you were my first and I thought maybe that's how it is. But with Aharon and Miryam, it was so different. When they were inside me, I talked and sang to them. - Julius Lester, Pharaoh's Daughter: A Novel of Ancient Egypt (2009), Seite 59
          [3] I'm sorry, we don't carry XYZ brand tissues.
an
     Artikel:
     alternative Form von 'a'
injured
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'injure'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'injure'
     injure
          (wir) verletzen
person
     Substantiv:
     [1] Person
     [2] Mensch
on
     Adverb:
     [1] an, eingeschaltet
     Präposition:
     [1] auf
     [2] bei
     [3] in
     [4] nach
     [5] über
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
stretcher
     Trage, Tragbahre
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary