Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
be
     Verb:
     [1] Vollverb; die Existenz bezeichnend: sein, existieren
     [2] sich auf einer bestimmen, betonten Weise verhalten, sein (existieren)
     [3] Kopula:
       [3a] dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnend: sein
       [3b] die Gleichheit zweier Sachen bezeichnend: sein
     [4] zusammen mit einer Ortsangabe: sein, sich (am genannten Ort) befinden
     [5] zusammen mit einer Zeitangabe: stattfinden, geschehen
     Hilfsverb:
       [6] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung des Passivs: sein, werden
       [7] mit Mittelwörtern der Gegenwart oder Vergangenheit, zur Bildung der Verlaufsformen: sein, haben
       [8] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung vollendeter Gegenwarts- und Vergangenheitsformen: sein
       [9] in Verbindung mit einem Infinitiv mit to: werden, sollen; zu tun haben (besonders um Bestimmung (Schicksal) oder Pflicht zu betonen)
     [10] kosten
     [11] normalerweise mit from: stammen, kommen (aus)
     [12] als been, mit Formen von have: besuchen
          [1] „To be, or not to be, that is the question.“
            Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
          [1] Are you over there?
            Bist du/Sind Sie dort?
          [1] I think, therefore I am.
            Ich denke, also bin ich.
          [1] In the beginning was the Word.
            Im Anfang war das Wort.
          [2] „When I get sad, I stop being sad and be awesome instead.“
            Wenn ich (merke, dass ich) traurig werde, ich höre auf, traurig zu sein, und werde/sei/bin stattdessen großartig.
          [2] What do we do? We be ourselves.
             ≈ [Problem:] Was sollen wir tun? [Lösung:] Wir sollen uns sein. („What do we do? We are ourselves.“ bedeutet hingegen etwa „Was sollen wir tun? [Das Problem ist,] wir sind uns.“)
          [3a] She is beautiful. She is a teacher. (Indikativ)
            Sie ist schön. Sie ist eine Lehrerin.
          [3a] Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread. (Konjunktiv)
          [3a] ‘Yes,’ they said; they had had a boy who was called Halvor, but they did not know where he had gone, and they could not even say whether he were dead or alive. (Konjunktiv)
            ‘Ja,’ sagten sie; sie hätten einen Jungen gehabt, der hieß Halvor; sie wüssten doch nicht, wohin er gewandert war, und sie wüssten sogar nicht, ob er noch am Leben oder schon tot sei.
          [3b] Ignorance is bliss. (Indikativ)
            Unwissenheit ist (ein) Segen.
          [3b] If ^, ^ is 2. (Indikativ)
            Wenn/Sei ^; ^ ist 2.
          [4] We were in Berlin. The cup is on the table.
            Wir waren in Berlin. Die Tasse ist auf dem Tisch.
          [5] Christmas was yesterday. New Year's Day is Monday.
          [6] The criminal was arrested by the police. (Indikativ)
            Der Täter wurde von der Polizei festgenommen.
          [6] She was born in Berlin in 1515. (Indikativ)
            Sie wurde um 1515 in Berlin geboren.
          [6] I was cheated. (Indikativ)
            Ich wurde betrogen.
          [6] In baseball, balls are caught by the catcher. (Indikativ)
          [6] The rules require that the balls be caught by the catcher. (Konjunktiv)
          [7] You are dreaming. He was sleepwalking. It is being replaced.
            Du träumst. Er hat schlafgewandelt. Es wird ersetzt.
          [8] Christ is risen!
            Christus ist auferstanden!
          [8] I am returned. (vergleiche: I have returned.)
            Ich bin zurückgekommen.
          [9] I am to speak with him tomorrow. I was to speak with her yesterday, but she had already left.
            Ich werde morgen mit ihm sprechen. Ich hätte gestern mit ihr sprechen sollen, doch sie war schon fort.
          [9] He was never to see her again. (vergleiche: He would never see her again.)
          [9] This is to certify that Kim has fulfilled the requirements. (vergleiche: This certifies…)
            Hiermit wird bestätigt, dass Kim die Voraussetzungen erfüllt (hat).
          [10] How much are these apples?
            Wie viel kosten diese Äpfel?
          [11] I am from Germany.
            Ich komme/stamme aus Deutschland.
          [12] I have been to Ireland now. Until yesterday, I had only been to Canada.
          [12] The doctor has been twice already!
            Der Arzt hat (uns/das WC/Griechenland/usw., je nach Kontext) schon zweimal besucht!
chafed
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'chafe'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'chafe'
     chafe
          Verb:
          [1] warmreiben, frottieren
          [2] reiben, durchreiben, wund reiben, scheuern
          [3] ärgern, reizen
          [4] sich durchreiben, sich reiben, sich wund reiben, sich scheuern
          [5] verschleißen
          [6] sich ärgern, toben, wüten
or
     Konjunktion:
     [1] koordinierend: oder
irritated
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'irritate'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'irritate'
     irritate
          Verb:
          [1] to irritate somebody: ärgern, jemanden verärgern, jemanden erzürnen
             to be irritated: verärgert sein, äußerst ungehalten sein
          [2] Medizin, Entzündungen oder Beschwerden hervorrufend: reizen (skin, stomach)
               [1] I'm irritated at myself for being so effervescing.
                  Ich ärgere mich über mich selbst, dass ich so aufbrausend bin.
               [1] My coworker procrastinates the preparing of the report everyday. That really irritates me.
                  Mein Kollege verschiebt das Erstellen des Berichts jeden Tag. Das ärgert mich wirklich.
               [1] „It [litter in the landscape] used to really irritate me and then the light went on and I said 'there's no point in being irritated, that doesn't get you anywhere',“ he told CBC Radio's St. John's Morning Show.
                  "Es [der Müll in der Landschaft] hat mich früher wirklich geärgert und dann ging mir ein Licht auf und ich sagte mir, es hat keinen Sinn, verärgert zu sein, das führt zu nichts", sagte er CBC Radio's St. John's Morning Show.
               [1] Attendants get particularly irritated with passengers who keep their headphones on while speaking with them, as would any reasonable person outside a plane.
                  Die Flugbegleiter ärgern sich besonders über Passagieren, die ihre Kopfhörer aufbehalten, während sie mit ihnen sprechen, als ob das eine vernünftige Person außerhalb eines Flugzeugs tun würde.
               [1] Go fast in the [Fiat] Panda and you’ll begin to be irritated by wind noise.
                  Fahren sie schnell im [Fiat] Panda und sie werden anfangen, sich über die Windgeräusche zu ärgern.
               [2] The eyelash extensions quickly began to irritate her eyes, Bizuk said.
                  Die Wimpernverlängerung begann schnell ihre Augen zu reizen, sagte Bizuk.
               [2] Smoke irritates the bronchi, causing bronchitis.
                  Rauch reizt die Bronchien und verursacht Bronchitis.
               [2] Aggressive soaps are not recommended and exfoliants are not necessarily good either for all skin types. Gentle products without fragrance are the best choice. Fragrance often includes chemicals, which irritate sensitive skin.
                  Aggressive Seifen werden nicht empfohlen und Peelings sind nicht unbedingt gut für alle Hauttypen. Schonende Produkte ohne Duftstoffe sind die beste Wahl. Duftstoffe enthalten oft Chemikalien, die empfindliche Haut reizen.
               [2] Under stress, the muscles get taut and tight, cutting off the supply of blood and oxygen. Lactic acid builds up, and nerves get irritated, causing pain that radiates into the entire pelvic region.
                  Unter Stress werden die Muskeln angespannt und verringern die Versorgung mit Blut und Sauerstoff. Milchsäure baut sich auf, Nerven werden gereizt und verursachen Schmerzen, die in die gesamte Beckenregion ausstrahlen.
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
be
     Verb:
     [1] Vollverb; die Existenz bezeichnend: sein, existieren
     [2] sich auf einer bestimmen, betonten Weise verhalten, sein (existieren)
     [3] Kopula:
       [3a] dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnend: sein
       [3b] die Gleichheit zweier Sachen bezeichnend: sein
     [4] zusammen mit einer Ortsangabe: sein, sich (am genannten Ort) befinden
     [5] zusammen mit einer Zeitangabe: stattfinden, geschehen
     Hilfsverb:
       [6] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung des Passivs: sein, werden
       [7] mit Mittelwörtern der Gegenwart oder Vergangenheit, zur Bildung der Verlaufsformen: sein, haben
       [8] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung vollendeter Gegenwarts- und Vergangenheitsformen: sein
       [9] in Verbindung mit einem Infinitiv mit to: werden, sollen; zu tun haben (besonders um Bestimmung (Schicksal) oder Pflicht zu betonen)
     [10] kosten
     [11] normalerweise mit from: stammen, kommen (aus)
     [12] als been, mit Formen von have: besuchen
          [1] „To be, or not to be, that is the question.“
            Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
          [1] Are you over there?
            Bist du/Sind Sie dort?
          [1] I think, therefore I am.
            Ich denke, also bin ich.
          [1] In the beginning was the Word.
            Im Anfang war das Wort.
          [2] „When I get sad, I stop being sad and be awesome instead.“
            Wenn ich (merke, dass ich) traurig werde, ich höre auf, traurig zu sein, und werde/sei/bin stattdessen großartig.
          [2] What do we do? We be ourselves.
             ≈ [Problem:] Was sollen wir tun? [Lösung:] Wir sollen uns sein. („What do we do? We are ourselves.“ bedeutet hingegen etwa „Was sollen wir tun? [Das Problem ist,] wir sind uns.“)
          [3a] She is beautiful. She is a teacher. (Indikativ)
            Sie ist schön. Sie ist eine Lehrerin.
          [3a] Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread. (Konjunktiv)
          [3a] ‘Yes,’ they said; they had had a boy who was called Halvor, but they did not know where he had gone, and they could not even say whether he were dead or alive. (Konjunktiv)
            ‘Ja,’ sagten sie; sie hätten einen Jungen gehabt, der hieß Halvor; sie wüssten doch nicht, wohin er gewandert war, und sie wüssten sogar nicht, ob er noch am Leben oder schon tot sei.
          [3b] Ignorance is bliss. (Indikativ)
            Unwissenheit ist (ein) Segen.
          [3b] If ^, ^ is 2. (Indikativ)
            Wenn/Sei ^; ^ ist 2.
          [4] We were in Berlin. The cup is on the table.
            Wir waren in Berlin. Die Tasse ist auf dem Tisch.
          [5] Christmas was yesterday. New Year's Day is Monday.
          [6] The criminal was arrested by the police. (Indikativ)
            Der Täter wurde von der Polizei festgenommen.
          [6] She was born in Berlin in 1515. (Indikativ)
            Sie wurde um 1515 in Berlin geboren.
          [6] I was cheated. (Indikativ)
            Ich wurde betrogen.
          [6] In baseball, balls are caught by the catcher. (Indikativ)
          [6] The rules require that the balls be caught by the catcher. (Konjunktiv)
          [7] You are dreaming. He was sleepwalking. It is being replaced.
            Du träumst. Er hat schlafgewandelt. Es wird ersetzt.
          [8] Christ is risen!
            Christus ist auferstanden!
          [8] I am returned. (vergleiche: I have returned.)
            Ich bin zurückgekommen.
          [9] I am to speak with him tomorrow. I was to speak with her yesterday, but she had already left.
            Ich werde morgen mit ihm sprechen. Ich hätte gestern mit ihr sprechen sollen, doch sie war schon fort.
          [9] He was never to see her again. (vergleiche: He would never see her again.)
          [9] This is to certify that Kim has fulfilled the requirements. (vergleiche: This certifies…)
            Hiermit wird bestätigt, dass Kim die Voraussetzungen erfüllt (hat).
          [10] How much are these apples?
            Wie viel kosten diese Äpfel?
          [11] I am from Germany.
            Ich komme/stamme aus Deutschland.
          [12] I have been to Ireland now. Until yesterday, I had only been to Canada.
          [12] The doctor has been twice already!
            Der Arzt hat (uns/das WC/Griechenland/usw., je nach Kontext) schon zweimal besucht!
angry
     Adjektiv:
     [1] wütend, verärgert
          [1] Our teacher was very angry with us when we played a trick on him.
            Unser Lehrer war sehr wütend auf uns, als wir ihm einen Streich spielten.
or
     Konjunktion:
     [1] koordinierend: oder
vexed
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'vex'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'vex'
     vex
          Verb:
          [1] jemanden ärgern, belästigen, aufbringen irritieren
          [2] quälen, bedrücken, beunruhigen
          [3] schikanieren
          [4] jemanden verwirren, jemandem ein Rätsel sein
          [5] poetisch: aufwühlen
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
utter
     Adjektiv:
     [1] äußerst
     Verb:
     [1] äußern
          [1] Here are some quotes uttered by the artist.
peevish
expressions
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'expression'
     expression
          Substantiv:
          [1] Ausdruck, Bezeichnung
          [2] Äußerung, Bekundung
          [3] Redensart, Redewendung, Sprichwort, Wendung
          [4] Blick, Gesichtsausdruck, Miene
               [1] „In mathematics, an expression is a finite combination of symbols that is well-formed according to rules that depend on the context.“
                 In der Mathematik ist ein Ausdruck eine endliche Kombination von Symbolen, die gemäß kontextspezifischen Regeln gut geformt sind.
through
     Adverb:
     [1] mit etwas durch sein: mit etwas fertig sein
          [1] I battled through the lesson with the class.
            Ich habe die Lektion mit der Klasse durchgepaukt.
          [1] The train goes through to Berlin.
            Der Zug fährt bis nach Berlin durch.
irritation
     Ärger, Verärgerung
or
     Konjunktion:
     [1] koordinierend: oder
worry
     Verb:
     [1] quälen, plagen, peinigen, heruntermachen
     [2] überarbeiten, abquälen
     [3] sich Sorgen machen, besorgt sein
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary