Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




they
     Personalpronomen:
     [1] Personalpronomen 3. Person Plural Subjektform: sie
     [2] Menschen im Allgemeinen
     [3] (geschlechtsneutrales) Personalpronomen 3. Person Singular Subjektform: er/sie
          [1] They are going to the movies.
            Sie gehen ins Kino.
          [2] They say rock is dead.
            Sie sagen, Rock ist tot. oder Es wird behauptet, Rock sei tot.
          [3] And whoso fyndeth hym out of swich blame, / They wol come up and offre a Goddés name, / And I assoille hem by the auctoriee / Which that by bulle y-graunted was to me.
          [3] There's not a man I meet but doth salute me / As if I were their well-acquainted friend.
          [3] Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
            so sollst du den Mann oder das Weib ausführen, die solches Übel getan haben, zu deinem Tor und sollst sie zu Tode steinigen.
          [3] ‘No – there was some one in the cab.’ The only attenuation she could think of was after a minute to add: ‘But they didn't come up.’
are
     Konjugierte Form:
     2. Person Singular Indikativ Präsens des Verbs 'be'
     1. Person Plural Indikativ Präsens des Verbs 'be'
     2. Person Plural Indikativ Präsens des Verbs 'be'
     3. Person Plural Indikativ Präsens des Verbs 'be'
     be
          Verb:
          [1] Vollverb; die Existenz bezeichnend: sein, existieren
          [2] sich auf einer bestimmen, betonten Weise verhalten, sein (existieren)
          [3] Kopula:
            [3a] dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnend: sein
            [3b] die Gleichheit zweier Sachen bezeichnend: sein
          [4] zusammen mit einer Ortsangabe: sein, sich (am genannten Ort) befinden
          [5] zusammen mit einer Zeitangabe: stattfinden, geschehen
          Hilfsverb:
            [6] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung des Passivs: sein, werden
            [7] mit Mittelwörtern der Gegenwart oder Vergangenheit, zur Bildung der Verlaufsformen: sein, haben
            [8] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung vollendeter Gegenwarts- und Vergangenheitsformen: sein
            [9] in Verbindung mit einem Infinitiv mit to: werden, sollen; zu tun haben (besonders um Bestimmung (Schicksal) oder Pflicht zu betonen)
          [10] kosten
          [11] normalerweise mit from: stammen, kommen (aus)
          [12] als been, mit Formen von have: besuchen
               [1] „To be, or not to be, that is the question.“
                 Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
               [1] Are you over there?
                 Bist du/Sind Sie dort?
               [1] I think, therefore I am.
                 Ich denke, also bin ich.
               [1] In the beginning was the Word.
                 Im Anfang war das Wort.
               [2] „When I get sad, I stop being sad and be awesome instead.“
                 Wenn ich (merke, dass ich) traurig werde, ich höre auf, traurig zu sein, und werde/sei/bin stattdessen großartig.
               [2] What do we do? We be ourselves.
                  ≈ [Problem:] Was sollen wir tun? [Lösung:] Wir sollen uns sein. („What do we do? We are ourselves.“ bedeutet hingegen etwa „Was sollen wir tun? [Das Problem ist,] wir sind uns.“)
               [3a] She is beautiful. She is a teacher. (Indikativ)
                 Sie ist schön. Sie ist eine Lehrerin.
               [3a] Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread. (Konjunktiv)
               [3a] ‘Yes,’ they said; they had had a boy who was called Halvor, but they did not know where he had gone, and they could not even say whether he were dead or alive. (Konjunktiv)
                 ‘Ja,’ sagten sie; sie hätten einen Jungen gehabt, der hieß Halvor; sie wüssten doch nicht, wohin er gewandert war, und sie wüssten sogar nicht, ob er noch am Leben oder schon tot sei.
               [3b] Ignorance is bliss. (Indikativ)
                 Unwissenheit ist (ein) Segen.
               [3b] If ^, ^ is 2. (Indikativ)
                 Wenn/Sei ^; ^ ist 2.
               [4] We were in Berlin. The cup is on the table.
                 Wir waren in Berlin. Die Tasse ist auf dem Tisch.
               [5] Christmas was yesterday. New Year's Day is Monday.
               [6] The criminal was arrested by the police. (Indikativ)
                 Der Täter wurde von der Polizei festgenommen.
               [6] She was born in Berlin in 1515. (Indikativ)
                 Sie wurde um 1515 in Berlin geboren.
               [6] I was cheated. (Indikativ)
                 Ich wurde betrogen.
               [6] In baseball, balls are caught by the catcher. (Indikativ)
               [6] The rules require that the balls be caught by the catcher. (Konjunktiv)
               [7] You are dreaming. He was sleepwalking. It is being replaced.
                 Du träumst. Er hat schlafgewandelt. Es wird ersetzt.
               [8] Christ is risen!
                 Christus ist auferstanden!
               [8] I am returned. (vergleiche: I have returned.)
                 Ich bin zurückgekommen.
               [9] I am to speak with him tomorrow. I was to speak with her yesterday, but she had already left.
                 Ich werde morgen mit ihm sprechen. Ich hätte gestern mit ihr sprechen sollen, doch sie war schon fort.
               [9] He was never to see her again. (vergleiche: He would never see her again.)
               [9] This is to certify that Kim has fulfilled the requirements. (vergleiche: This certifies…)
                 Hiermit wird bestätigt, dass Kim die Voraussetzungen erfüllt (hat).
               [10] How much are these apples?
                 Wie viel kosten diese Äpfel?
               [11] I am from Germany.
                 Ich komme/stamme aus Deutschland.
               [12] I have been to Ireland now. Until yesterday, I had only been to Canada.
               [12] The doctor has been twice already!
                 Der Arzt hat (uns/das WC/Griechenland/usw., je nach Kontext) schon zweimal besucht!
more
     [1] als Adjektiv, bezogen auf ein (folgendes) Substantiv: mehr
     [2] als Pronomen: mehr
     [3] als Adverb, um einen Komparativ zu bilden
     [4] als Adverb, unveränderlich; vom Ausmaß, steigernd: mehr
     [5] als Adverb, unveränderlich, nachgestellt: noch, außerdem, zusätzlich
     [6] als Adverb, unveränderlich, für einen Vergleich mit ›than‹: eher
          [1] Is there any more coffee? / Could I have some more coffee?
            Ist noch (etwas) Kaffee da? / Könnte ich noch etwas mehr Kaffee haben?
          [1] There was no more to be said about it.
            Dazu gab es nichts mehr zu sagen.
          [1] There are more people living here than in the all of the rest of the country.
            Hier leben mehr Menschen als im ganzen Rest des Landes.
          [1] I have no more time. / I need more time.
            Ich hab keine Zeit mehr. / Ich brauche mehr Zeit.
self
     Substantiv:
     [1] das Selbst; das Ich
     Pronomen:
     [1] selber, selbst
reliant
     abhängig, angewiesen
and
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] I have two sons. Their names are Thomas and Harald.
enterprising
than
     Konjunktion:
     [1] Subjunktion, Komparativ: als (Konnektor bei Ungleichem beziehungsweise zwischen den Vergleichsstücken im Vergleich)
          [1] I saw a horse last weekend that ran faster than Secretariat!
            Letztes Wochenende habe ich ein Pferd gesehen, dass schneller lief als Secretariat!
          [1] She likes playing more than learning.
            Sie will lieber Spielen als Lernen.
ever
     Adverb:
     [1] immer
     [2] je, jemals
          [1] His reputation was for ever sullied.
            Sein Ruf war für immer beschmutzt.
          [2] "The weather is so very bad, down in Lincolnshire, that the liveliest imagination can scarcely apprehend its ever being fine again."
before
     Adverb:
     [1] zuvor
          [1] I was there before.
            Ich war da vorher (schon mal).
     Präposition:
     [1] vor (zeitlich)
     [2] vor (räumlich) (eher veraltet, bzw. nur bei feierlichen Anlässen; mehr gebräuchlich ist: in front of)
     [3] vor (in einer Abfolge)
          [1] I will return before sunset.
            Ich werde vor Sonnenuntergang wiederkommen.
          [2] He stood before the audience to give a speech.
            Er stand vor der Zuhörerschaft, um eine Ansprache zu halten/geben.
          [3] The letter A comes before B.
            Der Buchstabe A kommt vor B.
they
     Personalpronomen:
     [1] Personalpronomen 3. Person Plural Subjektform: sie
     [2] Menschen im Allgemeinen
     [3] (geschlechtsneutrales) Personalpronomen 3. Person Singular Subjektform: er/sie
          [1] They are going to the movies.
            Sie gehen ins Kino.
          [2] They say rock is dead.
            Sie sagen, Rock ist tot. oder Es wird behauptet, Rock sei tot.
          [3] And whoso fyndeth hym out of swich blame, / They wol come up and offre a Goddés name, / And I assoille hem by the auctoriee / Which that by bulle y-graunted was to me.
          [3] There's not a man I meet but doth salute me / As if I were their well-acquainted friend.
          [3] Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
            so sollst du den Mann oder das Weib ausführen, die solches Übel getan haben, zu deinem Tor und sollst sie zu Tode steinigen.
          [3] ‘No – there was some one in the cab.’ The only attenuation she could think of was after a minute to add: ‘But they didn't come up.’
dislike
     Unbehagen
     nicht mögen
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
nanny
     Substantiv:
     [1] die zur Betreuung des Nachwuchses einer Familie angestellte und meist weibliche Person
     [2] {{brit., ,}} umgangssprachlich: die Großmutter
     [3] die weibliche Ziege
state
     Substantiv:
     [1] Staat
     [2] Zustand
          [1] There are about 200 states on the earth.
            Es gibt ungefähr 200 Staaten auf der Erde.
and
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] I have two sons. Their names are Thomas and Harald.
regulation
     Regelung, Regulativ
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary