the |
Adverb: | |
[1] desto, um so | |
[1a] the … the: je …, desto | |
[1b] all the: um so | |
Artikel: | |
[1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall) | |
[1] I'm sitting in the garden. | |
..Ich sitze im Garten. | |
wind |
Verb: | |
[1] (intransitiv) sich fortbewegen und dabei häufig die Richtung wechseln; (sich) schlängeln, (sich) winden | |
[2] (transitiv) etwas Langes um eine Sache herumlegen; aufwickeln | |
[3] (transitiv) etwas Langes von einer Sache herunternehmen; abwickeln | |
[2] "The coil is wound through the hole in the torus and around the outside." | |
„Die Spule wird durch das Loch im Ringkern und um die Außenseite herum gewickelt.“ | |
Substantiv: | |
[1] eine gerichtete Luftbewegung in der Atmosphäre; Wind | |
[2] kein Plural: Gas, das in Magen und Darm gebildet wurde | |
[1] There's a strong wind blowing. | |
Es weht ein starker Wind. | |
[2] The soup tasted great, but it gave me wind. | |
Die Suppe schmeckte gut, aber ich bekam Blähungen davon. | |
blew |
Konjugierte Form: | |
Präteritum (simple past) des Verbs 'blow' | |
blow |
Substantiv: | |
[1] Schlag, Stoß (auch figürlich) | |
[2] Blasen, Wehen, Luftzug | |
Verb: | |
[1] blasen (allgemein Luft bewegen) | |
[2] pusten | |
[3] "blow ones nose": sich die Nase putzen | |
[4] wehen (Wind) | |
[5] "blow up": aufblasen | |
[6] "blow up": in die Luft fliegen, transitiv: in die Luft jagen, zerstören | |
[7] umgangssprachlich: vermasseln | |
[8] "blow in": umgangssprachlich: hereinschneien (Besuch) | |
[9] "blow out": ausblasen | |
[10] "blow (money)": Geld nachwerfen, etwas springen lassen | |
[11] vulgär: jemandem einen blasen | |
[12] spielen (Blasinstrument) | |
[1] The fan blows cool air into the room. | |
[2] The alcohol test requires that you blow into the tube. | |
[3] She blew her nose into a paper tissue. | |
[4] The wind began to blow stronger. | |
[5] blow up a balloon | |
[6] The gas tank blew up. | |
[7] I completely blew my exam. | |
[8] My sister blew in unexpectedly with her entire family. | |
[9] blow out a candle | |
[10] He blew a lot of money on his new home. | |
[11] The groopie blew the rock star behind the stage. | |
[12] blow the trumpet | |
through |
Adverb: | |
[1] mit etwas durch sein: mit etwas fertig sein | |
[1] I battled through the lesson with the class. | |
Ich habe die Lektion mit der Klasse durchgepaukt. | |
[1] The train goes through to Berlin. | |
Der Zug fährt bis nach Berlin durch. | |
her |
Personalpronomen: | |
[1] Personalpronomen 3. Person Singular Femininum Objektform (als Dativ oder nach einer Präposition): ihr, sie | |
[2] possessives Personalpronomen 3. Person Singular Femininum, also vor einem Substantiv (adjektivisch): ihre, ihren | |
[1] I saw her this morning. / I haven't seen her for weeks. | |
Ich habe sie heute Morgen gesehen. / Ich habe sie schon seit Wochen nicht mehr gesehen. | |
[1] Give this book to her. | |
Gib ihr dieses Buch. | |
[1] I gave her the book. | |
Ich gab ihr das Buch. | |
[2] Patricia loved her job. | |
Patrizia liebte ihren Beruf. | |
[2] She was holding her baby tenderly. | |
Sie hielt ihr Kind zärtlich (in den Armen). | |
[2] She parked her car across the road. | |
Sie parkte ihr Auto gegenüber der Straße. | |
[2] She has her very own pony. | |
Sie hat ein [ihr] eigenes Pony. | |
hair |
Substantiv: | |
[1] Singular und Plural, konkret: ein (einzelnes) Haar | |
[2] kein Plural, meist ohne Artikel, kollektiv: das Haar, die Haare, die Behaarung, (Haarpracht) | |
[3] von Tieren und Pflanzen: Haar; Härchen | |
[1, 2] George has (–) brown hair, but I found a hair on the sofa and suspect he's getting some gray hairs. | |
George hat braune Haare, aber ich fand ein Haar auf dem Sofa und vermute, dass er einige graue Haare bekommt. | |
[1, 2] George's hair is brown, but one hair I found was grey, so I think there are probably more grey hairs on his head as well. | |
Georges Haare sind braun, aber ein Haar, das ich gefunden habe, war grau; daher glaube ich, dass er wohl noch mehr graue Haare auf dem Kopf hat. | |
[2] Her hair grew stronger. | |
Ihr Haar wuchs kräftiger. | |
as |
Adverb: | |
[1] Gradpartikel: so | |
[1a] as … as – so … wie | |
Konjunktion: | |
[2] kausal: weil, da | |
[3] temporal: während | |
[4] funktional: als (einleitend eine funktionale Apposition); Verbindung zwischen Thema und Rhema | |
[5] Komparation: wie (Konnektor bei Gleichwertigem) | |
[1] You're heavier than me, and not as tall. | |
Du bist schwerer als ich und nicht so groß. | |
[1a] I'm as big as you. | |
Ich bin so groß wie du. (hier Beispiel für ein Gradpartikel) | |
[2] As it's too late, I quit. | |
Da es zu spät ist, gebe ich auf. | |
[3] He sleeps as the rain falls. | |
Während es regnete, schlief er. | |
[4] He had to kill the woman as his successor. | |
Er – als sein Nachfolger – musste die Frau umbringen. | |
[5] I'm as big as you. | |
Ich bin so groß wie du. (hier als Beispiel für Konjunktion beim Positiv – Komparationstufe des Gleichwertigen) | |
Präposition: | |
[1] als | |
[1] He had to kill the woman as his successor. | |
Als sein Nachfolger musste er die Frau umbringen. | |
she |
Personalpronomen: | |
[1] Personalpronomen 3. Person Singular Femininum Subjektform: sie | |
[1] She is a pretty girl. | |
Sie ist ein hübsches Mädchen. | |
[1] She is very clever. | |
Sie ist sehr klug. | |
[1] „Rome is the heart of Italy [...]. She was, is, and must ever be, her capital.“ | |
Rom ist das Herz von Italien [...]. Es [wörtllich Sie] war, ist und muss immer seine [wörtlich ihre] Hauptstadt sein. | |
[1] „Venus rises on the 1st day 1/4 to 5 a.m., and 4h. 25m. a.m. on the last day. [...] She is now beginning to move northward. [...]“ | |
stood |
Konjugierte Form: | |
Präteritum (simple past) des Verbs 'stand' | |
Partizip II: | |
Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'stand' | |
stand |
Substantiv: | |
[1] der Ständer | |
[2] der Stand (auf einer Ausstellung, Messe etc.) | |
[3] die Tribüne | |
[4] der Widerstand | |
Verb: | |
(intransitiv) | |
[1] stehen, aufstehen | |
[2] (eine bestimmte) Größe, Höhe haben (the building stands 20 m high; das Gebäude hat eine Höhe von 20 m) | |
[3] (einen bestimmten) Messwert aufweisen (Aktien, Thermometer, Wasserstand etc.) | |
[4] bestehenbleiben (Angebot, Versprechen etc., my offer still stands) | |
[5] kandidieren, sich zur Wahl stellen (to stand for, to stand election on) | |
[6] jemanden vertreten (to stand proxy for somebody) | |
[7] nautisch: Kurs nehmen auf (to stand in for; to stand towards something) | |
[8] ausstehen, leiden (I can't stand it = Ich kann das nicht leiden) | |
(transitiv) | |
[9] stellen | |
[10] ertragen (Klima, Wetter etc.) | |
[11] ausgesetzt sein (Kritik etc.) | |
[12] jemandem etwas ausgeben / spendieren (Essen, Getränk etc.) | |
on |
Adverb: | |
[1] an, eingeschaltet | |
Präposition: | |
[1] auf | |
[2] bei | |
[3] in | |
[4] nach | |
[5] über | |
the |
Adverb: | |
[1] desto, um so | |
[1a] the … the: je …, desto | |
[1b] all the: um so | |
Artikel: | |
[1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall) | |
[1] I'm sitting in the garden. | |
..Ich sitze im Garten. | |
deck |
Substantiv: | |
[1] ein Stapel (ein Stoß, ein Satz) Karten, zum Beispiel Spielkarten oder Lochkarten | |
[2] das Deck (eines Schiffes) | |
[1] He took a deck of Whist cards and shuffled it. | |
[1] In batch processing, a computer had to read one deck of punched cards after the other, each one beginning with a card describing the task and ending with a particular card signifying the end of the deck. | |
of |
|
the |
Adverb: | |
[1] desto, um so | |
[1a] the … the: je …, desto | |
[1b] all the: um so | |
Artikel: | |
[1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall) | |
[1] I'm sitting in the garden. | |
..Ich sitze im Garten. | |
ship |
Substantiv: | |
[1] Schiff, Wasserfahrzeug | |
[1] We went to England by ship. | |
Wir fuhren mit dem Schiff nach England. | |
Verb: | |
[1] Handel: ein Produkt ausliefern, versenden, verschicken, transportieren, befördern | |
[2] per Schiff befördern: verschiffen | |