Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
spell
     Substantiv:
     [1] ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen; Zauberformel, Zauberspruch
     [2] der Zustand, wenn etwas oder jemand von einem Zauber, von Magie beeinflusst (verzaubert) ist
     [3] unwiderstehliche, fesselnde Faszination oder Anziehung hervorgerufen von einer Person oder einer Sache
          [1] I wanted to cast a spell, but I did not have enough mana.
            Ich wollte einen Zauberspruch sprechen, hatte jedoch nicht genügend Mana.
     Substantiv:
     [1] eine unbestimmte Zeitdauer
          [1] My teacher is ill for a spell.
            Mein Lehrer ist eine Weile krank.
          [1] Last year we had one of the longest cold spells I can ever remember.
             Im letzten Jahr gab es eine der längsten Kälteperioden, an die ich mich je erinnern kann.
was
     Konjugierte Form:
     [1] 1. Person Singular Imperfekt Indikativ des Verbs 'be'
     [2] 3. Person Singular Imperfekt Indikativ des Verbs 'be'
          [1] Yesterday I was running again.
            Ich war gestern wieder laufen.
          [2] She was a little bit surprised.
            Sie war ein wenig überrascht.
     be
          Verb:
          [1] Vollverb; die Existenz bezeichnend: sein, existieren
          [2] sich auf einer bestimmen, betonten Weise verhalten, sein (existieren)
          [3] Kopula:
            [3a] dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnend: sein
            [3b] die Gleichheit zweier Sachen bezeichnend: sein
          [4] zusammen mit einer Ortsangabe: sein, sich (am genannten Ort) befinden
          [5] zusammen mit einer Zeitangabe: stattfinden, geschehen
          Hilfsverb:
            [6] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung des Passivs: sein, werden
            [7] mit Mittelwörtern der Gegenwart oder Vergangenheit, zur Bildung der Verlaufsformen: sein, haben
            [8] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung vollendeter Gegenwarts- und Vergangenheitsformen: sein
            [9] in Verbindung mit einem Infinitiv mit to: werden, sollen; zu tun haben (besonders um Bestimmung (Schicksal) oder Pflicht zu betonen)
          [10] kosten
          [11] normalerweise mit from: stammen, kommen (aus)
          [12] als been, mit Formen von have: besuchen
               [1] „To be, or not to be, that is the question.“
                 Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
               [1] Are you over there?
                 Bist du/Sind Sie dort?
               [1] I think, therefore I am.
                 Ich denke, also bin ich.
               [1] In the beginning was the Word.
                 Im Anfang war das Wort.
               [2] „When I get sad, I stop being sad and be awesome instead.“
                 Wenn ich (merke, dass ich) traurig werde, ich höre auf, traurig zu sein, und werde/sei/bin stattdessen großartig.
               [2] What do we do? We be ourselves.
                  ≈ [Problem:] Was sollen wir tun? [Lösung:] Wir sollen uns sein. („What do we do? We are ourselves.“ bedeutet hingegen etwa „Was sollen wir tun? [Das Problem ist,] wir sind uns.“)
               [3a] She is beautiful. She is a teacher. (Indikativ)
                 Sie ist schön. Sie ist eine Lehrerin.
               [3a] Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread. (Konjunktiv)
               [3a] ‘Yes,’ they said; they had had a boy who was called Halvor, but they did not know where he had gone, and they could not even say whether he were dead or alive. (Konjunktiv)
                 ‘Ja,’ sagten sie; sie hätten einen Jungen gehabt, der hieß Halvor; sie wüssten doch nicht, wohin er gewandert war, und sie wüssten sogar nicht, ob er noch am Leben oder schon tot sei.
               [3b] Ignorance is bliss. (Indikativ)
                 Unwissenheit ist (ein) Segen.
               [3b] If ^, ^ is 2. (Indikativ)
                 Wenn/Sei ^; ^ ist 2.
               [4] We were in Berlin. The cup is on the table.
                 Wir waren in Berlin. Die Tasse ist auf dem Tisch.
               [5] Christmas was yesterday. New Year's Day is Monday.
               [6] The criminal was arrested by the police. (Indikativ)
                 Der Täter wurde von der Polizei festgenommen.
               [6] She was born in Berlin in 1515. (Indikativ)
                 Sie wurde um 1515 in Berlin geboren.
               [6] I was cheated. (Indikativ)
                 Ich wurde betrogen.
               [6] In baseball, balls are caught by the catcher. (Indikativ)
               [6] The rules require that the balls be caught by the catcher. (Konjunktiv)
               [7] You are dreaming. He was sleepwalking. It is being replaced.
                 Du träumst. Er hat schlafgewandelt. Es wird ersetzt.
               [8] Christ is risen!
                 Christus ist auferstanden!
               [8] I am returned. (vergleiche: I have returned.)
                 Ich bin zurückgekommen.
               [9] I am to speak with him tomorrow. I was to speak with her yesterday, but she had already left.
                 Ich werde morgen mit ihm sprechen. Ich hätte gestern mit ihr sprechen sollen, doch sie war schon fort.
               [9] He was never to see her again. (vergleiche: He would never see her again.)
               [9] This is to certify that Kim has fulfilled the requirements. (vergleiche: This certifies…)
                 Hiermit wird bestätigt, dass Kim die Voraussetzungen erfüllt (hat).
               [10] How much are these apples?
                 Wie viel kosten diese Äpfel?
               [11] I am from Germany.
                 Ich komme/stamme aus Deutschland.
               [12] I have been to Ireland now. Until yesterday, I had only been to Canada.
               [12] The doctor has been twice already!
                 Der Arzt hat (uns/das WC/Griechenland/usw., je nach Kontext) schon zweimal besucht!
broken
     Adjektiv:
     [1] zerbrochen, kaputt, defekt, beschädigt
     [2] Knochen: gebrochen
     [3] Schlaf: unterbrochen, gestört
     [4] körperliche und seelische Gesundheit: gebrochen, zerrüttet, geknickt
     [5] Gelände: uneben
          [1] Is the glass half-empty or half-full? The broken glass is completely empty!
            Ist das Glas halb voll oder halb leer? Das zerbrochene Glas ist völlig leer!
          [2] His broken bone healed quickly.
          [3] Then the circle would lie down again, and here and there a wolf would resume its broken nap.
          [4] After the death of his daughter, he was a broken man.
            Nach dem Tod seiner Tochter war er ein gebrochener Mann.
          [5] All that day they rode into broken land. The prairie with its grass and rolling hills was behind them, and they entered a sparse, dry, rocky country, full of draws and short cañons and ominous buttresses.
            Den ganzen Tag fuhren sie ins unebene Gelände. Die Prärie mit ihre Gräser und Hügel lag hinter ihnen, und sie traten in ein dürres, felsiges Land ein, das mit Bachbetten und kurze Schluchten und drohende Felsvorsprünge voll war.
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'break'
     break
          [1] brechen; kaputt gehen
          [2] zerbrechen; zerstören; kaputt machen
          [3] (Regel, Rekord, etc.) brechen; schlagen
          [4] break up (with someone): sich trennen
          [5] (umgangssprachlich): (Geld) wechseln
               [1] Watch out! It might break if you step on it.
               [2] I didn't break it.
               [3] I want to break this record!
               [4] Why did he break up with me?
               [5] Can you break a $10?
                 Kannst du/Können sie einen Zehner wechseln?
          Substantiv:
          [1] eine Pause; eine Unterbrechung
          [2] der Beginn; Anbruch
          [3] ein Bruch; Riss
               [1] Let's take a break.
               [1] We're back after a short break
               [2] the break of dawn
and
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] I have two sons. Their names are Thomas and Harald.
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
pig
     Substantiv:
     [1] Tier: Schwein
     [2] Missbilligende Bezeichnung für Polizist: Bulle
          [1] It is a trend to acquire pigs as pets.
            Es ist ein Trend, sich Schweine als Haustiere anzueignen.
          [2] »This pigs arrested him!«
            »Diese Bullen haben ihn inhaftiert!«
turned
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'turn'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'turn'
     turn
          Substantiv:
          [1] eine rotierende Bewegung; eine Drehung
          [2] Stück einer Straße, das eine Biegung vollzieht; eine Kurve
into
     Präposition:
     [1] räumlich: in etwas hinein
     [2] Mathematik: (regional: in
     [3] (regional: –
          [1] He goes into the house.
            Er geht ins Haus.
          [1] Now we are going into the forest.
            Jetzt gehen wir in den Wald.
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
man
     Substantiv:
     [1] Mann
     [2] Mensch
     [3] Brettspiel: Spielfigur
          [1] A father is a man who has sired a child.
            Ein Vater ist ein Mann, der ein Kind gezeugt hat.
          [2] Man, being a mammal, gives live birth and breastfeeds his young.
            Der Mensch, der ein Säugetier ist, ist lebendgebärend und stillt seine Jungen.
          [3] If you move your man to any of the squares immediately adjacent to the enemy queen, she may capture him.
     Verb:
     [1] Personal beschaffen oder werden, Posten besetzen
          [1] She was chosen to man the reception from eight to twelve o'clock.
             Sie wurde ausgesucht, von acht bis zwölf Uhr den Empfang zu besetzen.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary