Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
guard
     Substantiv:
     [1] Wache
     [2] Wachmann
          [1] The prison guard unlocked the door of the cell.
          [2] The president inspected the guard of honour.
          [2] The king of England saw the guards marching by.
     Verb:
     [1] bewachen, beschützen
          [1] For Heaven still guards the right.
blew
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'blow'
     blow
          Substantiv:
          [1] Schlag, Stoß (auch figürlich)
          [2] Blasen, Wehen, Luftzug
          Verb:
          [1] blasen (allgemein Luft bewegen)
          [2] pusten
          [3] "blow ones nose": sich die Nase putzen
          [4] wehen (Wind)
          [5] "blow up": aufblasen
          [6] "blow up": in die Luft fliegen, transitiv: in die Luft jagen, zerstören
          [7] umgangssprachlich: vermasseln
          [8] "blow in": umgangssprachlich: hereinschneien (Besuch)
          [9] "blow out": ausblasen
          [10] "blow (money)": Geld nachwerfen, etwas springen lassen
          [11] vulgär: jemandem einen blasen
          [12] spielen (Blasinstrument)
               [1] The fan blows cool air into the room.
               [2] The alcohol test requires that you blow into the tube.
               [3] She blew her nose into a paper tissue.
               [4] The wind began to blow stronger.
               [5] blow up a balloon
               [6] The gas tank blew up.
               [7] I completely blew my exam.
               [8] My sister blew in unexpectedly with her entire family.
               [9] blow out a candle
               [10] He blew a lot of money on his new home.
               [11] The groopie blew the rock star behind the stage.
               [12] blow the trumpet
his
     Possessivpronomen:
     [1] possessives Personalpronomen für die 3. Person Singular Maskulinum: sein
          [1] I know his mother.
            Ich kenne seine Mutter.
whistle
     Substantiv:
     [1] Pfeife
     Verb:
     [1] pfeifen
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
indicate
     Verb:
     [1] auf etwas aufmerksam machen, etwas zeigen, auf etwas deuten
     [2] etwas anzeigen, angeben
     [3] einen Hinweis geben, andeuten
     [4] zum Ausdruck bringen
     [5] {{BE, ,}} Straßenverkehr: blinken, den Blinker setzen
          [1] "With hardly a word spoken, but with a kindly eye, he waved me to an arm-chair, threw across his case of cigars, and indicated a spirit case and a gasogene in the corner."
imminent
     bevorstehend
departure
     Substantiv:
     [1] veraltet: Sterben, Dahinscheiden
     [2] das Verlassen eines Ortes
     [2a] mittels eines Flugzeuges; Abflug
     [2b] mittels eines Zuges/ Autos; Abfahrt
     [2c] mittels eines Schiffes: Ablegen
     [3] Militär: Abrücken
     [4] nicht mehr einhalten eines Standards; Abkehr
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary