the |
Adverb: | |
[1] desto, um so | |
[1a] the … the: je …, desto | |
[1b] all the: um so | |
Artikel: | |
[1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall) | |
[1] I'm sitting in the garden. | |
..Ich sitze im Garten. | |
flat |
Adjektiv: | |
[1] flach | |
topmost |
|
facet |
Substantiv: | |
[1] eckige Seite eines Edelsteins: Fassette, Schleiffläche | |
[2] übertragen: Fassette, Teilaspekt (einer Person, Sache/ Problem, eines Gegenstandes), Aspekt, Seite | |
[3] Anatomie: Fassette, Teilauge des Fassettenauges – ‚compound eye‘ – bei Insekten, fachlich Ommatidium | |
[4] Mathematik: Fassette, (n-1)-dimensionale Seitenflächen eines n-dimensionalen Polyeders | |
of |
|
a |
Artikel: | |
[1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen | |
[1] I can see a car and a plane. | |
Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen. | |
[1] Yesterday we met an Afro-Carribean. | |
Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen. | |
cut |
Verb: | |
[1] schneiden, abschneiden, durchschneiden | |
[1] „When he heard her call him midget, the dwarf went after her to cut her to pieces.“ | |
Substantiv: | |
[1] der Schnitt | |
[1] „The first cut ist the deepest, Baby I know …“ | |
Adjektiv: | |
[1] abgeschnitten, (auf)geschnitten | |
[2] geschliffen | |
diamond |
Substantiv: | |
[1] Diamant | |
[2] Kartenspiele: Karo | |
[1] If you had found some diamonds, you would be a rich man now. | |
Wenn du ein paar Diamanten gefunden hättest, wärst du jetzt ein reicher Mann. | |