Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
actor
     Substantiv:
     [1] Schauspieler (in einem Film oder beim Theater)
          [1] He's an actor.
            Er ist ein Schauspieler.
pride
     Substantiv:
     [1] kein Plural: Stolz
       [1.1] im positiven Sinn: Stolz; große Zufriedenheit und Freude über sich selbst oder was man erreicht hat
       [1.2] Religion, abwertend: Hochmut, Stolz, Überheblichkeit, Hoffart
     [2] Zoologie: Rudel von Tieren, besonders Löwen
          [1.2] „Virgil explains that each of the sins in purgatory is a perversion of love, love that has been directed at the wrong thing (leading to pride, envy, or wrath) or even pursued as a good thing but in excess (avarice, gluttony, lust) or without enough energy (sloth).“
            Virgil erklärt [ihm], dass jede der Sünden im Purgatorium (Fegefeuer) eine Pervertierung von Liebe ist: Liebe, die auf die falschen Dinge gerichtet sind (was zu Stolz, Neid oder Groll führt) oder sogar auf gute Dinge ausgerichtet, aber im Übermaß (Geiz, Völlerei, Lust) oder ohne ausreichend Energie (Trägheit).
     Verb:
     [1] reflexiv ('to pride oneself on/upon (doing) something'): auf etwas stolz sein; sich mit etwas rühmen
was
     Konjugierte Form:
     [1] 1. Person Singular Imperfekt Indikativ des Verbs 'be'
     [2] 3. Person Singular Imperfekt Indikativ des Verbs 'be'
          [1] Yesterday I was running again.
            Ich war gestern wieder laufen.
          [2] She was a little bit surprised.
            Sie war ein wenig überrascht.
     be
          Verb:
          [1] Vollverb; die Existenz bezeichnend: sein, existieren
          [2] sich auf einer bestimmen, betonten Weise verhalten, sein (existieren)
          [3] Kopula:
            [3a] dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnend: sein
            [3b] die Gleichheit zweier Sachen bezeichnend: sein
          [4] zusammen mit einer Ortsangabe: sein, sich (am genannten Ort) befinden
          [5] zusammen mit einer Zeitangabe: stattfinden, geschehen
          Hilfsverb:
            [6] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung des Passivs: sein, werden
            [7] mit Mittelwörtern der Gegenwart oder Vergangenheit, zur Bildung der Verlaufsformen: sein, haben
            [8] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung vollendeter Gegenwarts- und Vergangenheitsformen: sein
            [9] in Verbindung mit einem Infinitiv mit to: werden, sollen; zu tun haben (besonders um Bestimmung (Schicksal) oder Pflicht zu betonen)
          [10] kosten
          [11] normalerweise mit from: stammen, kommen (aus)
          [12] als been, mit Formen von have: besuchen
               [1] „To be, or not to be, that is the question.“
                 Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
               [1] Are you over there?
                 Bist du/Sind Sie dort?
               [1] I think, therefore I am.
                 Ich denke, also bin ich.
               [1] In the beginning was the Word.
                 Im Anfang war das Wort.
               [2] „When I get sad, I stop being sad and be awesome instead.“
                 Wenn ich (merke, dass ich) traurig werde, ich höre auf, traurig zu sein, und werde/sei/bin stattdessen großartig.
               [2] What do we do? We be ourselves.
                  ≈ [Problem:] Was sollen wir tun? [Lösung:] Wir sollen uns sein. („What do we do? We are ourselves.“ bedeutet hingegen etwa „Was sollen wir tun? [Das Problem ist,] wir sind uns.“)
               [3a] She is beautiful. She is a teacher. (Indikativ)
                 Sie ist schön. Sie ist eine Lehrerin.
               [3a] Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread. (Konjunktiv)
               [3a] ‘Yes,’ they said; they had had a boy who was called Halvor, but they did not know where he had gone, and they could not even say whether he were dead or alive. (Konjunktiv)
                 ‘Ja,’ sagten sie; sie hätten einen Jungen gehabt, der hieß Halvor; sie wüssten doch nicht, wohin er gewandert war, und sie wüssten sogar nicht, ob er noch am Leben oder schon tot sei.
               [3b] Ignorance is bliss. (Indikativ)
                 Unwissenheit ist (ein) Segen.
               [3b] If ^, ^ is 2. (Indikativ)
                 Wenn/Sei ^; ^ ist 2.
               [4] We were in Berlin. The cup is on the table.
                 Wir waren in Berlin. Die Tasse ist auf dem Tisch.
               [5] Christmas was yesterday. New Year's Day is Monday.
               [6] The criminal was arrested by the police. (Indikativ)
                 Der Täter wurde von der Polizei festgenommen.
               [6] She was born in Berlin in 1515. (Indikativ)
                 Sie wurde um 1515 in Berlin geboren.
               [6] I was cheated. (Indikativ)
                 Ich wurde betrogen.
               [6] In baseball, balls are caught by the catcher. (Indikativ)
               [6] The rules require that the balls be caught by the catcher. (Konjunktiv)
               [7] You are dreaming. He was sleepwalking. It is being replaced.
                 Du träumst. Er hat schlafgewandelt. Es wird ersetzt.
               [8] Christ is risen!
                 Christus ist auferstanden!
               [8] I am returned. (vergleiche: I have returned.)
                 Ich bin zurückgekommen.
               [9] I am to speak with him tomorrow. I was to speak with her yesterday, but she had already left.
                 Ich werde morgen mit ihm sprechen. Ich hätte gestern mit ihr sprechen sollen, doch sie war schon fort.
               [9] He was never to see her again. (vergleiche: He would never see her again.)
               [9] This is to certify that Kim has fulfilled the requirements. (vergleiche: This certifies…)
                 Hiermit wird bestätigt, dass Kim die Voraussetzungen erfüllt (hat).
               [10] How much are these apples?
                 Wie viel kosten diese Äpfel?
               [11] I am from Germany.
                 Ich komme/stamme aus Deutschland.
               [12] I have been to Ireland now. Until yesterday, I had only been to Canada.
               [12] The doctor has been twice already!
                 Der Arzt hat (uns/das WC/Griechenland/usw., je nach Kontext) schon zweimal besucht!
wounded
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'wound'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'wound'
     wound
          Substantiv:
          [1] körperliche Verletzung
          [2] übertragen: die Kränkung, die Beleidigung
          Verb:
          [1] (transitiv) jemanden körperlich verletzen, verwunden
          [2] (transitiv) jemandes Gefühle verletzen
               [1] "In this attack I was wounded in the leg, Major Andrews severely in the head; and I here take pleasure in acknowledging the courage and coolness displayed by my field-officers Lieut. Col. J. C. Ferguson and Major J. Andrews, and the able assistance rendered by them on that occasion."
          Konjugierte Form:
          past simple des Verbs 'wind'
          Partizip II:
          Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'wind'
when
     Adverb:
     [1] wann
          [1] When will they arrive?
            Wann werden sie ankommen?
     Konjunktion:
     [1] Subjunktion, temporal: als, wenn
     [2] (regional: –
          [1] when he arrived, she opened the door.
            Als er ankam, öffnete sie die Tür.
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
leading
     Partizip I:
     Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'lead'
     lead
          Substantiv:
          [1] Chemie: Blei (kein Plural)
          [2] Senkblei, Senklot
          [3] Elektrotechnik: isolierte, meist flexible elektrische Leitung, Ader
          [4] dünner langer Stift aus Graphit; Bleistiftmine
          [5] meist Plural: Dach, das mit Schindeln aus Blei bedeckt ist
          [6] Fensterfassung aus Blei (vor allem bei Kirchenfenstern)
          [7] der Durchschuss (graphisches Gewerbe; Raum zwischen den Zeilen)
          [8] Gewindesteigung
               [1] The coin was made of lead.
                 Die Münze war aus Blei.
          [1] verbleien, mit Blei legieren
          Substantiv:
          [1] (US-amerikanisch) die Hauptrolle
               He played the lead.
                 Er spielte die Hauptrolle.
          [1] führen, leiten
               [1] This way leads to Aberdeen.
                 Dieser Weg führt nach Aberdeen.
          Adjektiv:
          [1] erster, vorder
               [1] Covered by the rear element, the lead element moves forward, halts, and assumes overwatch positions.
               [1] The cyclist behind him took the lead position automatically without varying the group speed.
               [1] She won the lead role in the film.
role
     Substantiv:
     [1] Theater, Film: die Rolle
          [1] Which role was your favorite one?
            Welches war Ihre Lieblingsrolle?
went
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'go'
     go
          [1] gehen, sich fortbewegen: gehen, fahren, fliegen…
          [2] go by (something): mit (etwas) fahren/fliegen
          [3] go by (X): (X) heißen, unter dem Namen (X) gehen / bekannt sein
          [4] gehen, weggehen: einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen
          [5] Befehlsform (Imperativ) bei Rennen, Wettkämpfen: los!
               [1] Yesterday I went to school very early.
                 Gestern ging ich sehr früh zur Schule.
               [1] At Easter George and I went to Ireland for the weekend with John and Cynthia Lennon. We flew from Heathrow to Shannon
                 Zum Osterwochenende flogen / reisten George und ich nach Irland mit John und Cynthia Lennon. We waren von Heathrow nach Shannon geflogen
               [2] He doesn’t go to school by train.
                 Er fährt nicht mit dem Zug zur Schule.
               [2] In Mesopotamia able-bodied travelers normally went by foot. Apparently even civil servants usually walked, as analysis of ration lists for government officials shows; only the most important persons were supplied with animals for riding
               [3] His name is Joachim, but he goes by Achim.
               [3] He doesn't disclose the fact that he goes by the name of John Hall Williams at any time, yet he sues in that name.
               [4] "I have to go now." — "No, please don't go! I can't bear to be without you!"
               [4] Folks were always coming and going.
               [5] On your mark(s), get set, go!
                 Achtung, fertig, los! / Auf die Plätze, fertig, los!
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
his
     Possessivpronomen:
     [1] possessives Personalpronomen für die 3. Person Singular Maskulinum: sein
          [1] I know his mother.
            Ich kenne seine Mutter.
rival
     Substantiv:
     [1] Rivale, Konkurrent
          [1] They have been rivals for more than ten years.
            Sie sind seit mehr als zehn Jahren Rivalen.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary