Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




on
     Adverb:
     [1] an, eingeschaltet
     Präposition:
     [1] auf
     [2] bei
     [3] in
     [4] nach
     [5] über
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
certain
     Adjektiv:
     [1] bestimmt, gewiss, sicher
          [1] "One thing only appears to be certain, and that is that Mr. James Desmond, who is the next heir, is an elderly gentleman of a very amiable disposition, so that this persecution does not arise from him."
Monday
     [1] Montag
       [a] Der erste Wochentag in Europa und anderen Staaten der Welt in denen die ISO 8601 Norm gilt.
       [b] Der zweite Wochentag in den USA.
          [1] We met on Monday.
            Wir trafen uns am Montag.
afternoon
     Substantiv:
     [1] Nachmittag
          [1] But she came eventually home, late in the afternoon.
            Aber sie kam dann doch nach Hause, spät am Nachmittag.
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
single
     einzeln, einzig
     ledig, unverheiratet
horse
     Substantiv:
     [1] Hauspferd
     [2] Zoologie: Tier der Familie der Pferde (Equidae)
     [3] männliches Pferd: Hengst, Wallach
     [4] Militär: Kavallerie
     [5] Bock; Pferd im Turnsport
     [6] slang: Heroin
          [1] There are horses running in the pasture.
     Verb:
     [1] mit Pferden ausstatten, Pferde zur Verfügung stellen
     [2] etwas durch brutale Gewalt(-einwirkung) bewegen/ in Bewegung versetzen
     [3] Pferdezucht: wenn eine Stute bereit ist aufzunehmen
     [4] auf dem Pferd sitzen, reiten
     [5] auf dem Rücken einer Person sitzen/ etwas auf dem Rücken einer Person tragen
     [6] Löcher in eine Plattform schneiden, um einen Tritt zu befestigen
     [7] eine Person mit ausgelassenen Witzen traktieren
     [8] ausgelassen agieren (in einem Bühnenstück)
     [9] Seefahrt: ein Schiff kalfatern
     [10] Seefahrt: einen Seemann unfair behandeln
     [11] vulgär: Sex/ Geschlechtsverkehr haben
carriage
     Substantiv:
     [1] das von Pferden gezogene und rollende Fahrzeug (mit vier Rädern, für Passagiere)
     [2] britisch: der Teil eines Eisenbahnzugs (für Passagiere)
     [3] Beförderung oder Transport (britisch: von Gütern)
     [4] vorwiegend britisch: die Kosten des Transports
     [5] die Struktur mit Rädern zum Transport einer schweren Last, besonders einer Kanone
     [6] der bewegliche und etwas anderes tragende Teil einer Maschine
     [7] die körperliche Haltung (im Gehen)
stopped
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'stop'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'stop'
     stop
          Verb:
          [1] (transitiv) im Kontext einer Bewegung: anhalten, stoppen
          [2] (transitiv) übertragen: beenden, abbrechen
          [3] (intransitiv) im Kontext einer Bewegung: anhalten, halten, stoppen
          [4] (intransitiv) übertragen: aufhören
               [1] The police officers stopped me because I drove to fast.
                 Die Polizisten hielten mich an, da ich zu schnell fuhr.
               [2] The referees stopped the fight.
                 Die Schiedsrichter beendeten den Kampf.
               [3] I stopped at the traffic lights.
                 Ich hielt an der Ampel an.
               [4] It will stop raining soon.
                 Es wird bald aufhören zu regnen.
          Interjektion:
          [1] Halt! Stopp!
          Substantiv:
          [1] Haltestelle
          [2] Pause, Unterbrechung
          [3] Tennis: Stoppball (kurz hinter das Netz geschlagener Ball)
          [4] Phonetik: Verschlusslaut
               [1] They saw each other at the bus stop.
                 Sie sahen sich gegenseitig an der Bushaltestelle.
               [2] That stop was not planned.
                 Diese Pause war nicht geplant.
in
     in
front
     Substantiv:
     [1] Anatomie: die Stirn
     [2] allgemein: die Front, Vorderseite
     [3] Militär: die Front
of
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
hotel
     Substantiv:
     [1] Hotel
where
     Adverb:
     [1] Interrogativadverb, örtlich: wo
     [2] Frage nach dem Zielort: wohin
          [1] Where are you?
            Wo bist du?
          [2] Where are you going?
            Wohin gehst du?
     Konjunktion:
     [1] Subjunktion: wo (relativ, örtlich)
     [2] Subjunktion: wo (kontrastiv), wohingegen
I
     Personalpronomen:
     [1] Personalpronomen 1. Person Singular Subjektform: ich
          [1] I am a doctor.
            Ich bin ein Doktor.
was
     Konjugierte Form:
     [1] 1. Person Singular Imperfekt Indikativ des Verbs 'be'
     [2] 3. Person Singular Imperfekt Indikativ des Verbs 'be'
          [1] Yesterday I was running again.
            Ich war gestern wieder laufen.
          [2] She was a little bit surprised.
            Sie war ein wenig überrascht.
     be
          Verb:
          [1] Vollverb; die Existenz bezeichnend: sein, existieren
          [2] sich auf einer bestimmen, betonten Weise verhalten, sein (existieren)
          [3] Kopula:
            [3a] dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnend: sein
            [3b] die Gleichheit zweier Sachen bezeichnend: sein
          [4] zusammen mit einer Ortsangabe: sein, sich (am genannten Ort) befinden
          [5] zusammen mit einer Zeitangabe: stattfinden, geschehen
          Hilfsverb:
            [6] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung des Passivs: sein, werden
            [7] mit Mittelwörtern der Gegenwart oder Vergangenheit, zur Bildung der Verlaufsformen: sein, haben
            [8] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung vollendeter Gegenwarts- und Vergangenheitsformen: sein
            [9] in Verbindung mit einem Infinitiv mit to: werden, sollen; zu tun haben (besonders um Bestimmung (Schicksal) oder Pflicht zu betonen)
          [10] kosten
          [11] normalerweise mit from: stammen, kommen (aus)
          [12] als been, mit Formen von have: besuchen
               [1] „To be, or not to be, that is the question.“
                 Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
               [1] Are you over there?
                 Bist du/Sind Sie dort?
               [1] I think, therefore I am.
                 Ich denke, also bin ich.
               [1] In the beginning was the Word.
                 Im Anfang war das Wort.
               [2] „When I get sad, I stop being sad and be awesome instead.“
                 Wenn ich (merke, dass ich) traurig werde, ich höre auf, traurig zu sein, und werde/sei/bin stattdessen großartig.
               [2] What do we do? We be ourselves.
                  ≈ [Problem:] Was sollen wir tun? [Lösung:] Wir sollen uns sein. („What do we do? We are ourselves.“ bedeutet hingegen etwa „Was sollen wir tun? [Das Problem ist,] wir sind uns.“)
               [3a] She is beautiful. She is a teacher. (Indikativ)
                 Sie ist schön. Sie ist eine Lehrerin.
               [3a] Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread. (Konjunktiv)
               [3a] ‘Yes,’ they said; they had had a boy who was called Halvor, but they did not know where he had gone, and they could not even say whether he were dead or alive. (Konjunktiv)
                 ‘Ja,’ sagten sie; sie hätten einen Jungen gehabt, der hieß Halvor; sie wüssten doch nicht, wohin er gewandert war, und sie wüssten sogar nicht, ob er noch am Leben oder schon tot sei.
               [3b] Ignorance is bliss. (Indikativ)
                 Unwissenheit ist (ein) Segen.
               [3b] If ^, ^ is 2. (Indikativ)
                 Wenn/Sei ^; ^ ist 2.
               [4] We were in Berlin. The cup is on the table.
                 Wir waren in Berlin. Die Tasse ist auf dem Tisch.
               [5] Christmas was yesterday. New Year's Day is Monday.
               [6] The criminal was arrested by the police. (Indikativ)
                 Der Täter wurde von der Polizei festgenommen.
               [6] She was born in Berlin in 1515. (Indikativ)
                 Sie wurde um 1515 in Berlin geboren.
               [6] I was cheated. (Indikativ)
                 Ich wurde betrogen.
               [6] In baseball, balls are caught by the catcher. (Indikativ)
               [6] The rules require that the balls be caught by the catcher. (Konjunktiv)
               [7] You are dreaming. He was sleepwalking. It is being replaced.
                 Du träumst. Er hat schlafgewandelt. Es wird ersetzt.
               [8] Christ is risen!
                 Christus ist auferstanden!
               [8] I am returned. (vergleiche: I have returned.)
                 Ich bin zurückgekommen.
               [9] I am to speak with him tomorrow. I was to speak with her yesterday, but she had already left.
                 Ich werde morgen mit ihm sprechen. Ich hätte gestern mit ihr sprechen sollen, doch sie war schon fort.
               [9] He was never to see her again. (vergleiche: He would never see her again.)
               [9] This is to certify that Kim has fulfilled the requirements. (vergleiche: This certifies…)
                 Hiermit wird bestätigt, dass Kim die Voraussetzungen erfüllt (hat).
               [10] How much are these apples?
                 Wie viel kosten diese Äpfel?
               [11] I am from Germany.
                 Ich komme/stamme aus Deutschland.
               [12] I have been to Ireland now. Until yesterday, I had only been to Canada.
               [12] The doctor has been twice already!
                 Der Arzt hat (uns/das WC/Griechenland/usw., je nach Kontext) schon zweimal besucht!
staying
     Partizip I:
     Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'stay'
     stay
          Verb:
          [1] bleiben
          [2] stay with somebody: bei jemandem übernachten
               [1] He stayed at school.
               [2] He stayed with us.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary