Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




it
     Personalpronomen:
     [1] Personalpronomen 3. Person Singular Neutrum Subjektform: es
     [2] Personalpronomen 3. Person Singular Neutrum Objektform: es, ihm
is
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Präsens Indikativ von be
     be
          Verb:
          [1] Vollverb; die Existenz bezeichnend: sein, existieren
          [2] sich auf einer bestimmen, betonten Weise verhalten, sein (existieren)
          [3] Kopula:
            [3a] dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnend: sein
            [3b] die Gleichheit zweier Sachen bezeichnend: sein
          [4] zusammen mit einer Ortsangabe: sein, sich (am genannten Ort) befinden
          [5] zusammen mit einer Zeitangabe: stattfinden, geschehen
          Hilfsverb:
            [6] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung des Passivs: sein, werden
            [7] mit Mittelwörtern der Gegenwart oder Vergangenheit, zur Bildung der Verlaufsformen: sein, haben
            [8] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung vollendeter Gegenwarts- und Vergangenheitsformen: sein
            [9] in Verbindung mit einem Infinitiv mit to: werden, sollen; zu tun haben (besonders um Bestimmung (Schicksal) oder Pflicht zu betonen)
          [10] kosten
          [11] normalerweise mit from: stammen, kommen (aus)
          [12] als been, mit Formen von have: besuchen
               [1] „To be, or not to be, that is the question.“
                 Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
               [1] Are you over there?
                 Bist du/Sind Sie dort?
               [1] I think, therefore I am.
                 Ich denke, also bin ich.
               [1] In the beginning was the Word.
                 Im Anfang war das Wort.
               [2] „When I get sad, I stop being sad and be awesome instead.“
                 Wenn ich (merke, dass ich) traurig werde, ich höre auf, traurig zu sein, und werde/sei/bin stattdessen großartig.
               [2] What do we do? We be ourselves.
                  ≈ [Problem:] Was sollen wir tun? [Lösung:] Wir sollen uns sein. („What do we do? We are ourselves.“ bedeutet hingegen etwa „Was sollen wir tun? [Das Problem ist,] wir sind uns.“)
               [3a] She is beautiful. She is a teacher. (Indikativ)
                 Sie ist schön. Sie ist eine Lehrerin.
               [3a] Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread. (Konjunktiv)
               [3a] ‘Yes,’ they said; they had had a boy who was called Halvor, but they did not know where he had gone, and they could not even say whether he were dead or alive. (Konjunktiv)
                 ‘Ja,’ sagten sie; sie hätten einen Jungen gehabt, der hieß Halvor; sie wüssten doch nicht, wohin er gewandert war, und sie wüssten sogar nicht, ob er noch am Leben oder schon tot sei.
               [3b] Ignorance is bliss. (Indikativ)
                 Unwissenheit ist (ein) Segen.
               [3b] If ^, ^ is 2. (Indikativ)
                 Wenn/Sei ^; ^ ist 2.
               [4] We were in Berlin. The cup is on the table.
                 Wir waren in Berlin. Die Tasse ist auf dem Tisch.
               [5] Christmas was yesterday. New Year's Day is Monday.
               [6] The criminal was arrested by the police. (Indikativ)
                 Der Täter wurde von der Polizei festgenommen.
               [6] She was born in Berlin in 1515. (Indikativ)
                 Sie wurde um 1515 in Berlin geboren.
               [6] I was cheated. (Indikativ)
                 Ich wurde betrogen.
               [6] In baseball, balls are caught by the catcher. (Indikativ)
               [6] The rules require that the balls be caught by the catcher. (Konjunktiv)
               [7] You are dreaming. He was sleepwalking. It is being replaced.
                 Du träumst. Er hat schlafgewandelt. Es wird ersetzt.
               [8] Christ is risen!
                 Christus ist auferstanden!
               [8] I am returned. (vergleiche: I have returned.)
                 Ich bin zurückgekommen.
               [9] I am to speak with him tomorrow. I was to speak with her yesterday, but she had already left.
                 Ich werde morgen mit ihm sprechen. Ich hätte gestern mit ihr sprechen sollen, doch sie war schon fort.
               [9] He was never to see her again. (vergleiche: He would never see her again.)
               [9] This is to certify that Kim has fulfilled the requirements. (vergleiche: This certifies…)
                 Hiermit wird bestätigt, dass Kim die Voraussetzungen erfüllt (hat).
               [10] How much are these apples?
                 Wie viel kosten diese Äpfel?
               [11] I am from Germany.
                 Ich komme/stamme aus Deutschland.
               [12] I have been to Ireland now. Until yesterday, I had only been to Canada.
               [12] The doctor has been twice already!
                 Der Arzt hat (uns/das WC/Griechenland/usw., je nach Kontext) schon zweimal besucht!
because
     Konjunktion:
     [1] kausal: da, weil
          [1] I use Wikipedia, because knowledge is cool.
          [1] "I mention this small episode because it assumes some importance in view of the tragedy which followed, but I was convinced at the time that the matter was entirely trivial and that his excitement had no justification."
light
     Substantiv:
     [1] Licht
     [2] Lichtquelle
     [3] allgemein: etwas zum Entzünden einer Flamme; Feuerzeug, Streichhölzer
     [4] Kurzform von enlightment: Verständnis
     [5] Architektur, meist in Wortkombinationen: Fenster
     [6] Kunst: Fokus, Licht
     Verb:
     [1] zu brennen beginnen oder brennend machen
     [2] (transitiv) hell machen
          [1] Wet wood doesn't light.
             Nasses Holz zündet nicht.
          [2] A small lamp lit up the bedroom.
            Eine kleine Lampe erhellte das Schlafzimmer.
travels
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'travel'
     travel
          Substantiv:
          [1] Reise
               [1] His travels in South Africa were full of adventure.
                 Seine Reisen in Südafrika waren voller Abenteuer.
faster
than
     Konjunktion:
     [1] Subjunktion, Komparativ: als (Konnektor bei Ungleichem beziehungsweise zwischen den Vergleichsstücken im Vergleich)
          [1] I saw a horse last weekend that ran faster than Secretariat!
            Letztes Wochenende habe ich ein Pferd gesehen, dass schneller lief als Secretariat!
          [1] She likes playing more than learning.
            Sie will lieber Spielen als Lernen.
sound
     Adjektiv:
     [1] in Ordnung, in gutem Zustand
     Substantiv:
     [1] der hörbare Ausdruck eines Geschehens
     [2] Medizin: ein längliches Gerät für Untersuchungen
     [3] Geografie, Gewässer: die eng von Land umgebene Stelle; eine Meerenge
          [1] A sound of a cat is "MIOW".
     Verb:
     [1] hörbar machen oder sein
     [2] die Tiefe eines Gewässers, eine Erkrankung oder eine Meinung erkunden
          [1] That sounds like a cat.
            Das klingt wie eine Katze.
that
     Demonstrativpronomen:
     [1] kennzeichnet ein Ding, eine Person oder einen Vorgang, der räumlich oder von der Vorstellung weiter weg ist
          [1] That is his wife over there.
            Das da/dort drüben ist seine Frau.
          [1] That was a great game.
            Das war ein großartiges Spiel.
     Adjektiv:
     [1] demonstrativ, nur Personen, zur Spezifizierung: der; dieser
     [2] demonstrativ, Personen/Dinge, die weiter weg sind: der/dieser da; jener
          [1] That lady is 95 years old.
            Diese Frau ist 95 Jahre alt.
          [1] Who is that man?
            Wer ist dieser Mann?
          [1] What was that noise?
            Was war das für ein Geräusch?
          [2] Do you know that woman over there talking with my husband?
            Kennst du diese Frau da, die mit meinem Mann redet?
     Relativpronomen:
     [1] der, die
       [a] im Subjektfall; kann dann auch weggelassen oder durch who (Personen) respektive which (Dinge) ersetzt werden
       [b] im Objektfall
     [2] zeitlich, bezogen auf eine Zeitspanne (Tag, Jahr, …), synonym für when: als; [der Tag/das Jahr/…] in dem (in welchem)
          [1a] That is the house [that] we want to buy.
            Das ist das Haus, das wir kaufen möchten.
          [1a] I can't find the book [that] I got from the library.
            Ich finde das Buch nicht, das ich mir aus der Bibliothek ausgeliehen habe.
          [1b] The baby smiles at anyone that smiles at her.
            Das Baby lächelt alle an, die es anlächeln.
          [2] The year that Anna was born was a leap year.
            Das Jahr, in dem Anna geboren wurde, war ein Schaltjahr.
     Konjunktion:
     [1] Subjunktion: dass, damit
          [1] Greater love has no man than this, that a man lay down his life for his friends. (Johannesevangelium 15, 13)
            Es gibt keine größere Liebe als die, dass ein Mensch sein Leben hingibt für seine Freunde / andere.
          [1] I have always suspected that too much knowledge is a dangerous thing.
            Ich habe immer gedacht, dass zu viel Wissen eine gefährliche Sache ist.
     [1] vom Ausmaß oder Grad: so (viel/groß/weit/…)
          [1] The baby is too young to walk that far.
            Das Baby ist zu jung, um so weit laufen zu können.
          [1] His words hurt me that much [that] I cried.
            Seine Worte haben mich so (sehr) verletzt, dass ich weinte.
          [1] The hotel isn't that far from the beach.
            Das Hotel ist nicht so/allzu weit vom Strand [entfernt].
we
     Personalpronomen:
     [1] Personalpronomen 1. Person Plural: wir
          [1] We are the champions.
            Wir sind Meister.
see
     [1] mit den Augen wahrnehmen; sehen, erkennen
          [1] Can you see the car over there?
            Kannst du das Auto da drüben sehen?
          [1] "A childish incident, in which, however, is seen a good-natured disposition in Tom Jones."
     Substantiv:
     [1] Religion: Sitz, Verwaltung eines Bischofs; Bischofssitz, Erzbistum
lightning
     Substantiv:
     [1] mit einem Lichtblitz verbundene elektrische Entladung
          [1] The building was struck by lightning.
before
     Adverb:
     [1] zuvor
          [1] I was there before.
            Ich war da vorher (schon mal).
     Präposition:
     [1] vor (zeitlich)
     [2] vor (räumlich) (eher veraltet, bzw. nur bei feierlichen Anlässen; mehr gebräuchlich ist: in front of)
     [3] vor (in einer Abfolge)
          [1] I will return before sunset.
            Ich werde vor Sonnenuntergang wiederkommen.
          [2] He stood before the audience to give a speech.
            Er stand vor der Zuhörerschaft, um eine Ansprache zu halten/geben.
          [3] The letter A comes before B.
            Der Buchstabe A kommt vor B.
we
     Personalpronomen:
     [1] Personalpronomen 1. Person Plural: wir
          [1] We are the champions.
            Wir sind Meister.
hear
     Verb:
     [1] hören; mit dem Gehör wahrnehmen
     [2] hören; über etwas in Kenntnis gesetzt werden
     [3] Recht: anhören, (vor Gericht) vernehmen
          [1] I heard him come down the stairs.
          [1] A deaf person cannot hear.
            Eine Taube hört nicht. / Eine Taube kann nicht hören.
          [2] I heard about the accident yesterday — I read in the paper that three people were hurt.
            Ich habe von dem Unglück gestern gehört — Ich habe in der Zeitung gelesen, dass es drei Verletzte gab.
          [2] "He's coming tomorrow." / "So I heard."
            „Er kommt morgen.“ / „Hab' ich gehört.“
          [3] The court will hear the appeal.
          [3] The court heard evidence as to the propriety of the action.
thunder
     Substantiv:
     [1] Donner
          [1] "'Now," said Sir Henry Baskerville, "perhaps you will tell me, Mr. Holmes, what in thunder is the meaning of that, and who it is that takes so much interest in my affairs?'"
            Nun, sagte Sir Henry Baskerville, vielleicht wollen Sie mit mitteilen, Mister Holmes, was zum Donner das bedeutet und wer es ist, der sich so sehr für meine Angelegenheiten interessiert?
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary