Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




In
1588
edmund
spenser
became
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'become'
     become
          Verb:
          [1] werden
               [1] It has become a habit.
                 Es ist zur Gewohnheit geworden.
               [1] I became tired of being his servant.
                 Ich wurde es leid, seine Dienerin zu sein.
               [1] "The weather, however, suddenly became serene; and my two friends left me on a journey among the Alps, and lost, in the magnificent scenes which they present, all memory of their ghostly visions."
an
     Artikel:
     alternative Form von 'a'
undertaker
     Substantiv:
     [1] Unternehmer, der die Beerdigung Verstorbener organisiert
          [1] The undertaker prepared the body for the funeral.
in
     in
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
first
     [1] ohne Vorgänger
          [1] John was my first boyfriend.
            John war mein erster Freund.
elizabethan
plantation
     Plantage
receiving
     Partizip I:
     Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'receive'
     receive
          bekommen, erhalten
          (ich) bekomme
          (du) bekommst
          (wir) bekommen
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
forfeited
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'forfeit'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'forfeit'
     forfeit
Irish
     Adjektiv:
     [1] Geografie: in Bezug zu der irischen Insel, der Republik Irland oder Nordirland stehend
     [2] Linguistik: in Bezug zur irischen Sprache stehend
     [3] Kultur: in Bezug zur irischen Kultur stehend
          [1] He is an Irish man.
            Er ist Ire.
          [2] Her song sounds Irish.
            Ihr Song klingt irisch.
          [3] This pub is very Irish.
            Diese Kneipe ist sehr irisch.
     [1] Linguistik: die irische Sprache
estate
     Gut, Landgut
of
kilcolman
castle
     Substantiv:
     [1] (das) Schloss (n)
     [2] (die) Burg (f)
     [3] (Schach) der Turm
     [4] im übertragenen Sinn: ein sicherer Rückzugsort
          [1] The king resides in a big castle.
            Der König residiert in einem großen Schloss.
          [1] The most famous German castle "Neuschwanstein" is no castle in its truest sense.
            Das sehr bekannte deutsche Schloss Neuschwanstein ist im eigentlichen Sinne kein Schloss.
          [2] The Roman soldiers attacks the castle.
            Die römischen Soldaten greifen die Burg an.
          [3] You take my castle.
            Du hast meinen Turm geschlagen.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary