Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




I
     Personalpronomen:
     [1] Personalpronomen 1. Person Singular Subjektform: ich
          [1] I am a doctor.
            Ich bin ein Doktor.
think
     Verb:
     [1] Verstandesarbeit leisten, denken
          [1] He thinks about it.
            Er denkt darüber nach.
          [1] "He was clearly so scared by his mischance in breaking the window and by the approach of Peterson that he thought of nothing but flight, but since then he must have bitterly regretted the impulse which caused him to drop his bird."
they
     Personalpronomen:
     [1] Personalpronomen 3. Person Plural Subjektform: sie
     [2] Menschen im Allgemeinen
     [3] (geschlechtsneutrales) Personalpronomen 3. Person Singular Subjektform: er/sie
          [1] They are going to the movies.
            Sie gehen ins Kino.
          [2] They say rock is dead.
            Sie sagen, Rock ist tot. oder Es wird behauptet, Rock sei tot.
          [3] And whoso fyndeth hym out of swich blame, / They wol come up and offre a Goddés name, / And I assoille hem by the auctoriee / Which that by bulle y-graunted was to me.
          [3] There's not a man I meet but doth salute me / As if I were their well-acquainted friend.
          [3] Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
            so sollst du den Mann oder das Weib ausführen, die solches Übel getan haben, zu deinem Tor und sollst sie zu Tode steinigen.
          [3] ‘No – there was some one in the cab.’ The only attenuation she could think of was after a minute to add: ‘But they didn't come up.’
take
     Verb:
     mit Objekt:
     [1] in eigenen Besitz, in eigene Hände, oder unter eigener Kontrolle (mit oder ohne Gewalt) bringen; nehmen
       [2] gefangen nehmen oder erobern
       [3] (Wild, Fisch, usw.; Kricket auch: einen Ball) fangen, zur Strecke bringen
       [4] (fremdes Eigentum) in eigenen Besitz bringen (und gelegentlich wegtragen)
       [5] (Rache usw.) nehmen, fordern
       [6] (Schachfigur) schlagen, (einen Stich) machen, stechen
     [7] (einen Preis, Bestechungsgelder usw.) empfangen
       [8] als Bezahlung, Zahlungsmittel, Entschädigung oder Wiedergutmachung akzeptieren
       [9] (Rat, Hinweis usw.) annehmen und befolgen
       [10] (jemanden) (in einer Schule, Firma usw.) aufnehmen
       [11] Rechtssprache, mit oder ohne Objekt: (Eigentum) gesetzlich empfangen (zum Beispiel durch Erben)
     [12] aus (zum Beispiel einer Packung) nehmen
       [13] durch den Tod entfernen: (jemanden) töten, (jemandem) das Leben nehmen
       [14] abziehen, subtrahieren
     [15] mit (jemandem) Geschlechtsverkehr haben
     [16] (gegen jemanden) angehen, bekämpfen
     [17] (zum Beispiel mit der Hand) greifen, erfassen
     [18] auswählen (und gelegentlich wegtragen)
     [19] (Partei) ergreifen
     tragen oder führen
       [20] (etwas mit sich) tragen, besonders von einem Ort zu einem anderen; reflexiv: sich bewegen; gehen, fahren oder fliegen
       [21] (als Transportmittel) transportieren oder tragen; etwas oder jemanden von einem Ort an einen anderen bringen
       [22] führen nach; als einen Weg nach (einem Ort) dienen
       [23] (eine Hürde) nehmen, (eine Kurve) durchfahren
       [24] begleiten, geleiten
     [25] als Transportmittel verwenden; (Transportmittel) nehmen; mit (einem Transportmittel) fahren
     [26] veraltet: (Ort, Stadt) besuchen
     [27] durch Bezahlung erhalten; mieten, (eine Anzeige) annehmen
     [28] regelmäßig durch Abonnement erhalten
     einnehmen oder verzehren
       [29] (Medizin oder Ähnliches) (zum Beispiel durch Einatmung oder Verschlucken) einnehmen
       [30] (etwas) verzehren, essen oder trinken; speisen, (eine Mahlzeit) zu sich nehmen
     erfahren, erleben, erdulden
       [31] (etwas) unterworfen oder unterzogen werden
       [32] (etwas) erleben, empfinden
       [33] erdulden: etwas Negatives ohne Widerspruch geduldig über sich ergehen lassen
       [34] (Urlaub) nehmen, (Prüfung) machen
       [35] (etwas Negatives) erhalten, leiden
     [36] den Zustand von etwas ändern lassen
     [37] (etwas) betrachten; von etwas (auf eine bestimmte Weise) getroffen werden
     [38] sich (eine Meinung, ein Urteil über etwas) bilden
     [39] verstehen
     [40] (etwas, zum Beispiel Verdienst oder Schuld) (richtiger- oder fälschlicherweise) auf sich nehmen
     [41] aufs Wort glauben
     [42] annehmen (eine Vermutung anstellen)
     [43] (etwas aus etwas) entnehmen, ableiten; (einen Schluss) ziehen, (die Moral oder Bedeutung einer Geschichte) verstehen
     [44] ableiten (von)
     [45] von (einem Virus, einer Krankheit usw.) befallen werden; sich (eine Krankheit) holen
     [46] erwischen
     [47] bezaubern; das Interesse von (jemandem) wecken
     [48] (Papier, Stoff usw.:) (Tinte, Farbe oder Poliermittel) gut aufsaugen
     [49] (mit Wasser) volllaufen
     [50] brauchen; erfordern; kosten
     [51] (Platz) nehmen
     [52] (Zeit oder Raum) benötigen, füllen
     [53] nutzen, (Gelegenheit) ergreifen
     [54] (etwas) ausführen; unternehmen
     (Form, Gestalt) annehmen, (Rolle) spielen
       [55] (eine Form oder Gestalt) annehmen
       [56] (eine Rolle) spielen
       [57] (einen Job oder Amt) annehmen oder antreten
     [58] sich durch (etwas, zum Beispiel durch Leistung eines Amtseides) verpflichten
     [59] (etwas) antreten, in oder auf (etwas) treten; auflaufen, einlaufen (auf etwas, zum Beispiel das Spielfeld, laufen)
     [60] (einen Weg) gehen
     [61] Rückgriff auf (etwas) nehmen
     [62] (Puls, Fieber, Blutdruck, Bevölkerungszahl usw.) messen
     [63] notieren (durch, oder als durch, Aufschreiben)
     [64] (eine Foto- oder Videoaufnahme) machen
     [65] veraltend: (jemanden oder etwas) aufnehmen, fotografieren
     [66] Geld erhalten von (jemandem) (besonders durch Schwindel)
     [67] lernen, studieren, besonders indem man einen Kurs macht
     [68] (etwas) behandeln
     [69] als Beispiel, oder auf eine bestimmte Weise, betrachten
     [70] Baseball: ablehnen, einen Ball zu treffen
     [71] Grammatik: mit (einem bestimmten Kasus, einer bestimmten Endung usw.) verwendet werden
     [72] veraltet: (jemandem etwas) geben
     [73] veraltet außer Dialekte: (einen Schlag) geben; schlagen
     ohne Objekt:
     [74] (Sachen, Liebe usw.) nehmen oder empfangen
     wirken
       [75] (Tinte, Farbe oder Poliermittel) gut kleben oder (von Papier usw.) aufgesaugt werden
       [76] Wurzeln schlagen
       [77] (Sperre) einhängen, (Gang) einlegen
       [78] veraltend: (Menschen) bezaubern
       [79] sich festsetzen, sich durchsetzen
     [80] werden; auf eine bestimmte Weise betroffen werden
     [81] veraltend: sich fotografieren lassen und auf eine bestimmte Weise (gut, schlecht, lebhaft, usw.) aussehen
     [82] nicht standardsprachlich: Verstärkungswort
          [1] You take a pen off the desk, and I'll take that plate off the table.
          [1] They took Charlton's gun from his cold, dead hands.
          [1] Meanwhile Nanny Broome was recovering from her initial panic and seemed anxious to make up for any kudos she might have lost, by exerting her personality to the utmost. She took the policeman's helmet and placed it on a chair, and unfolded his tunic to shake it and fold it up again for him.
          [2] The general commanded them to take the city, take the palace, and take the guards prisoner.
          [3] The fisherman took ten catfish in one afternoon.
          [4] Billy took her pencil.
          [5] The cold weather took its toll on Napoleon's troops.
          [5] When she found out he had cheated on her, she took revenge on her husband.
          [6] Matilda took the next two tricks; Kasparov took Smith's rook.
          [7] She took third place in the competition, but later the judge was arrested for taking bribes.
breaks
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'break'
     break
          [1] brechen; kaputt gehen
          [2] zerbrechen; zerstören; kaputt machen
          [3] (Regel, Rekord, etc.) brechen; schlagen
          [4] break up (with someone): sich trennen
          [5] (umgangssprachlich): (Geld) wechseln
               [1] Watch out! It might break if you step on it.
               [2] I didn't break it.
               [3] I want to break this record!
               [4] Why did he break up with me?
               [5] Can you break a $10?
                 Kannst du/Können sie einen Zehner wechseln?
          Substantiv:
          [1] eine Pause; eine Unterbrechung
          [2] der Beginn; Anbruch
          [3] ein Bruch; Riss
               [1] Let's take a break.
               [1] We're back after a short break
               [2] the break of dawn
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
eat
     [1] (transitiv) essen
     [2] (intransitiv) essen, speisen
          [1] I wouldn't eat that – it looks horrible!
            Ich werde das nicht essen – es schaut schrecklich aus!
          [2] When are we eating today?
            Wann essen wir heute?
some
     Pronomen:
     [1] unspezifizierte Anzahl von Objekten oder Personen
          [1] Have you got any nails? — If you wait a moment, I'll get you some.
            Haben Sie Nägel? — Wenn Sie kurz warten, hole ich Ihnen welche.
lettuce
     Substantiv:
     [1] Blattsalat, Salat, Kopfsalat
          [1] "Even Cousin Lizzie forgot her disgusting surroundings and deigned to partake of Helen's very good lettuce sandwiches."
            Auch Kusine Lizzie vergaß ihre ekelhafte Umgebung und ließ sich herab, an Helens sehr guten Sandwichen mit Kopfsalat teilzuhaben.
every
     Adjektiv:
     [1] jeder
          [1] „Every man dies alone.“
             Jeder stirbt für sich allein.
now
     Adverb:
     [1] jetzt
and
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] I have two sons. Their names are Thomas and Harald.
then
     Adverb:
     [1] Bezug zu einem im Text vorher genannten Zeitpunkt
     [2] außerdem
          [1] I'll phone you tomorrow — I should have the details by then.
            Ich rufe dich morgen an — bis dahin weiß ich sicher Genaueres.
          [2] This is the standard model, then there's the deluxe version.
            Das hier ist das Standardmodell, außerdem haben wir dort noch die Luxusausführung.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary