Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




I
     Personalpronomen:
     [1] Personalpronomen 1. Person Singular Subjektform: ich
          [1] I am a doctor.
            Ich bin ein Doktor.
ran
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'run'
     run
          [1] (intransitiv) sich schnell zu Fuß bewegen; rennen, eilen
          [2] Verkehrsmittel: zwischen zwei Orten verkehren; pendeln
          [3] (intransitiv) von Flüssigkeiten: eine stetige, schnelle Bewegung ausführen; fließen
          [4] (intransitiv) Technik: in Betrieb sein, laufen
               [1] He ran the way to school.
                 Er rannte den Weg zur Schule.
               [2] The bus runs at 4.30.
                 Der Bus fährt um 4.30 Uhr.
faster
and
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] I have two sons. Their names are Thomas and Harald.
faster
and
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] I have two sons. Their names are Thomas and Harald.
as
     Adverb:
     [1] Gradpartikel: so
       [1a] as … as – so … wie
     Konjunktion:
     [2] kausal: weil, da
     [3] temporal: während
     [4] funktional: als (einleitend eine funktionale Apposition); Verbindung zwischen Thema und Rhema
     [5] Komparation: wie (Konnektor bei Gleichwertigem)
          [1] You're heavier than me, and not as tall.
            Du bist schwerer als ich und nicht so groß.
          [1a] I'm as big as you.
            Ich bin so groß wie du. (hier Beispiel für ein Gradpartikel)
          [2] As it's too late, I quit.
            Da es zu spät ist, gebe ich auf.
          [3] He sleeps as the rain falls.
            Während es regnete, schlief er.
          [4] He had to kill the woman as his successor.
            Er – als sein Nachfolger – musste die Frau umbringen.
          [5] I'm as big as you.
            Ich bin so groß wie du. (hier als Beispiel für Konjunktion beim Positiv – Komparationstufe des Gleichwertigen)
     Präposition:
     [1] als
          [1] He had to kill the woman as his successor.
            Als sein Nachfolger musste er die Frau umbringen.
I
     Personalpronomen:
     [1] Personalpronomen 1. Person Singular Subjektform: ich
          [1] I am a doctor.
            Ich bin ein Doktor.
turned
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'turn'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'turn'
     turn
          Substantiv:
          [1] eine rotierende Bewegung; eine Drehung
          [2] Stück einer Straße, das eine Biegung vollzieht; eine Kurve
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
final
     endgültig
bend
     Verb:
     [1] einen Bogen spannen, Netz aufspannen, Segel anschlagen
     [2] sich anstrengen, aufbieten
     [3] beugen, biegen, krümmen, runzeln, neigen
     [4] die Faust ballen
     [5] unterwerfen
     [6] streben, eine Rede richten an
     [7] Weinreben umbiegen
I
     Personalpronomen:
     [1] Personalpronomen 1. Person Singular Subjektform: ich
          [1] I am a doctor.
            Ich bin ein Doktor.
saw
     Substantiv:
     [1] ein Werkzeug zum Zerteilen von festem Material, insbesondere von Holz; Säge
          [1] He cut the trees down with his saw.
            Er hat die Bäume mit seiner Säge gefällt.
     Konjugierte Form:
     simple past des Verbs 'to see'
     see
          [1] mit den Augen wahrnehmen; sehen, erkennen
               [1] Can you see the car over there?
                 Kannst du das Auto da drüben sehen?
               [1] "A childish incident, in which, however, is seen a good-natured disposition in Tom Jones."
          Substantiv:
          [1] Religion: Sitz, Verwaltung eines Bischofs; Bischofssitz, Erzbistum
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
heap
     Haufen
of
branches
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'branch'
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'to branch'
     branch
          Substantiv:
          [1] Botanik:
            [a] der Ast
            [b] der Zweig
          [2] der Nebenfluss, der Flussarm
          [3] Bahn, Straße: die Nebenstrecke
          [4] der Zweig, der Abschnitt
          [5] Wirtschaft: die Branche, der Zweig
          Verb:
          [1] Botanik: Zweige treiben
          [2] figurativ: sich gabeln
so
     so, sehr
     also
mangled
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'mangle'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'mangle'
     mangle
and
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] I have two sons. Their names are Thomas and Harald.
torn
     zerrissen
     tear
          Substantiv:
          [1] salziger Tropfen, den das Auge beim Weinen vergießt; Träne
               [1] He wiped the tears from his eyes.
                 Er wischte sich die Tränen aus den Augen.
up
     Adverb:
     [1] nach oben
by
     bei, neben
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
wind
     Verb:
     [1] (intransitiv) sich fortbewegen und dabei häufig die Richtung wechseln; (sich) schlängeln, (sich) winden
     [2] (transitiv) etwas Langes um eine Sache herumlegen; aufwickeln
     [3] (transitiv) etwas Langes von einer Sache herunternehmen; abwickeln
          [2] "The coil is wound through the hole in the torus and around the outside."
            „Die Spule wird durch das Loch im Ringkern und um die Außenseite herum gewickelt.“
     Substantiv:
     [1] eine gerichtete Luftbewegung in der Atmosphäre; Wind
     [2] kein Plural: Gas, das in Magen und Darm gebildet wurde
          [1] There's a strong wind blowing.
            Es weht ein starker Wind.
          [2] The soup tasted great, but it gave me wind.
            Die Suppe schmeckte gut, aber ich bekam Blähungen davon.
that
     Demonstrativpronomen:
     [1] kennzeichnet ein Ding, eine Person oder einen Vorgang, der räumlich oder von der Vorstellung weiter weg ist
          [1] That is his wife over there.
            Das da/dort drüben ist seine Frau.
          [1] That was a great game.
            Das war ein großartiges Spiel.
     Adjektiv:
     [1] demonstrativ, nur Personen, zur Spezifizierung: der; dieser
     [2] demonstrativ, Personen/Dinge, die weiter weg sind: der/dieser da; jener
          [1] That lady is 95 years old.
            Diese Frau ist 95 Jahre alt.
          [1] Who is that man?
            Wer ist dieser Mann?
          [1] What was that noise?
            Was war das für ein Geräusch?
          [2] Do you know that woman over there talking with my husband?
            Kennst du diese Frau da, die mit meinem Mann redet?
     Relativpronomen:
     [1] der, die
       [a] im Subjektfall; kann dann auch weggelassen oder durch who (Personen) respektive which (Dinge) ersetzt werden
       [b] im Objektfall
     [2] zeitlich, bezogen auf eine Zeitspanne (Tag, Jahr, …), synonym für when: als; [der Tag/das Jahr/…] in dem (in welchem)
          [1a] That is the house [that] we want to buy.
            Das ist das Haus, das wir kaufen möchten.
          [1a] I can't find the book [that] I got from the library.
            Ich finde das Buch nicht, das ich mir aus der Bibliothek ausgeliehen habe.
          [1b] The baby smiles at anyone that smiles at her.
            Das Baby lächelt alle an, die es anlächeln.
          [2] The year that Anna was born was a leap year.
            Das Jahr, in dem Anna geboren wurde, war ein Schaltjahr.
     Konjunktion:
     [1] Subjunktion: dass, damit
          [1] Greater love has no man than this, that a man lay down his life for his friends. (Johannesevangelium 15, 13)
            Es gibt keine größere Liebe als die, dass ein Mensch sein Leben hingibt für seine Freunde / andere.
          [1] I have always suspected that too much knowledge is a dangerous thing.
            Ich habe immer gedacht, dass zu viel Wissen eine gefährliche Sache ist.
     [1] vom Ausmaß oder Grad: so (viel/groß/weit/…)
          [1] The baby is too young to walk that far.
            Das Baby ist zu jung, um so weit laufen zu können.
          [1] His words hurt me that much [that] I cried.
            Seine Worte haben mich so (sehr) verletzt, dass ich weinte.
          [1] The hotel isn't that far from the beach.
            Das Hotel ist nicht so/allzu weit vom Strand [entfernt].
they
     Personalpronomen:
     [1] Personalpronomen 3. Person Plural Subjektform: sie
     [2] Menschen im Allgemeinen
     [3] (geschlechtsneutrales) Personalpronomen 3. Person Singular Subjektform: er/sie
          [1] They are going to the movies.
            Sie gehen ins Kino.
          [2] They say rock is dead.
            Sie sagen, Rock ist tot. oder Es wird behauptet, Rock sei tot.
          [3] And whoso fyndeth hym out of swich blame, / They wol come up and offre a Goddés name, / And I assoille hem by the auctoriee / Which that by bulle y-graunted was to me.
          [3] There's not a man I meet but doth salute me / As if I were their well-acquainted friend.
          [3] Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
            so sollst du den Mann oder das Weib ausführen, die solches Übel getan haben, zu deinem Tor und sollst sie zu Tode steinigen.
          [3] ‘No – there was some one in the cab.’ The only attenuation she could think of was after a minute to add: ‘But they didn't come up.’
looked
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'look'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'look'
     look
          [1] schauen, sehen
          [2] anschauen, betrachten
          [3] suchen
          [4] aussehen
               [1] "At the window a face looks back out and for a moment is caught in the moonlight, then its ducks back inside to carry on with its business."
               [2] Don't look at me!
                 Schau mich nicht an!
               [3] We're looking for the station.
                 Wir suchen den Bahnhof.
               [4] Your new dress looks beautyful.
                 Dein neues Kleid sieht wunderbar aus.
liked
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'like'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'like'
     like
          Verb:
          [1] mögen
               [1] I really like hotdogs.
                 Ich mag Hotdogs wirklich.
          Präposition:
          [1] wie (in Vergleichen)
               [1] These hamburgers taste like leather.
                 Diese Hamburger schmecken wie Leder. (Internetbeleg)
               [1] "Roscoe was one hundred percent jarhead Marine, just like me, trained to follow orders."
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
tortured
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'torture'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'torture'
     torture
          Substantiv:
          [1] das Hinzufügen von starken Schmerzen zur Bestrafung oder Überredung
          [2] große körperliche oder seelische Schmerzen oder Qualen
               [1] "The purpose of this book is not only to underscore that torture is a moral issue, beyond all partisan politics, but also to help religious communities mobilize against it, so that all loopholes permitting torture by any U.S. agencies. wether military or intelligence, might be eliminated."
               [2] Waiting for the answer was kind of a torture.
                 Es war eine ziemliche Qual, auf die Antwort zu warten.
          Verb:
          [1] foltern, martern, quälen, peinigen
          [2] (zum Beispiel Text) entstellen
bodies
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'body'
     body
          Substantiv:
          [1] Körper, Leib
          [2] Leiche, Leichnam
               [1] You've got a nice body.
                 Du hast einen schönen Körper.
               [2] We therefore commit its body to the ground.
of
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
hundred
     Substantiv:
     [1] Singular: Hundert (n), Hundert (f)
     [1a] Plural: hunderte/Hunderte (relativ unbestimmt)
          [1a] Hundreds of cats had disappeared last year.
     Numerale:
     [1] hundert
          [1] Give me five hundred dollars und you’ll get back your cat.
            Gib mir fünfhundert Dollar und du bekommst deine Katze zurück.
ghastly
     Adjektiv:
     [1] extrem abstoßend oder verstörend
          [1] A ghastly a murder had happened.
women
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'woman'
     woman
          Substantiv:
          [1] Frau
               [1] The woman in front of the car seems to be friendly.
                 Die Frau vor dem Auto schaut freundlich aus.
transfixed
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'transfix'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'transfix'
     transfix
by
     bei, neben
some
     Pronomen:
     [1] unspezifizierte Anzahl von Objekten oder Personen
          [1] Have you got any nails? — If you wait a moment, I'll get you some.
            Haben Sie Nägel? — Wenn Sie kurz warten, hole ich Ihnen welche.
hidden
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'hide'
     hide
          Substantiv:
          [1] die Haut eines Tiers
          [2] das Fell eines Tiers
          [3] Leder das aus [1] und [2] gegerbt wird
          [4] ein Hochsitz
               [1] The hide of a cow, also called cowhide, is the skin of a cow.
          Verb:
          [1] (transitiv) (etwas) verstecken
          [2] (intransitiv) (sich) verstecken
               [1] He hides the cookies
                 Er versteckt die Kekse.
               [2] I’ll count to 30 and you go hide yourself
                 Ich zähl bis 30 und du versteckst dich.
power
     Substantiv:
     [1] Kraft
     [2] Elektrizität, Strom
     [3] Macht
     [4a] Mathematik: Potenz
     [4b] Mathematik: Exponent
     [5] Physik: Leistung
and
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] I have two sons. Their names are Thomas and Harald.
round
     Adjektiv:
     [1] Form: rund (kreisförmig)
          [1] My ball is round.
            Mein Ball ist rund.
them
     Personalpronomen:
     [1] Personalpronomen 3. Person Plural Objektform: ihnen, sie
          [1] She wrote them a letter.
            Sie schrieb ihnen einen Brief.
blew
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'blow'
     blow
          Substantiv:
          [1] Schlag, Stoß (auch figürlich)
          [2] Blasen, Wehen, Luftzug
          Verb:
          [1] blasen (allgemein Luft bewegen)
          [2] pusten
          [3] "blow ones nose": sich die Nase putzen
          [4] wehen (Wind)
          [5] "blow up": aufblasen
          [6] "blow up": in die Luft fliegen, transitiv: in die Luft jagen, zerstören
          [7] umgangssprachlich: vermasseln
          [8] "blow in": umgangssprachlich: hereinschneien (Besuch)
          [9] "blow out": ausblasen
          [10] "blow (money)": Geld nachwerfen, etwas springen lassen
          [11] vulgär: jemandem einen blasen
          [12] spielen (Blasinstrument)
               [1] The fan blows cool air into the room.
               [2] The alcohol test requires that you blow into the tube.
               [3] She blew her nose into a paper tissue.
               [4] The wind began to blow stronger.
               [5] blow up a balloon
               [6] The gas tank blew up.
               [7] I completely blew my exam.
               [8] My sister blew in unexpectedly with her entire family.
               [9] blow out a candle
               [10] He blew a lot of money on his new home.
               [11] The groopie blew the rock star behind the stage.
               [12] blow the trumpet
more
     [1] als Adjektiv, bezogen auf ein (folgendes) Substantiv: mehr
     [2] als Pronomen: mehr
     [3] als Adverb, um einen Komparativ zu bilden
     [4] als Adverb, unveränderlich; vom Ausmaß, steigernd: mehr
     [5] als Adverb, unveränderlich, nachgestellt: noch, außerdem, zusätzlich
     [6] als Adverb, unveränderlich, für einen Vergleich mit ›than‹: eher
          [1] Is there any more coffee? / Could I have some more coffee?
            Ist noch (etwas) Kaffee da? / Könnte ich noch etwas mehr Kaffee haben?
          [1] There was no more to be said about it.
            Dazu gab es nichts mehr zu sagen.
          [1] There are more people living here than in the all of the rest of the country.
            Hier leben mehr Menschen als im ganzen Rest des Landes.
          [1] I have no more time. / I need more time.
            Ich hab keine Zeit mehr. / Ich brauche mehr Zeit.
branches
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'branch'
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'to branch'
     branch
          Substantiv:
          [1] Botanik:
            [a] der Ast
            [b] der Zweig
          [2] der Nebenfluss, der Flussarm
          [3] Bahn, Straße: die Nebenstrecke
          [4] der Zweig, der Abschnitt
          [5] Wirtschaft: die Branche, der Zweig
          Verb:
          [1] Botanik: Zweige treiben
          [2] figurativ: sich gabeln
like
     Verb:
     [1] mögen
          [1] I really like hotdogs.
            Ich mag Hotdogs wirklich.
     Präposition:
     [1] wie (in Vergleichen)
          [1] These hamburgers taste like leather.
            Diese Hamburger schmecken wie Leder. (Internetbeleg)
          [1] "Roscoe was one hundred percent jarhead Marine, just like me, trained to follow orders."
angry
     Adjektiv:
     [1] wütend, verärgert
          [1] Our teacher was very angry with us when we played a trick on him.
            Unser Lehrer war sehr wütend auf uns, als wir ihm einen Streich spielten.
men
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'man'
     man
          Substantiv:
          [1] Mann
          [2] Mensch
          [3] Brettspiel: Spielfigur
               [1] A father is a man who has sired a child.
                 Ein Vater ist ein Mann, der ein Kind gezeugt hat.
               [2] Man, being a mammal, gives live birth and breastfeeds his young.
                 Der Mensch, der ein Säugetier ist, ist lebendgebärend und stillt seine Jungen.
               [3] If you move your man to any of the squares immediately adjacent to the enemy queen, she may capture him.
          Verb:
          [1] Personal beschaffen oder werden, Posten besetzen
               [1] She was chosen to man the reception from eight to twelve o'clock.
                  Sie wurde ausgesucht, von acht bis zwölf Uhr den Empfang zu besetzen.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary