I'm |
Kontraktion: | |
[1] „I am:“ ich bin | |
[1] I'm fine. | |
Mir gehts gut. | |
[1] I'm here! | |
Ich bin hier! | |
I |
Personalpronomen: | |
[1] Personalpronomen 1. Person Singular Subjektform: ich | |
[1] I am a doctor. | |
Ich bin ein Doktor. | |
am |
Konjugierte Form: | |
1. Person Singular Präsens Indikativ von be | |
Abkürzung: | |
[1] alternative Schreibweise von a.m. | |
[1] We meet at 7am. | |
Wir treffen uns um 7 Uhr vormittags. | |
be |
Verb: | |
[1] Vollverb; die Existenz bezeichnend: sein, existieren | |
[2] sich auf einer bestimmen, betonten Weise verhalten, sein (existieren) | |
[3] Kopula: | |
[3a] dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnend: sein | |
[3b] die Gleichheit zweier Sachen bezeichnend: sein | |
[4] zusammen mit einer Ortsangabe: sein, sich (am genannten Ort) befinden | |
[5] zusammen mit einer Zeitangabe: stattfinden, geschehen | |
Hilfsverb: | |
[6] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung des Passivs: sein, werden | |
[7] mit Mittelwörtern der Gegenwart oder Vergangenheit, zur Bildung der Verlaufsformen: sein, haben | |
[8] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung vollendeter Gegenwarts- und Vergangenheitsformen: sein | |
[9] in Verbindung mit einem Infinitiv mit to: werden, sollen; zu tun haben (besonders um Bestimmung (Schicksal) oder Pflicht zu betonen) | |
[10] kosten | |
[11] normalerweise mit from: stammen, kommen (aus) | |
[12] als been, mit Formen von have: besuchen | |
[1] „To be, or not to be, that is the question.“ | |
Sein oder nicht sein, das ist die Frage. | |
[1] Are you over there? | |
Bist du/Sind Sie dort? | |
[1] I think, therefore I am. | |
Ich denke, also bin ich. | |
[1] In the beginning was the Word. | |
Im Anfang war das Wort. | |
[2] „When I get sad, I stop being sad and be awesome instead.“ | |
Wenn ich (merke, dass ich) traurig werde, ich höre auf, traurig zu sein, und werde/sei/bin stattdessen großartig. | |
[2] What do we do? We be ourselves. | |
≈ [Problem:] Was sollen wir tun? [Lösung:] Wir sollen uns sein. („What do we do? We are ourselves.“ bedeutet hingegen etwa „Was sollen wir tun? [Das Problem ist,] wir sind uns.“) | |
[3a] She is beautiful. She is a teacher. (Indikativ) | |
Sie ist schön. Sie ist eine Lehrerin. | |
[3a] Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread. (Konjunktiv) | |
[3a] ‘Yes,’ they said; they had had a boy who was called Halvor, but they did not know where he had gone, and they could not even say whether he were dead or alive. (Konjunktiv) | |
‘Ja,’ sagten sie; sie hätten einen Jungen gehabt, der hieß Halvor; sie wüssten doch nicht, wohin er gewandert war, und sie wüssten sogar nicht, ob er noch am Leben oder schon tot sei. | |
[3b] Ignorance is bliss. (Indikativ) | |
Unwissenheit ist (ein) Segen. | |
[3b] If ^, ^ is 2. (Indikativ) | |
Wenn/Sei ^; ^ ist 2. | |
[4] We were in Berlin. The cup is on the table. | |
Wir waren in Berlin. Die Tasse ist auf dem Tisch. | |
[5] Christmas was yesterday. New Year's Day is Monday. | |
[6] The criminal was arrested by the police. (Indikativ) | |
Der Täter wurde von der Polizei festgenommen. | |
[6] She was born in Berlin in 1515. (Indikativ) | |
Sie wurde um 1515 in Berlin geboren. | |
[6] I was cheated. (Indikativ) | |
Ich wurde betrogen. | |
[6] In baseball, balls are caught by the catcher. (Indikativ) | |
[6] The rules require that the balls be caught by the catcher. (Konjunktiv) | |
[7] You are dreaming. He was sleepwalking. It is being replaced. | |
Du träumst. Er hat schlafgewandelt. Es wird ersetzt. | |
[8] Christ is risen! | |
Christus ist auferstanden! | |
[8] I am returned. (vergleiche: I have returned.) | |
Ich bin zurückgekommen. | |
[9] I am to speak with him tomorrow. I was to speak with her yesterday, but she had already left. | |
Ich werde morgen mit ihm sprechen. Ich hätte gestern mit ihr sprechen sollen, doch sie war schon fort. | |
[9] He was never to see her again. (vergleiche: He would never see her again.) | |
[9] This is to certify that Kim has fulfilled the requirements. (vergleiche: This certifies…) | |
Hiermit wird bestätigt, dass Kim die Voraussetzungen erfüllt (hat). | |
[10] How much are these apples? | |
Wie viel kosten diese Äpfel? | |
[11] I am from Germany. | |
Ich komme/stamme aus Deutschland. | |
[12] I have been to Ireland now. Until yesterday, I had only been to Canada. | |
[12] The doctor has been twice already! | |
Der Arzt hat (uns/das WC/Griechenland/usw., je nach Kontext) schon zweimal besucht! | |
just |
Adverb: | |
[1] gerade, eben, just (veraltet) | |
[2] nur, bloß | |
[1] They just left. | |
Sie sind gerade eben gegangen. | |
[2] He is just a child! | |
Er ist bloß ein Kind! | |
Adjektiv: | |
[1] gerecht | |
[1] That is a just decision. | |
Das ist eine gerechte Entscheidung. | |
[1] „The first step in establishing a just society is for everyone to submit to morality as the final arbitrator of all human disputes.“ | |
Der erste Schritt bei der Realisierung einer gerechten Gesellschaft ist, dass sich jeder zur Moral als dem schlussendlichen Schiedsrichter aller menschlicher Dispute bekennt. | |
going |
Partizip I: | |
Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'go' | |
go |
[1] gehen, sich fortbewegen: gehen, fahren, fliegen… | |
[2] go by (something): mit (etwas) fahren/fliegen | |
[3] go by (X): (X) heißen, unter dem Namen (X) gehen / bekannt sein | |
[4] gehen, weggehen: einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen | |
[5] Befehlsform (Imperativ) bei Rennen, Wettkämpfen: los! | |
[1] Yesterday I went to school very early. | |
Gestern ging ich sehr früh zur Schule. | |
[1] At Easter George and I went to Ireland for the weekend with John and Cynthia Lennon. We flew from Heathrow to Shannon | |
Zum Osterwochenende flogen / reisten George und ich nach Irland mit John und Cynthia Lennon. We waren von Heathrow nach Shannon geflogen | |
[2] He doesn’t go to school by train. | |
Er fährt nicht mit dem Zug zur Schule. | |
[2] In Mesopotamia able-bodied travelers normally went by foot. Apparently even civil servants usually walked, as analysis of ration lists for government officials shows; only the most important persons were supplied with animals for riding | |
[3] His name is Joachim, but he goes by Achim. | |
[3] He doesn't disclose the fact that he goes by the name of John Hall Williams at any time, yet he sues in that name. | |
[4] "I have to go now." — "No, please don't go! I can't bear to be without you!" | |
[4] Folks were always coming and going. | |
[5] On your mark(s), get set, go! | |
Achtung, fertig, los! / Auf die Plätze, fertig, los! | |
to |
Partikel: | |
[1] zu | |
[2] um zu | |
[1] I am going to work. | |
Ich gehe zur Arbeit. | |
[1] That's hard to tell. | |
Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden. | |
[2] I am here to have fun. | |
Ich bin hier, um Spaß zu haben. | |
duck |
Substantiv: | |
[1] allgemein: Ente | |
[2] speziell: erwachsene, weibliche Ente [1] | |
[3] (kein Plural): Ente, Entenfleisch | |
Verb: | |
[1] sich ducken | |
[1] An Iraqi journalist threw his shoes at George W. Bush, forcing him to duck. | |
[1] "At the window a face looks back out and for a moment is caught in the moonlight, then its ducks back inside to carry on with its business." | |
into |
Präposition: | |
[1] räumlich: in etwas hinein | |
[2] Mathematik: (regional: in | |
[3] (regional: – | |
[1] He goes into the house. | |
Er geht ins Haus. | |
[1] Now we are going into the forest. | |
Jetzt gehen wir in den Wald. | |
the |
Adverb: | |
[1] desto, um so | |
[1a] the … the: je …, desto | |
[1b] all the: um so | |
Artikel: | |
[1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall) | |
[1] I'm sitting in the garden. | |
..Ich sitze im Garten. | |
loo |
Substantiv: | |
[1] familiär: das Klo, die Toilette | |
for |
Präposition: | |
[1] für | |
[2] seit | |
[3] denn | |
[1] The present is for my mum. | |
Das Geschenk ist für meine Mutter. | |
[2] I've been learning German for 5 years. | |
Ich lerne seit 5 Jahren Deutsch. | |
[3] Max doesn't feel well, for he has eaten a whole cake on his own. | |
Max geht es nicht gut, da er einen ganzen Kuchen alleine gegessen hat. | |
a |
Artikel: | |
[1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen | |
[1] I can see a car and a plane. | |
Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen. | |
[1] Yesterday we met an Afro-Carribean. | |
Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen. | |
minute |
Minute | |
winzig | |
can |
Hilfsverb: | |
[1] zeigt die Fähigkeit an, etwas tun zu können; können | |
[2] zeigt die Erlaubnis oder Bestimmung an, etwas zu tun; können, dürfen | |
[1] He can speak German, English and French. | |
Er kann Deutsch, Englisch und Französisch sprechen. | |
[2] You can go by bus but be careful! | |
Du kannst/darfst mit dem Bus fahren, aber sei vorsichtig! | |
[1] umgangssprachlich: eine Sache beenden; abbrechen | |
[2] umgangssprachlich: ein Arbeitsverhältnis für beendet erklären; kündigen | |
[3] (Früchte, Obst) kochen, damit es sich länger hält; einmachen | |
[1] He canned the project because he thought it would be to expensive. | |
Er brach das Projekt ab, weil er dachte, es sei zu teuer. | |
[2] The boss canned him because he was unfriendly to him. | |
Der Chef kündigte ihm, weil er unfreundlich zu ihm war. | |
[3] They spent August canning fruit and vegetables. | |
Sie verbrachten den August damit, Früchte und Obst einzumachen. | |
Substantiv: | |
[1] ein versiegeltes Behältnis; Dose | |
[2] Gießkanne | |
you |
Personalpronomen: | |
[1] 2. Person Singular Subjektform: du | |
[2] 2. Person Plural Subjektform: ihr | |
[a] Höflichkeitsform von [2]: Sie | |
[3] 2. Person Singular Objektform: dich, dir | |
[4] 2. Person Plural Objektform: euch | |
[a] Höflichkeitsform von [4]: Ihnen | |
[5] man | |
[1] How old are you? | |
Wie alt bist du? | |
[2] Could you speak German, please? | |
Könnt ihr bitte Deutsch sprechen? | |
[2a] Where are you from? | |
Woher kommen Sie? | |
hold |
[1] halten | |
[2] enthalten, aufweisen | |
[3] Sitzung: abhalten | |
[4] ein Amt: bekleiden | |
[5] einbehalten | |
[6] bereithalten | |
[1] Hold the ball! | |
Halt den Ball! | |
Substantiv: | |
[1] Griff | |
[2] Halt | |
Substantiv: | |
[1] Laderaum | |
[1] The cargo was stored in the hold. | |
Die Fracht wurde in den Laderaum gebracht. | |
my |
Possessivpronomen: | |
[1] possessives Personalpronomen für die 1. Person Singular: mein | |
[1] That is my best friend. | |
Das ist mein bester Freund. | |
[1] „Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord;“ (Battle Hymn of the Republic) | |
Meine Augen haben die Herrlichkeit der Ankunft des Herrn gesehen; | |
bag |
Substantiv: | |
[1] Tasche, Beutel, Sack, Schultasche, Handtasche, Reisetasche, Geldbeutel | |
[2] Tüte | |
[3] Schlauch, Heizschlauch | |
[4] Jagdtasche, Jagdbeute, Strecke | |
[5] veraltet: alte Ziege, Weibsbild | |
[6] veraltet: Wolle von drei Pfund Taragewicht | |
[7] (nur Mehrzahl) weite Hosen | |
[8] (britisch, selten) Filtertasche, Taschenfilterelement | |
[1] Please open your bag! | |
Bitte öffnen Sie Ihre Tasche! | |
Verb: | |
[1] (Nahrungsmittelindustrie, Packindustrie) einsacken, in Tüten verpacken, abfüllen, absacken | |
[2] (Jagd) zur Strecke bringen, fangen | |
[3] (umgangssprachlich) sich etwas schnappen, klauen, besiegen, jemanden in die Tasche stecken | |
[4] bauschen | |
[5] ausbeulen | |
[1] The chocalate bars are bagged. | |
Die Schokoladenriegel werden eingesackt. | |