I'd |
Kontraktion: | |
[1] „I would“: ich würde | |
[2] „I had“, past perfect: ich hatte | |
[1] I'd like a hamburger with fries. | |
Ich hätte gerne einen Hamburger mit Pommes. | |
[2] I'd realized that we would be late. | |
Ich musste feststellen, dass wir zu spät sein würden. | |
[2] I'd been late. | |
Ich war zu spät gewesen. | |
I |
Personalpronomen: | |
[1] Personalpronomen 1. Person Singular Subjektform: ich | |
[1] I am a doctor. | |
Ich bin ein Doktor. | |
would |
Verb: | |
[1] zur Bildung des „conditional 1 und 2“ bei Bedingungssätzen mit der Konjunktion »if«, siehe dort: würde, wäre | |
[2] in abhängigen Sätzen, insbesondere bei indirekter Rede: (würde) | |
[3] von einen Wunsch, einem Verlangen, einem Willen, einer Neigung | |
[3a] in einem einfachen Hauptsatz: würde, (wollte) | |
[3b] in höflichen Fragen: würde | |
will |
Wille | |
open |
Adjektiv: | |
[1] etwas ist nicht geschlossen | |
[a] etwas ist offen | |
[b] etwas ist geöffnet | |
[c] ein aufgeschlagenes Buch | |
[d] eine erblühte Blume | |
[e] eine auseinandergefaltete Karte | |
[1a] The door is open. | |
Die Tür ist offen. | |
[1a] My eyes are open. | |
Meine Augen sind auf. | |
[1b] The mall is open between 10-20. | |
Das Kaufhaus ist von 10 bis 20 Uhr geöffnet. | |
[1c] I looked in my open book and understood nothing. | |
Ich schaute in mein aufgeschlagenes Buch und verstand nichts. | |
[1d] The flowers in my garden are all open. | |
Die Blumen in meinem Garten sind alle erblüht. | |
the |
Adverb: | |
[1] desto, um so | |
[1a] the … the: je …, desto | |
[1b] all the: um so | |
Artikel: | |
[1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall) | |
[1] I'm sitting in the garden. | |
..Ich sitze im Garten. | |
window |
Substantiv: | |
[1] üblicherweise durch Glas in einem Rahmen verschlossene Öffnung in einer Wand oder dem Dach eines Gebäudes oder Fahrzeugs | |
[2] durchsichtig hinterlegter Ausschnitt in einem Briefumschlag | |
[3] rechtwinklig umrahmter Bereich auf einem Bildschirm | |
[4] Gelegenheit bietende Zeitspanne | |
[1] "At the window a face looks back out and for a moment is caught in the moonlight, then its ducks back inside to carry on with its business." | |
I |
Personalpronomen: | |
[1] Personalpronomen 1. Person Singular Subjektform: ich | |
[1] I am a doctor. | |
Ich bin ein Doktor. | |
need |
Verb: | |
[1] benötigen, brauchen | |
[1] He needs more water in a hurry! | |
Er benötigt schnell mehr Wasser! | |
[1] I need a rest! | |
Ich brauche eine Rast! / Ich muss mich ausruhen! | |
Substantiv: | |
[1] Bedarf, Notwendigkeit, Bedürfnis | |
[1] "If you are like most individuals, you will probably experience a mixture of emotions ranging from nonchalance to denial of the need to prepare a CV." | |
some |
Pronomen: | |
[1] unspezifizierte Anzahl von Objekten oder Personen | |
[1] Have you got any nails? — If you wait a moment, I'll get you some. | |
Haben Sie Nägel? — Wenn Sie kurz warten, hole ich Ihnen welche. | |
fresh |
Adjektiv: | |
[1] neu | |
[2] frisch (Nahrung) | |
[3] erfrischend | |
[4] amerikanisch, umgangssprachlich: frech | |
[1] a fresh shirt | |
[1] "And when her sisters abused it as ugly, she added, with perfect unconcern, "Oh! but there were two or three much uglier in the shop; and when I have bought some prettier-coloured satin to trim it with fresh, I think it will be very tolerable." | |
air |
Substantiv: | |
[1] Luft, Atmosphäre, Luftraum | |
[2] Brise, Luftzug, Lüftchen | |
[3] Wetter | |
[4] Rundfunk: Äther | |
[5] Art, Stil | |
[6] Miene, Aussehen, Wesen | |
[7] Getue, Gehabe, Pose | |
[1] "So your grave, middle-aged family practitioner vanishes into thin air, my dear Watson, and there emerges a young fellow under thirty, amiable, unambitious, absent-minded, and the possessor of a favourite dog, which I should describe roughly as being larger than a terrier and smaller than a mastiff." | |
"Also Ihr gravitätischer Hausarzt mittleren Alters löst sich in Luft auf, mein lieber Watson, und hervorkommt ein junger Mann unter dreißig, freundlich, anspruchslos, zerstreut, und der Besitzer eines Lieblingshundes, den ich in etwa beschreiben sollte als größer als ein Terrier und kleiner als eine Dogge." | |