he's |
|
he |
Personalpronomen: | |
[1] Personalpronomen 3. Person Singular Subjektform Maskulinum: er | |
[1] This is my father. He is a glazier | |
Das ist mein Vater. Er ist Glaser. | |
is |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Präsens Indikativ von be | |
a |
Artikel: | |
[1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen | |
[1] I can see a car and a plane. | |
Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen. | |
[1] Yesterday we met an Afro-Carribean. | |
Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen. | |
nice |
Adjektiv: | |
[1] freundlich, lieb, sympathisch | |
[1, 2] nett | |
[2] hübsch | |
[2, 4] schön | |
[3] angenehm, lecker | |
[4] geil, super, toll, wunderbar | |
Schwierig ist, wenn du glaubst, jemand hat etwas Nettes über dich gesagt, aber du bist nicht wirkich sicher[, ob es so gemeint ist]. | |
[2] He has the habit to talk to nice women whenever he affords an occasion. | |
Er hat sich angewöhnt, mit hübschen Frauen zu reden, wann immer sich eine Gelegenheit bietet. | |
[3] It was a nice and successful party. | |
Es ware eine angenehme und erfolgreiche Partie. | |
[4] On this nice day, she opened the window early in the morning to see the rising Sun over the sea. | |
An diesem schönen Tag öffnete sie das Fenster früh am Morgen, um die aufgehende Sonne über dem Meer zu sehen. | |
guy |
Substantiv: | |
[1] umgangssprachlich: der Mann | |
[2] Plural: die Männer oder Frauen | |
[3] (britisch) die mit Lumpen bekleidete Puppe zum Verbrennen | |
[4] die Leine oder Schnur zum Spannen und Halten | |
[1] A new guy started at the office today. | |
Ein neuer Kerl fing heute im Büro an. | |
Verb: | |
[1] Einen Bild von Guy Fawkes gegen 5ten November (Gunpowder Plot) brennen | |
[2] Sich lustig machen über | |
[3] Mit einem Kabel sichern, verspannen, verankern | |
but |
Konjunktion: | |
[1] aber | |
[2] sondern | |
[1] You told me I could do that but she said that I could not. | |
Du sagtest mir, ich könnte das tun, aber sie sagte, ich könnte nicht. | |
[2] He didn't do his homework but went to the cinema. | |
Er erledigte nicht seine Hausaufgaben, sondern ging ins Kino. | |
[2] It didn't happen today but yesterday. | |
Es geschah nicht heute, sondern gestern. | |
Präposition: | |
[1] außer | |
[1] Actually I like every color but purple. | |
Eigentlich mag ich jede Farbe außer lila. | |
the |
Adverb: | |
[1] desto, um so | |
[1a] the … the: je …, desto | |
[1b] all the: um so | |
Artikel: | |
[1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall) | |
[1] I'm sitting in the garden. | |
..Ich sitze im Garten. | |
cold |
Adjektiv: | |
[1] kalt | |
[1] It is cold outside. | |
Es ist kalt draußen. | |
[1] "The season was cold and rainy, and in the evenings we crowded around a blazing wood fire, and occasionally amused ourselves with some German stories of ghosts, which happened to fall into our hands." | |
facts |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'fact' | |
fact |
Substantiv: | |
[1] Fakt, Tatsache | |
[1] The fact doesn't change. | |
Die Tatsache ändert sich nicht. | |
say |
[1] sagen | |
[2] bei Gedichten: aufsagen | |
[1] He said terrible things about you. | |
Er sagte schlimme Dinge über dich. | |
[2] When I heard him saying the poem I fell in love with him. | |
Als ich ihn das Gedicht aufsagen hörte, verliebte ich mich in ihn. | |
we |
Personalpronomen: | |
[1] Personalpronomen 1. Person Plural: wir | |
[1] We are the champions. | |
Wir sind Meister. | |
should |
sollen | |
shall |
sollen | |
fire |
Substantiv: | |
[1] Feuer | |
[2] Brand | |
[3] Schusswaffengebrauch | |
[1] "The season was cold and rainy, and in the evenings we crowded around a blazing wood fire, and occasionally amused ourselves with some German stories of ghosts, which happened to fall into our hands." | |
[2] There is a fire in one of the suburbs. | |
[3] The enemy's forces returned fire. | |
him |
Personalpronomen: | |
[1] Personalpronomen 3. Person Maskulinum Singular Objektform: ihm, ihn | |
[1] She wrote him a letter. | |
Sie schrieb ihm einen Brief. | |
[1] "He was clearly so scared by his mischance in breaking the window and by the approach of Peterson that he thought of nothing but flight, but since then he must have bitterly regretted the impulse which caused him to drop his bird." | |