Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




get
     Verb:
     [1] bekommen; erhalten
     [2] holen; bringen
     [3] erreichen, ankommen
     [4] werden
          [1] I got a message.
            Ich erhielt eine Nachricht.
          [2] Get me some water.
            Hole mir ein bisschen Wasser.
          [3] He got there at 6 am.
            Er kam dort um 6 Uhr an.
          [4] She got older and wiser.
            Sie wurde älter und weiser.
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
hell
     Substantiv:
     [1] Religion: Hölle
     [2] extrem unangenehme Situation
     [3] Schneiderei, veraltet: Behälter für Reste
     [4] Druckerei: Behälter für Ausschuss
          [1] „Hell is empty and all the devils are here.“
            Die Hölle ist leer und all die Teufel sind hier.
out
     Adverb:
     [1] etwas ist draußen: außen, außerhalb, draußen, im Freien
     [2] etwas oder jemand bewegt sich nach draußen, verlässt einen bestimmten Ort: heraus, hinaus, nach außen, nach draußen, raus
     [3] etwas wegbekommen, entfernen: aus, heraus, raus
of
my
     Possessivpronomen:
     [1] possessives Personalpronomen für die 1. Person Singular: mein
          [1] That is my best friend.
            Das ist mein bester Freund.
          [1] „Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord;“ (Battle Hymn of the Republic)
            Meine Augen haben die Herrlichkeit der Ankunft des Herrn gesehen;
room
     Substantiv:
     [1] Raum, Zimmer
          [1] "'I beg, Catherine, you will always wrap yourself up very warm about the throat, when you come from the rooms at night; and I wish you would try to keep some account of the money you spend; I will give you this little book on purpose.'"
            Ich bitte, Catherine, packe dich um den Hals stets gut warm ein, wenn du nachts aus den Zimmern kommst; und ich wünsche, du würdest ein wenig von dem Geld übrig behalten, das du ausgibst; ich will dir mit Absicht dieses kleine Buch geben.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary