Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




earth
     Substantiv:
     [1] Erde, Erdball, Welt
     [2] das Land, Erde, Boden, Erdboden
     [3] Chemie: Erde
     [4] Fuchsbau
     [5] Elektrotechnik: Erdung, Erde, Masse, Erdschluss
          [1] "After the glimpse I had had of the Martians emerging from the cylinder in which they had come to the earth from their planet, a kind of fascination paralysed my actions."
     Verb:
     [1] (elektrisch) erden
surface
     Substantiv:
     [1] Oberfläche, Fläche, Aussenseite
          [1] The surface is even.
            Die Oberfläche ist glatt.
          [1] "The adaxial (upper) surface of durian leaves are smooth and apparently hairless."
     Verb:
     [1] an die Oberfläche kommen, auftauchen (beispielsweise aus dem Wasser, der Erde)
     [2] fig.: an die Oberfläche kommen, auftauchen, zum Vorschein kommen
     [3] Technik: ebnen, glätten, plandrehen
     [4] Technik: etwas mit einem Belag versehen, etwas mit einer neuen Oberfläche versehen, überziehen (beispielsweise mit einem Laminat)
     [5] fig., ugs.: (spät) aus dem Bett kommen, auftauchen
          [1] The whale swam beneath us and, as I lifted my head out of the water, it surfaced in front of me.
             Der Wal schwamm unter uns und als ich meinen Kopf aus dem Wasser hob, tauchte er vor mir auf.
          [1] When a huge nuclear submarine surfaced right beside their boat, the Russian fisherman could only think of one thing to ease their shock – to go and get drunk.
             Als ein riesiges Atom-U-Boot direkt neben ihrem Boot auftauchte konnten die russischen Fischer nur an eine Sache denken, um ihren Schock zu lindern - sich zu betrinken.
          [2] The rape allegations, which Singh denies, first surfaced in an anonymous letter sent in 2002 to the then prime minister, Atal Vajpayee.
             Die Vergewaltigungsvorwürfe, die Singh bestreitet, tauchten erstmals in einem anonymen Brief auf, der 2002 an den damaligen Premierminister Atal Vajpayee geschickt wurde.
          [2] A week-and-a-half after the first of four allegations of sexual misconduct against DFL Sen. Al Franken surfaced, Franken told MPR News he has felt shocked, embarrassed and ashamed but that he will not leave the Senate.
            Eineinhalb Wochen nachdem der ersten von vier Vorwürfen von sexuellem Fehlverhalten gegen Senator Al Franken von der Minnesota Democratic–Farmer–Labor Party auftauchten, erzählte Franken den MPR News, dass er schockiert war und sich verlegen und beschämt gefühlt habe, aber dass er den Senat nicht verlassen werde.
          [2] „It has shaken me to my core in a way that I couldn't have predicted,“ Obama said about Trump's comments, including those made on a 2005 video that surfaced late last week.
             "Es hat mich zu meinem tiefsten Inneren auf eine Art und Weise geschüttelt, die ich nicht vorhersehen konnte", sagte Obama über Trumps Kommentare, einschließlich jener, die in einem Video von 2005 gemacht wurden, das Ende letzter Woche aufgetaucht war.
          [2] Standing beside his then lawyer, Louise Straw, he questioned why the allegations against him had taken so long to surface. „The last two months of my life have been a living nightmare,“ he said.
             Er stand neben seiner damaligen Anwältin, Louise Straw, und fragte, warum die Anschuldigungen gegen ihn so lange gebraucht hätten, an die Oberfläche zu kommen. „Die letzten zwei Monate meines Lebens waren ein lebender Albtraum,“ sagte er.
          [3] Typically, a lumber miller may want to surface two opposite faces of a board before shipping that board to the wholesaler.
             Typischerweise könnte ein Sägewerk zwei gegenüberliegende Flächen einer Platte glätten wollen, bevor es diese Platte an den Großhändler verschickt.
          [4] On the Beijing side the mountain road is wide, freshly surfaced and flanked by a solid safety wall.
             Auf der Pekinger Seite ist die Bergstraße breit, frisch geteert und von einer stabilen Sicherheitsmauer flankiert.
          [4] The artists are David Gillespie, Tony Manzaroli, Ann Reason, and David Whitaker. Their work includes thick glass fibre blocks, asbestos cement sheets painted in coloured resins, glass panels surfaced with coloured and colourless resins, various interesting laminates, one of which incorporates thin sheets of wood, and some unconvincing furniture.
             Die Künstler sind David Gillespie, Tony Manzaroli, Ann Reason, and David Whitaker. Ihre Arbeit umfasst dicke Glasfaserblöcke, Asbestzementplatten, die mit farbigen Harzen bemalt sind, Glasplatten, die mit farbigen und farblosen Harzen überzogen sind, verschiedene interessante Laminate, von denen in eines dünne Holzplatten eingelassen sind, und einige nicht überzeugende Möbel.
          [4] The reserve is well connected to nearby towns and traders, but the road needs to be surfaced - a project it could take years to complete once it is started.
             Das Schutzgebiet ist gut an nahegelegene Städte und die Händler angebunden, aber die Straße muss mit einer neuen Oberfläche versehen werden - ein Projekt, dessen Fertigstellung Jahre dauern kann, wenn es denn einmal begonnen wurde ….
          [5] My daughter never surfaces until at least 11.00 a.m. on weekends.
             Meine Tochter taucht an Wochenenden nie vor 11 Uhr aus dem Bett auf.
is
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Präsens Indikativ von be
     be
          Verb:
          [1] Vollverb; die Existenz bezeichnend: sein, existieren
          [2] sich auf einer bestimmen, betonten Weise verhalten, sein (existieren)
          [3] Kopula:
            [3a] dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnend: sein
            [3b] die Gleichheit zweier Sachen bezeichnend: sein
          [4] zusammen mit einer Ortsangabe: sein, sich (am genannten Ort) befinden
          [5] zusammen mit einer Zeitangabe: stattfinden, geschehen
          Hilfsverb:
            [6] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung des Passivs: sein, werden
            [7] mit Mittelwörtern der Gegenwart oder Vergangenheit, zur Bildung der Verlaufsformen: sein, haben
            [8] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung vollendeter Gegenwarts- und Vergangenheitsformen: sein
            [9] in Verbindung mit einem Infinitiv mit to: werden, sollen; zu tun haben (besonders um Bestimmung (Schicksal) oder Pflicht zu betonen)
          [10] kosten
          [11] normalerweise mit from: stammen, kommen (aus)
          [12] als been, mit Formen von have: besuchen
               [1] „To be, or not to be, that is the question.“
                 Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
               [1] Are you over there?
                 Bist du/Sind Sie dort?
               [1] I think, therefore I am.
                 Ich denke, also bin ich.
               [1] In the beginning was the Word.
                 Im Anfang war das Wort.
               [2] „When I get sad, I stop being sad and be awesome instead.“
                 Wenn ich (merke, dass ich) traurig werde, ich höre auf, traurig zu sein, und werde/sei/bin stattdessen großartig.
               [2] What do we do? We be ourselves.
                  ≈ [Problem:] Was sollen wir tun? [Lösung:] Wir sollen uns sein. („What do we do? We are ourselves.“ bedeutet hingegen etwa „Was sollen wir tun? [Das Problem ist,] wir sind uns.“)
               [3a] She is beautiful. She is a teacher. (Indikativ)
                 Sie ist schön. Sie ist eine Lehrerin.
               [3a] Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread. (Konjunktiv)
               [3a] ‘Yes,’ they said; they had had a boy who was called Halvor, but they did not know where he had gone, and they could not even say whether he were dead or alive. (Konjunktiv)
                 ‘Ja,’ sagten sie; sie hätten einen Jungen gehabt, der hieß Halvor; sie wüssten doch nicht, wohin er gewandert war, und sie wüssten sogar nicht, ob er noch am Leben oder schon tot sei.
               [3b] Ignorance is bliss. (Indikativ)
                 Unwissenheit ist (ein) Segen.
               [3b] If ^, ^ is 2. (Indikativ)
                 Wenn/Sei ^; ^ ist 2.
               [4] We were in Berlin. The cup is on the table.
                 Wir waren in Berlin. Die Tasse ist auf dem Tisch.
               [5] Christmas was yesterday. New Year's Day is Monday.
               [6] The criminal was arrested by the police. (Indikativ)
                 Der Täter wurde von der Polizei festgenommen.
               [6] She was born in Berlin in 1515. (Indikativ)
                 Sie wurde um 1515 in Berlin geboren.
               [6] I was cheated. (Indikativ)
                 Ich wurde betrogen.
               [6] In baseball, balls are caught by the catcher. (Indikativ)
               [6] The rules require that the balls be caught by the catcher. (Konjunktiv)
               [7] You are dreaming. He was sleepwalking. It is being replaced.
                 Du träumst. Er hat schlafgewandelt. Es wird ersetzt.
               [8] Christ is risen!
                 Christus ist auferstanden!
               [8] I am returned. (vergleiche: I have returned.)
                 Ich bin zurückgekommen.
               [9] I am to speak with him tomorrow. I was to speak with her yesterday, but she had already left.
                 Ich werde morgen mit ihm sprechen. Ich hätte gestern mit ihr sprechen sollen, doch sie war schon fort.
               [9] He was never to see her again. (vergleiche: He would never see her again.)
               [9] This is to certify that Kim has fulfilled the requirements. (vergleiche: This certifies…)
                 Hiermit wird bestätigt, dass Kim die Voraussetzungen erfüllt (hat).
               [10] How much are these apples?
                 Wie viel kosten diese Äpfel?
               [11] I am from Germany.
                 Ich komme/stamme aus Deutschland.
               [12] I have been to Ireland now. Until yesterday, I had only been to Canada.
               [12] The doctor has been twice already!
                 Der Arzt hat (uns/das WC/Griechenland/usw., je nach Kontext) schon zweimal besucht!
covered
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'cover'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'cover'
     cover
          Substantiv:
          [1] Buchdecke, Einband
          [2] Deckel
          [3] Tarnung, Deckmantel
          Verb:
          [1] bedecken, zudecken
          [2] etwas verheimlichen
          [3] ausdehnen, erstrecken
          [4] ein Geldbetrag/ Kosten ist vorhanden/ kann ausbezahlt/ bezahlt werden
          [5] mit einer Waffe in Schach halten
mostly
     meistens, überwiegend
by
     bei, neben
water
     Substantiv:
     [1] das Wasser
          [1] "You know the other morning, when you and Jack and I bathed before breakfast, you got stung on your arm by a jellyfish, and the water then was unruffled."
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary