Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




early
     Adjektiv:
     [1] zeitig, eher ankommen
     [2] zeitig, eher als erwartet oder normal
          [1] You are early.
            Du bist zeitig.
          [2] The mother died early.
            Die Mutter starb zeitig.
explorations
     exploration
of
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
tensions
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'tension'
     tension
          Spannung
between
     Präposition:
     [1] zwischen (räumlich)
     [2] unter (in einer Personengruppe)
          [1] The town is located between two larger cities.
new
     Adjektiv:
     [1] neu
          [1] I've bought myself a brand new and stylish car.
             Ich hab mir selbst ein brad neues und modisches Auto gekauft.
          [1] After a great war there will be a new age of peace and harmony.
             Nach einem großen Krieg wird es ein neues Zeitalter des Friedens und der Harmonie geben.
architecture
     Architektur, Baustil
and
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] I have two sons. Their names are Thomas and Harald.
social
     sozial, Sozial-
change
     Substantiv:
     [1] Veränderung
     [2] Abwechslung
     [3] Wechsel
     [4] Wechselgeld
          [1] The change done during the renovation was great.
            Die Veränderung, die während der Renovierung vorgenommen wurde, war eine große.
     Verb:
     [1] ändern
     [2] umschalten
     [3] umziehen
     [4] verändern
     [5] wechseln
as
     Adverb:
     [1] Gradpartikel: so
       [1a] as … as – so … wie
     Konjunktion:
     [2] kausal: weil, da
     [3] temporal: während
     [4] funktional: als (einleitend eine funktionale Apposition); Verbindung zwischen Thema und Rhema
     [5] Komparation: wie (Konnektor bei Gleichwertigem)
          [1] You're heavier than me, and not as tall.
            Du bist schwerer als ich und nicht so groß.
          [1a] I'm as big as you.
            Ich bin so groß wie du. (hier Beispiel für ein Gradpartikel)
          [2] As it's too late, I quit.
            Da es zu spät ist, gebe ich auf.
          [3] He sleeps as the rain falls.
            Während es regnete, schlief er.
          [4] He had to kill the woman as his successor.
            Er – als sein Nachfolger – musste die Frau umbringen.
          [5] I'm as big as you.
            Ich bin so groß wie du. (hier als Beispiel für Konjunktion beim Positiv – Komparationstufe des Gleichwertigen)
     Präposition:
     [1] als
          [1] He had to kill the woman as his successor.
            Als sein Nachfolger musste er die Frau umbringen.
they
     Personalpronomen:
     [1] Personalpronomen 3. Person Plural Subjektform: sie
     [2] Menschen im Allgemeinen
     [3] (geschlechtsneutrales) Personalpronomen 3. Person Singular Subjektform: er/sie
          [1] They are going to the movies.
            Sie gehen ins Kino.
          [2] They say rock is dead.
            Sie sagen, Rock ist tot. oder Es wird behauptet, Rock sei tot.
          [3] And whoso fyndeth hym out of swich blame, / They wol come up and offre a Goddés name, / And I assoille hem by the auctoriee / Which that by bulle y-graunted was to me.
          [3] There's not a man I meet but doth salute me / As if I were their well-acquainted friend.
          [3] Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
            so sollst du den Mann oder das Weib ausführen, die solches Übel getan haben, zu deinem Tor und sollst sie zu Tode steinigen.
          [3] ‘No – there was some one in the cab.’ The only attenuation she could think of was after a minute to add: ‘But they didn't come up.’
appeared
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'appear'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'appear'
     appear
          Verb:
          [1] sichtbar werden, erscheinen, auftauchen
          [2] ankommen
          [3] auftreten (in der Öffentlichkeit), sich präsentieren
          [4] vor Gericht, vor einem Rat, vor einer Behörde auftreten (als Zeuge, Fachberater, Angeklagter)
          [5] erscheinen, publizieren, drucken (eines Buches, Artikel usw.)
          [6] den Eindruck erwecken, erscheinen
               [1] A ship appeared on the horizon.
                 Ein Schiff erschien am Horizont.
               [2] He promised to be here at four o'clock, but didn't appear until six.
                 Er versprach um vier Uhr hier zu sein, kam doch erst um sechs Uhr.
               [3] The soloist is unable to appear tonight because of illness.
                 Dem Solisten ist es wegen einer Krankheit heute Abend unmöglich aufzutreten.
               [4] He wanted to appear for the defendant / the prosecution.
                 Er wollte als Zeuge für die Verteidigung / die Anklage auftreten.
               [4] He was called to appear before the council and explain his actions.
               [5] His new book will be appearing in the spring.
                 Sein neues Buch wird im Frühjahr erscheinen.
               [6] The street appeared deserted.
                 Die Strasse erschien leer.
in
     in
movies
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'movie'
     movie
          Substantiv:
          [1] Film
               [1] I like watching movies.
                 Ich liebe es, Filme zu schauen.
became
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'become'
     become
          Verb:
          [1] werden
               [1] It has become a habit.
                 Es ist zur Gewohnheit geworden.
               [1] I became tired of being his servant.
                 Ich wurde es leid, seine Dienerin zu sein.
               [1] "The weather, however, suddenly became serene; and my two friends left me on a journey among the Alps, and lost, in the magnificent scenes which they present, all memory of their ghostly visions."
one
     Numerale:
     [1] Kardinalzahl, attributiv: eins; einer; ein einziger
     [2] unbestimmt: irgendein; (einmal)
          [1] We have two daughters and one son.
            Wir haben zwei Töchter und einen Sohn.
          [2] One night we stayed up talking till dawn.
            An einem Abend plauderten wir einmal bis zum Morgengrauen
     [1] ein, eine
     [2] ein, eine, ein einziger, eine einzige, ein einziges
     [3] ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses
     Pronomen:
     [1] man; einer (eine, eines)
          [1] One gets the impression that …
            Man hat den Eindruck, dass …
     Substantiv:
     [1] Eins, eins
     [2] der einzelne, die einzelne, das einzelne
     [3] Einheit
cornerstone
of
her
     Personalpronomen:
     [1] Personalpronomen 3. Person Singular Femininum Objektform (als Dativ oder nach einer Präposition): ihr, sie
     [2] possessives Personalpronomen 3. Person Singular Femininum, also vor einem Substantiv (adjektivisch): ihre, ihren
          [1] I saw her this morning. / I haven't seen her for weeks.
            Ich habe sie heute Morgen gesehen. / Ich habe sie schon seit Wochen nicht mehr gesehen.
          [1] Give this book to her.
            Gib ihr dieses Buch.
          [1] I gave her the book.
            Ich gab ihr das Buch.
          [2] Patricia loved her job.
            Patrizia liebte ihren Beruf.
          [2] She was holding her baby tenderly.
            Sie hielt ihr Kind zärtlich (in den Armen).
          [2] She parked her car across the road.
            Sie parkte ihr Auto gegenüber der Straße.
          [2] She has her very own pony.
            Sie hat ein [ihr] eigenes Pony.
interpretation
     Substantiv:
     [1] Auslegung, Deutung
     [2] Kunst: Darstellung
          [1] To the historian it bristles with errors — not errors of fact, but errors of interpretation.
            In Bezug auf das Historische strotzt es von Irrtümern – Irrtümern nicht betreffs der Tatsachen, sondern deren Auslegung.
of
architecture
     Architektur, Baustil
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary