Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




broken
     Adjektiv:
     [1] zerbrochen, kaputt, defekt, beschädigt
     [2] Knochen: gebrochen
     [3] Schlaf: unterbrochen, gestört
     [4] körperliche und seelische Gesundheit: gebrochen, zerrüttet, geknickt
     [5] Gelände: uneben
          [1] Is the glass half-empty or half-full? The broken glass is completely empty!
            Ist das Glas halb voll oder halb leer? Das zerbrochene Glas ist völlig leer!
          [2] His broken bone healed quickly.
          [3] Then the circle would lie down again, and here and there a wolf would resume its broken nap.
          [4] After the death of his daughter, he was a broken man.
            Nach dem Tod seiner Tochter war er ein gebrochener Mann.
          [5] All that day they rode into broken land. The prairie with its grass and rolling hills was behind them, and they entered a sparse, dry, rocky country, full of draws and short cañons and ominous buttresses.
            Den ganzen Tag fuhren sie ins unebene Gelände. Die Prärie mit ihre Gräser und Hügel lag hinter ihnen, und sie traten in ein dürres, felsiges Land ein, das mit Bachbetten und kurze Schluchten und drohende Felsvorsprünge voll war.
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'break'
     break
          [1] brechen; kaputt gehen
          [2] zerbrechen; zerstören; kaputt machen
          [3] (Regel, Rekord, etc.) brechen; schlagen
          [4] break up (with someone): sich trennen
          [5] (umgangssprachlich): (Geld) wechseln
               [1] Watch out! It might break if you step on it.
               [2] I didn't break it.
               [3] I want to break this record!
               [4] Why did he break up with me?
               [5] Can you break a $10?
                 Kannst du/Können sie einen Zehner wechseln?
          Substantiv:
          [1] eine Pause; eine Unterbrechung
          [2] der Beginn; Anbruch
          [3] ein Bruch; Riss
               [1] Let's take a break.
               [1] We're back after a short break
               [2] the break of dawn
so
     so, sehr
     also
that
     Demonstrativpronomen:
     [1] kennzeichnet ein Ding, eine Person oder einen Vorgang, der räumlich oder von der Vorstellung weiter weg ist
          [1] That is his wife over there.
            Das da/dort drüben ist seine Frau.
          [1] That was a great game.
            Das war ein großartiges Spiel.
     Adjektiv:
     [1] demonstrativ, nur Personen, zur Spezifizierung: der; dieser
     [2] demonstrativ, Personen/Dinge, die weiter weg sind: der/dieser da; jener
          [1] That lady is 95 years old.
            Diese Frau ist 95 Jahre alt.
          [1] Who is that man?
            Wer ist dieser Mann?
          [1] What was that noise?
            Was war das für ein Geräusch?
          [2] Do you know that woman over there talking with my husband?
            Kennst du diese Frau da, die mit meinem Mann redet?
     Relativpronomen:
     [1] der, die
       [a] im Subjektfall; kann dann auch weggelassen oder durch who (Personen) respektive which (Dinge) ersetzt werden
       [b] im Objektfall
     [2] zeitlich, bezogen auf eine Zeitspanne (Tag, Jahr, …), synonym für when: als; [der Tag/das Jahr/…] in dem (in welchem)
          [1a] That is the house [that] we want to buy.
            Das ist das Haus, das wir kaufen möchten.
          [1a] I can't find the book [that] I got from the library.
            Ich finde das Buch nicht, das ich mir aus der Bibliothek ausgeliehen habe.
          [1b] The baby smiles at anyone that smiles at her.
            Das Baby lächelt alle an, die es anlächeln.
          [2] The year that Anna was born was a leap year.
            Das Jahr, in dem Anna geboren wurde, war ein Schaltjahr.
     Konjunktion:
     [1] Subjunktion: dass, damit
          [1] Greater love has no man than this, that a man lay down his life for his friends. (Johannesevangelium 15, 13)
            Es gibt keine größere Liebe als die, dass ein Mensch sein Leben hingibt für seine Freunde / andere.
          [1] I have always suspected that too much knowledge is a dangerous thing.
            Ich habe immer gedacht, dass zu viel Wissen eine gefährliche Sache ist.
     [1] vom Ausmaß oder Grad: so (viel/groß/weit/…)
          [1] The baby is too young to walk that far.
            Das Baby ist zu jung, um so weit laufen zu können.
          [1] His words hurt me that much [that] I cried.
            Seine Worte haben mich so (sehr) verletzt, dass ich weinte.
          [1] The hotel isn't that far from the beach.
            Das Hotel ist nicht so/allzu weit vom Strand [entfernt].
cracks
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'crack'
     crack
          Substantiv:
          [1] der Bruch, der Anbruch
          [2] die Droge Crack
          [3] der Knall, das Krachen
          [4] der fiese Witz
               [1] There is a crack from the edge of this plate to the middle.
                 Da ist ein Bruch von der Ecke dieser Platte bis zur Mitte.
               [2] He said, that he wouldn't use crack.
                 Er sagte, dass er kein Crack nehmen würde.
               [3] It was raining, and she saw a flash of lightning and heard the crack of thunder.
                 Es hat geregnet und sie sah einen Blitz und hörte den Knall des Donners.
               [4] This was a crack.
                 Das war ein fieser Witz.
appear
     Verb:
     [1] sichtbar werden, erscheinen, auftauchen
     [2] ankommen
     [3] auftreten (in der Öffentlichkeit), sich präsentieren
     [4] vor Gericht, vor einem Rat, vor einer Behörde auftreten (als Zeuge, Fachberater, Angeklagter)
     [5] erscheinen, publizieren, drucken (eines Buches, Artikel usw.)
     [6] den Eindruck erwecken, erscheinen
          [1] A ship appeared on the horizon.
            Ein Schiff erschien am Horizont.
          [2] He promised to be here at four o'clock, but didn't appear until six.
            Er versprach um vier Uhr hier zu sein, kam doch erst um sechs Uhr.
          [3] The soloist is unable to appear tonight because of illness.
            Dem Solisten ist es wegen einer Krankheit heute Abend unmöglich aufzutreten.
          [4] He wanted to appear for the defendant / the prosecution.
            Er wollte als Zeuge für die Verteidigung / die Anklage auftreten.
          [4] He was called to appear before the council and explain his actions.
          [5] His new book will be appearing in the spring.
            Sein neues Buch wird im Frühjahr erscheinen.
          [6] The street appeared deserted.
            Die Strasse erschien leer.
on
     Adverb:
     [1] an, eingeschaltet
     Präposition:
     [1] auf
     [2] bei
     [3] in
     [4] nach
     [5] über
or
     Konjunktion:
     [1] koordinierend: oder
under
     Adverb:
     [1] darunter, hinunter, unten
          [1] Put a blanket under.
            Leg eine Decke darunter.
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
surface
     Substantiv:
     [1] Oberfläche, Fläche, Aussenseite
          [1] The surface is even.
            Die Oberfläche ist glatt.
          [1] "The adaxial (upper) surface of durian leaves are smooth and apparently hairless."
     Verb:
     [1] an die Oberfläche kommen, auftauchen (beispielsweise aus dem Wasser, der Erde)
     [2] fig.: an die Oberfläche kommen, auftauchen, zum Vorschein kommen
     [3] Technik: ebnen, glätten, plandrehen
     [4] Technik: etwas mit einem Belag versehen, etwas mit einer neuen Oberfläche versehen, überziehen (beispielsweise mit einem Laminat)
     [5] fig., ugs.: (spät) aus dem Bett kommen, auftauchen
          [1] The whale swam beneath us and, as I lifted my head out of the water, it surfaced in front of me.
             Der Wal schwamm unter uns und als ich meinen Kopf aus dem Wasser hob, tauchte er vor mir auf.
          [1] When a huge nuclear submarine surfaced right beside their boat, the Russian fisherman could only think of one thing to ease their shock – to go and get drunk.
             Als ein riesiges Atom-U-Boot direkt neben ihrem Boot auftauchte konnten die russischen Fischer nur an eine Sache denken, um ihren Schock zu lindern - sich zu betrinken.
          [2] The rape allegations, which Singh denies, first surfaced in an anonymous letter sent in 2002 to the then prime minister, Atal Vajpayee.
             Die Vergewaltigungsvorwürfe, die Singh bestreitet, tauchten erstmals in einem anonymen Brief auf, der 2002 an den damaligen Premierminister Atal Vajpayee geschickt wurde.
          [2] A week-and-a-half after the first of four allegations of sexual misconduct against DFL Sen. Al Franken surfaced, Franken told MPR News he has felt shocked, embarrassed and ashamed but that he will not leave the Senate.
            Eineinhalb Wochen nachdem der ersten von vier Vorwürfen von sexuellem Fehlverhalten gegen Senator Al Franken von der Minnesota Democratic–Farmer–Labor Party auftauchten, erzählte Franken den MPR News, dass er schockiert war und sich verlegen und beschämt gefühlt habe, aber dass er den Senat nicht verlassen werde.
          [2] „It has shaken me to my core in a way that I couldn't have predicted,“ Obama said about Trump's comments, including those made on a 2005 video that surfaced late last week.
             "Es hat mich zu meinem tiefsten Inneren auf eine Art und Weise geschüttelt, die ich nicht vorhersehen konnte", sagte Obama über Trumps Kommentare, einschließlich jener, die in einem Video von 2005 gemacht wurden, das Ende letzter Woche aufgetaucht war.
          [2] Standing beside his then lawyer, Louise Straw, he questioned why the allegations against him had taken so long to surface. „The last two months of my life have been a living nightmare,“ he said.
             Er stand neben seiner damaligen Anwältin, Louise Straw, und fragte, warum die Anschuldigungen gegen ihn so lange gebraucht hätten, an die Oberfläche zu kommen. „Die letzten zwei Monate meines Lebens waren ein lebender Albtraum,“ sagte er.
          [3] Typically, a lumber miller may want to surface two opposite faces of a board before shipping that board to the wholesaler.
             Typischerweise könnte ein Sägewerk zwei gegenüberliegende Flächen einer Platte glätten wollen, bevor es diese Platte an den Großhändler verschickt.
          [4] On the Beijing side the mountain road is wide, freshly surfaced and flanked by a solid safety wall.
             Auf der Pekinger Seite ist die Bergstraße breit, frisch geteert und von einer stabilen Sicherheitsmauer flankiert.
          [4] The artists are David Gillespie, Tony Manzaroli, Ann Reason, and David Whitaker. Their work includes thick glass fibre blocks, asbestos cement sheets painted in coloured resins, glass panels surfaced with coloured and colourless resins, various interesting laminates, one of which incorporates thin sheets of wood, and some unconvincing furniture.
             Die Künstler sind David Gillespie, Tony Manzaroli, Ann Reason, and David Whitaker. Ihre Arbeit umfasst dicke Glasfaserblöcke, Asbestzementplatten, die mit farbigen Harzen bemalt sind, Glasplatten, die mit farbigen und farblosen Harzen überzogen sind, verschiedene interessante Laminate, von denen in eines dünne Holzplatten eingelassen sind, und einige nicht überzeugende Möbel.
          [4] The reserve is well connected to nearby towns and traders, but the road needs to be surfaced - a project it could take years to complete once it is started.
             Das Schutzgebiet ist gut an nahegelegene Städte und die Händler angebunden, aber die Straße muss mit einer neuen Oberfläche versehen werden - ein Projekt, dessen Fertigstellung Jahre dauern kann, wenn es denn einmal begonnen wurde ….
          [5] My daughter never surfaces until at least 11.00 a.m. on weekends.
             Meine Tochter taucht an Wochenenden nie vor 11 Uhr aus dem Bett auf.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary