after |
Adverb: | |
[1] zeitlich später | |
[2] direkt dahinter | |
Konjunktion: | |
[1] nachdem | |
[1] After the game started, she started getting headaches. | |
Nachdem das Spiel anfing, bekam sie Kopfweh. | |
Präposition: | |
[1] lokal: hinter, nach | |
[2] temporal: nach | |
[1] It followed one person after another. | |
Es folgte eine Person nach der anderen. | |
[2] We had a few beers after the game. | |
Nach dem Spiel tranken wir ein paar Biere. | |
one |
Numerale: | |
[1] Kardinalzahl, attributiv: eins; einer; ein einziger | |
[2] unbestimmt: irgendein; (einmal) | |
[1] We have two daughters and one son. | |
Wir haben zwei Töchter und einen Sohn. | |
[2] One night we stayed up talking till dawn. | |
An einem Abend plauderten wir einmal bis zum Morgengrauen | |
[1] ein, eine | |
[2] ein, eine, ein einziger, eine einzige, ein einziges | |
[3] ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses | |
Pronomen: | |
[1] man; einer (eine, eines) | |
[1] One gets the impression that … | |
Man hat den Eindruck, dass … | |
Substantiv: | |
[1] Eins, eins | |
[2] der einzelne, die einzelne, das einzelne | |
[3] Einheit | |
more |
[1] als Adjektiv, bezogen auf ein (folgendes) Substantiv: mehr | |
[2] als Pronomen: mehr | |
[3] als Adverb, um einen Komparativ zu bilden | |
[4] als Adverb, unveränderlich; vom Ausmaß, steigernd: mehr | |
[5] als Adverb, unveränderlich, nachgestellt: noch, außerdem, zusätzlich | |
[6] als Adverb, unveränderlich, für einen Vergleich mit ›than‹: eher | |
[1] Is there any more coffee? / Could I have some more coffee? | |
Ist noch (etwas) Kaffee da? / Könnte ich noch etwas mehr Kaffee haben? | |
[1] There was no more to be said about it. | |
Dazu gab es nichts mehr zu sagen. | |
[1] There are more people living here than in the all of the rest of the country. | |
Hier leben mehr Menschen als im ganzen Rest des Landes. | |
[1] I have no more time. / I need more time. | |
Ich hab keine Zeit mehr. / Ich brauche mehr Zeit. | |
beer |
Substantiv: | |
[1] Bier (n) | |
he |
Personalpronomen: | |
[1] Personalpronomen 3. Person Singular Subjektform Maskulinum: er | |
[1] This is my father. He is a glazier | |
Das ist mein Vater. Er ist Glaser. | |
passed |
Konjugierte Form: | |
Präteritum (simple past) des Verbs 'pass' | |
Partizip II: | |
Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'pass' | |
pass |
Substantiv: | |
[1] Engpass, Pass, Zugang, Durchgang, Durchfahrt, Weg | |
[2] Joch, Sattel (Berg) | |
[3] schiffbarer Kanal | |
[4] Fischgang (Schleuse) | |
[6] Urlaubsschein | |
[7] Kurzurlaub | |
[8] | |
[a] Bestehen, Durchkommen | |
[b] bestandenes Examen | |
[c] Note, Zeugnis | |
[d] einfacher Grad (britisch) | |
[9] Abnahme, Genehmigung | |
[10] Bestreichung, Strich | |
[11] Strich (Maltechnik) | |
[12] Bewegung, Handbewegung, Trick, Zaubertrick | |
[13] Pass, Ballabgabe, Vorlage (Fußball) | |
[14] Ausfall, Stoß (Fechten) | |
[15] Annäherungsversuch (umgangssprachlich) | |
[16] | |
[a] Zustand | |
[b] kritische Lage | |
[17] Arbeitsgang (Werkzeugmaschinen) | |
[18] Schweißlage | |
[19] (Walzwesen) Gang, Zug | |
[20] Pass (frequenzabhängiger Vierpol) | |
out |
Adverb: | |
[1] etwas ist draußen: außen, außerhalb, draußen, im Freien | |
[2] etwas oder jemand bewegt sich nach draußen, verlässt einen bestimmten Ort: heraus, hinaus, nach außen, nach draußen, raus | |
[3] etwas wegbekommen, entfernen: aus, heraus, raus | |
cold |
Adjektiv: | |
[1] kalt | |
[1] It is cold outside. | |
Es ist kalt draußen. | |
[1] "The season was cold and rainy, and in the evenings we crowded around a blazing wood fire, and occasionally amused ourselves with some German stories of ghosts, which happened to fall into our hands." | |