Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
use
     Substantiv:
     [1] Gebrauch, Benutzung, Benützung, Anwendung, Verwendung
     [2] Verwendung, Verwendungszweck, Brauchbarkeit, Verwendbarkeit, Zweck, Sinn, Nutzen, Nützlichkeit
     [3] Fähigkeit
     [4] Gewohnheit, Brauch, Übung, Praxis
     [5] Recht (Common Law): Nutznießung, Nutzen, Vorteil
          [1] There is a study of the use of the Internet in Africa.
            Es gibt eine Studie über die Internetnutzung in Afrika.
          [2] Is this of use to you?
            Können Sie das gebrauchen?
          [2] What is the use of it?
            Was hat es für einen Zweck?
          [3] He lost the use of his right eye.
            Er kann auf dem rechten Auge nicht mehr sehen.
     Verb:
     (transitiv)
     [1] gebrauchen, Gebrauch machen von, benutzen, benützen, Gewalt anwenden, Sorgfalt verwenden, sich bedienen, Gelegenheit nutzen, sich zunutze machen
     [2] behandeln, verfahren mit
     (intransitiv)
     [3] nur Präteritum: pflegte
          [1] Please use this one since the other one is damaged.
            Benutze bitte dieses, da das andere kaputt ist.
of
surgical
     chirurgisch
tape
     Band
cut
     Verb:
     [1] schneiden, abschneiden, durchschneiden
          [1] „When he heard her call him midget, the dwarf went after her to cut her to pieces.“
     Substantiv:
     [1] der Schnitt
          [1] „The first cut ist the deepest, Baby I know …“
     Adjektiv:
     [1] abgeschnitten, (auf)geschnitten
     [2] geschliffen
into
     Präposition:
     [1] räumlich: in etwas hinein
     [2] Mathematik: (regional: in
     [3] (regional: –
          [1] He goes into the house.
            Er geht ins Haus.
          [1] Now we are going into the forest.
            Jetzt gehen wir in den Wald.
thin
     Adjektiv:
     [1] eine dünne Person
          [1] My wife has a thin body.
            Meine Ehefrau hat einen dünnen Körper.
          [1] "The figure is that of a tall, thin man."
strips
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'strip'
     strip
          Verb:
          [1] (intransitiv) (sich) die Kleidung ausziehen
          [2] (transitiv) (jemandem) die Kleidung entfernen, entkleiden
          [3] (transitiv) Farbe durch chemische oder physikalische Mittel entfernen, z. B. Holz abbeizen
               [1] „Those who didn't swim in the nude, stripped to their underwear.“
                 Diejenigen, die nicht nackt schwammen, zogen sich bis auf ihre Unterwäsche aus.
               [3] „Cutting is not something that should necessarily be done often as it will eventually strip all the paint from the surface, which both is less appealing and offers less chemical resistance.“
                 Schleifen ist nicht etwas, das notwendigerweise oft getan werden sollte, weil es schließlich die ganze Farbe von der Oberfläche entfernt, was nicht nur die Attraktivität, sondern auch die chemische Widerstandskraft mindert.
and
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] I have two sons. Their names are Thomas and Harald.
placed
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'place'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'place'
     place
          Substantiv:
          [1] Platz, Ort, Stelle
          Verb:
          [1] platzieren
               [1] "The usurper, who beheld , from the walls of Arles, the ruin of his last hopes, was tempted to place some confidence in so generous a conqueror."
across
     Adverb:
     [1] von der einen zur anderen Seite
       [a] von der anderen Seite
       [b] zu der anderen Seite
     [2] jemand oder etwas befindet sich auf der anderen Seite
          [1] He sat across from me at the table.
            Er saß mir am Tisch gegenüber.
     Präposition:
     [1] quer, durch
     [2] über; a) + Akkusativ: direktional (mit Verben der Bewegung oder attributiv/appositional angehängt) b) + Dativ: lokal
     [3] jenseits
an
     Artikel:
     alternative Form von 'a'
open
     Adjektiv:
     [1] etwas ist nicht geschlossen
       [a] etwas ist offen
       [b] etwas ist geöffnet
       [c] ein aufgeschlagenes Buch
       [d] eine erblühte Blume
       [e] eine auseinandergefaltete Karte
          [1a] The door is open.
            Die Tür ist offen.
          [1a] My eyes are open.
            Meine Augen sind auf.
          [1b] The mall is open between 10-20.
            Das Kaufhaus ist von 10 bis 20 Uhr geöffnet.
          [1c] I looked in my open book and understood nothing.
            Ich schaute in mein aufgeschlagenes Buch und verstand nichts.
          [1d] The flowers in my garden are all open.
            Die Blumen in meinem Garten sind alle erblüht.
wound
     Substantiv:
     [1] körperliche Verletzung
     [2] übertragen: die Kränkung, die Beleidigung
     Verb:
     [1] (transitiv) jemanden körperlich verletzen, verwunden
     [2] (transitiv) jemandes Gefühle verletzen
          [1] "In this attack I was wounded in the leg, Major Andrews severely in the head; and I here take pleasure in acknowledging the courage and coolness displayed by my field-officers Lieut. Col. J. C. Ferguson and Major J. Andrews, and the able assistance rendered by them on that occasion."
     Konjugierte Form:
     past simple des Verbs 'wind'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'wind'
     wind
          Verb:
          [1] (intransitiv) sich fortbewegen und dabei häufig die Richtung wechseln; (sich) schlängeln, (sich) winden
          [2] (transitiv) etwas Langes um eine Sache herumlegen; aufwickeln
          [3] (transitiv) etwas Langes von einer Sache herunternehmen; abwickeln
               [2] "The coil is wound through the hole in the torus and around the outside."
                 „Die Spule wird durch das Loch im Ringkern und um die Außenseite herum gewickelt.“
          Substantiv:
          [1] eine gerichtete Luftbewegung in der Atmosphäre; Wind
          [2] kein Plural: Gas, das in Magen und Darm gebildet wurde
               [1] There's a strong wind blowing.
                 Es weht ein starker Wind.
               [2] The soup tasted great, but it gave me wind.
                 Die Suppe schmeckte gut, aber ich bekam Blähungen davon.
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
hold
     [1] halten
     [2] enthalten, aufweisen
     [3] Sitzung: abhalten
     [4] ein Amt: bekleiden
     [5] einbehalten
     [6] bereithalten
          [1] Hold the ball!
            Halt den Ball!
     Substantiv:
     [1] Griff
     [2] Halt
     Substantiv:
     [1] Laderaum
          [1] The cargo was stored in the hold.
            Die Fracht wurde in den Laderaum gebracht.
it
     Personalpronomen:
     [1] Personalpronomen 3. Person Singular Neutrum Subjektform: es
     [2] Personalpronomen 3. Person Singular Neutrum Objektform: es, ihm
closed
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'close'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'close'
     close
          Substantiv:
          [1] (britisch) die Sackgasse
          [2] der Abschluss, das Ende
          [3] die Einfriedung, der Dom- oder Kirchhof
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary