Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
direction
     Substantiv:
     [1] Anleitung, Anordnung, Anweisung, Vorschrift
     [2] Ausrichtung
     [3] Führung
     [4] Hinweis
     [5] Leitung
     [6] Richtung, Himmelsrichtung, Marschrichtung
     [7] Theater, Film, Fernsehen: Regie
     [8] Musik: Stabführung
from
     Präposition:
     [1] aus, von (jeweils in Bezug auf Ort oder Richtung)
          [1] The car is from England.
            Das Auto ist aus England.
which
     Interrogativpronomen:
     [1] welche?
     Relativpronomen:
     Relativpronome
     [1] welche?
     71aml2u3moa60awmxqbtak2blqflppl
     
     
     
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
wind
     Verb:
     [1] (intransitiv) sich fortbewegen und dabei häufig die Richtung wechseln; (sich) schlängeln, (sich) winden
     [2] (transitiv) etwas Langes um eine Sache herumlegen; aufwickeln
     [3] (transitiv) etwas Langes von einer Sache herunternehmen; abwickeln
          [2] "The coil is wound through the hole in the torus and around the outside."
            „Die Spule wird durch das Loch im Ringkern und um die Außenseite herum gewickelt.“
     Substantiv:
     [1] eine gerichtete Luftbewegung in der Atmosphäre; Wind
     [2] kein Plural: Gas, das in Magen und Darm gebildet wurde
          [1] There's a strong wind blowing.
            Es weht ein starker Wind.
          [2] The soup tasted great, but it gave me wind.
            Die Suppe schmeckte gut, aber ich bekam Blähungen davon.
May
     Substantiv:
     [1] Mai
     [1] englischer weiblicher Vorname
blow
     Substantiv:
     [1] Schlag, Stoß (auch figürlich)
     [2] Blasen, Wehen, Luftzug
     Verb:
     [1] blasen (allgemein Luft bewegen)
     [2] pusten
     [3] "blow ones nose": sich die Nase putzen
     [4] wehen (Wind)
     [5] "blow up": aufblasen
     [6] "blow up": in die Luft fliegen, transitiv: in die Luft jagen, zerstören
     [7] umgangssprachlich: vermasseln
     [8] "blow in": umgangssprachlich: hereinschneien (Besuch)
     [9] "blow out": ausblasen
     [10] "blow (money)": Geld nachwerfen, etwas springen lassen
     [11] vulgär: jemandem einen blasen
     [12] spielen (Blasinstrument)
          [1] The fan blows cool air into the room.
          [2] The alcohol test requires that you blow into the tube.
          [3] She blew her nose into a paper tissue.
          [4] The wind began to blow stronger.
          [5] blow up a balloon
          [6] The gas tank blew up.
          [7] I completely blew my exam.
          [8] My sister blew in unexpectedly with her entire family.
          [9] blow out a candle
          [10] He blew a lot of money on his new home.
          [11] The groopie blew the rock star behind the stage.
          [12] blow the trumpet
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
point
     Substantiv:
     [1] Punkt
     [2] Spitze (Kinn, Landes-, Messers-)
     [3] Fleck, Ort
     [4] Einzelheit
of
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
compass
     Kompass
especially
     Adverb:
     [1] besonders, nur (für jemanden), insbesondere
          [1] This is especially for you.
            Das ist nur für dich.
          [1] "When John Herman heard that Robin Williams had killed himself, he was incredibly sad but not especially surprised"
one
     Numerale:
     [1] Kardinalzahl, attributiv: eins; einer; ein einziger
     [2] unbestimmt: irgendein; (einmal)
          [1] We have two daughters and one son.
            Wir haben zwei Töchter und einen Sohn.
          [2] One night we stayed up talking till dawn.
            An einem Abend plauderten wir einmal bis zum Morgengrauen
     [1] ein, eine
     [2] ein, eine, ein einziger, eine einzige, ein einziges
     [3] ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses
     Pronomen:
     [1] man; einer (eine, eines)
          [1] One gets the impression that …
            Man hat den Eindruck, dass …
     Substantiv:
     [1] Eins, eins
     [2] der einzelne, die einzelne, das einzelne
     [3] Einheit
of
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
cardinal
     grundsätzlich
points
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'point'
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'point'
     point
          Substantiv:
          [1] Punkt
          [2] Spitze (Kinn, Landes-, Messers-)
          [3] Fleck, Ort
          [4] Einzelheit
which
     Interrogativpronomen:
     [1] welche?
     Relativpronomen:
     Relativpronome
     [1] welche?
     71aml2u3moa60awmxqbtak2blqflppl
     
     
     
are
     Konjugierte Form:
     2. Person Singular Indikativ Präsens des Verbs 'be'
     1. Person Plural Indikativ Präsens des Verbs 'be'
     2. Person Plural Indikativ Präsens des Verbs 'be'
     3. Person Plural Indikativ Präsens des Verbs 'be'
     be
          Verb:
          [1] Vollverb; die Existenz bezeichnend: sein, existieren
          [2] sich auf einer bestimmen, betonten Weise verhalten, sein (existieren)
          [3] Kopula:
            [3a] dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnend: sein
            [3b] die Gleichheit zweier Sachen bezeichnend: sein
          [4] zusammen mit einer Ortsangabe: sein, sich (am genannten Ort) befinden
          [5] zusammen mit einer Zeitangabe: stattfinden, geschehen
          Hilfsverb:
            [6] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung des Passivs: sein, werden
            [7] mit Mittelwörtern der Gegenwart oder Vergangenheit, zur Bildung der Verlaufsformen: sein, haben
            [8] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung vollendeter Gegenwarts- und Vergangenheitsformen: sein
            [9] in Verbindung mit einem Infinitiv mit to: werden, sollen; zu tun haben (besonders um Bestimmung (Schicksal) oder Pflicht zu betonen)
          [10] kosten
          [11] normalerweise mit from: stammen, kommen (aus)
          [12] als been, mit Formen von have: besuchen
               [1] „To be, or not to be, that is the question.“
                 Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
               [1] Are you over there?
                 Bist du/Sind Sie dort?
               [1] I think, therefore I am.
                 Ich denke, also bin ich.
               [1] In the beginning was the Word.
                 Im Anfang war das Wort.
               [2] „When I get sad, I stop being sad and be awesome instead.“
                 Wenn ich (merke, dass ich) traurig werde, ich höre auf, traurig zu sein, und werde/sei/bin stattdessen großartig.
               [2] What do we do? We be ourselves.
                  ≈ [Problem:] Was sollen wir tun? [Lösung:] Wir sollen uns sein. („What do we do? We are ourselves.“ bedeutet hingegen etwa „Was sollen wir tun? [Das Problem ist,] wir sind uns.“)
               [3a] She is beautiful. She is a teacher. (Indikativ)
                 Sie ist schön. Sie ist eine Lehrerin.
               [3a] Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread. (Konjunktiv)
               [3a] ‘Yes,’ they said; they had had a boy who was called Halvor, but they did not know where he had gone, and they could not even say whether he were dead or alive. (Konjunktiv)
                 ‘Ja,’ sagten sie; sie hätten einen Jungen gehabt, der hieß Halvor; sie wüssten doch nicht, wohin er gewandert war, und sie wüssten sogar nicht, ob er noch am Leben oder schon tot sei.
               [3b] Ignorance is bliss. (Indikativ)
                 Unwissenheit ist (ein) Segen.
               [3b] If ^, ^ is 2. (Indikativ)
                 Wenn/Sei ^; ^ ist 2.
               [4] We were in Berlin. The cup is on the table.
                 Wir waren in Berlin. Die Tasse ist auf dem Tisch.
               [5] Christmas was yesterday. New Year's Day is Monday.
               [6] The criminal was arrested by the police. (Indikativ)
                 Der Täter wurde von der Polizei festgenommen.
               [6] She was born in Berlin in 1515. (Indikativ)
                 Sie wurde um 1515 in Berlin geboren.
               [6] I was cheated. (Indikativ)
                 Ich wurde betrogen.
               [6] In baseball, balls are caught by the catcher. (Indikativ)
               [6] The rules require that the balls be caught by the catcher. (Konjunktiv)
               [7] You are dreaming. He was sleepwalking. It is being replaced.
                 Du träumst. Er hat schlafgewandelt. Es wird ersetzt.
               [8] Christ is risen!
                 Christus ist auferstanden!
               [8] I am returned. (vergleiche: I have returned.)
                 Ich bin zurückgekommen.
               [9] I am to speak with him tomorrow. I was to speak with her yesterday, but she had already left.
                 Ich werde morgen mit ihm sprechen. Ich hätte gestern mit ihr sprechen sollen, doch sie war schon fort.
               [9] He was never to see her again. (vergleiche: He would never see her again.)
               [9] This is to certify that Kim has fulfilled the requirements. (vergleiche: This certifies…)
                 Hiermit wird bestätigt, dass Kim die Voraussetzungen erfüllt (hat).
               [10] How much are these apples?
                 Wie viel kosten diese Äpfel?
               [11] I am from Germany.
                 Ich komme/stamme aus Deutschland.
               [12] I have been to Ireland now. Until yesterday, I had only been to Canada.
               [12] The doctor has been twice already!
                 Der Arzt hat (uns/das WC/Griechenland/usw., je nach Kontext) schon zweimal besucht!
often
     Adverb:
     [1] häufig, oft
          [1] „A teacher often works in a classroom.“
            Ein Lehrer arbeitet oft in einem Klassenraum.
called
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'call'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'call'
     call
          Substantiv:
          [1] Anruf
               [1] Give me a call as soon as you can.
                 Ruf mich an, sobald du kannst.
          Verb:
          [1] anrufen, telefonieren
          [2] rufen
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
four
     Numerale:
     [1] Kardinalzahl: vier
          [1] To make the cake takes four hours.
            Es dauert vier Stunden, den Kuchen zu backen.
winds
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs '{{linkEn, wind}}'
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '{{linkEn, wind}}'
     wind
          Verb:
          [1] (intransitiv) sich fortbewegen und dabei häufig die Richtung wechseln; (sich) schlängeln, (sich) winden
          [2] (transitiv) etwas Langes um eine Sache herumlegen; aufwickeln
          [3] (transitiv) etwas Langes von einer Sache herunternehmen; abwickeln
               [2] "The coil is wound through the hole in the torus and around the outside."
                 „Die Spule wird durch das Loch im Ringkern und um die Außenseite herum gewickelt.“
          Substantiv:
          [1] eine gerichtete Luftbewegung in der Atmosphäre; Wind
          [2] kein Plural: Gas, das in Magen und Darm gebildet wurde
               [1] There's a strong wind blowing.
                 Es weht ein starker Wind.
               [2] The soup tasted great, but it gave me wind.
                 Die Suppe schmeckte gut, aber ich bekam Blähungen davon.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary