Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




fans
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'fan'
     fan
          Substantiv:
          [1] einer Schaufel ähnelndes oder ein Schaufelrad drehendes Gerät zum Bewegen von Luft (zwecks Kühlung oder Lüftung)
          [2] begeisterter Mensch
want
     Verb:
     [1] wollen, wünschen
     [2] (jemanden) sprechen wollen, (nach jemandem) verlangen oder fragen
     [3] nur Passiv: (als Tatverdächtiger) gesucht werden
     [4] sexuell begehren
     [5] amE umgangssprachlich, mit in/into/out: (in einen Ort, eine Situation) hineinwollen, herauswollen
     [6] benötigen, erfordern (brE umgangssprachlich auch mit Dingen als Subjekt)
     [7] brE umgangssprachlich: verdienen
     [8] bildlich: entbehren, fehlen, vermissen, darben, sich in Not oder Armut befinden
     [9] euphemistisch: sollen
          [1] We want answers to our questions.
          [1] He wants to marry a rich girl.
          [1] She wanted me to take her to Italy.
          [1] Mr. Jones wants his car repaired by tomorrow.
          [1] Steve wants Mike as his classmate.
          [2] The boss wants you in his office.
          [2] You are wanted on the telephone.
          [3] He is wanted by the police in connection with a murder case.
          [4] He was so good-looking, she wanted him on the spot.
          [5] Would you open the door? The cat wants in.
          [5] If anyone wants out, there’s the door.
          [6] The farmers desperately want rain.
          [6] This invoice wants paying.
          [7] That rascal! He wants a good smack in his face!
          [8] You shall want for nothing while you are with me.
          [8] It wanted twenty minutes to midnight.
          [9] You want to be very careful what you say.
     Substantiv:
     [1] Wunsch, Bedarf, Bedürfnis
     [2] Entbehrung, Fehlen, Mangel, Not
          [1] I know his wants and desires.
          [1] He is in want of an assistant.
          [2] Those old houses are in want of repair.
          [2] For want of a pajama he slept in his underwear.
          [2] In this country want was virtually unknown.
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
see
     [1] mit den Augen wahrnehmen; sehen, erkennen
          [1] Can you see the car over there?
            Kannst du das Auto da drüben sehen?
          [1] "A childish incident, in which, however, is seen a good-natured disposition in Tom Jones."
     Substantiv:
     [1] Religion: Sitz, Verwaltung eines Bischofs; Bischofssitz, Erzbistum
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
twelfth
     zwölfte
doctor
     Substantiv:
     [1] Arzt
     [2] akademischer Titel: Doktor
     [3] Werkzeug: spezieller Spachtel
     [4] angeln: künstliche Fliege
     Verb:
     [1] fälschen
     [2] vergiften
     [3] Tier kastrieren
     [4] medizinisch behandeln (informell, verarzten)
     [5] reparieren (mehrdeutig, auch herumdoktern)
go
     [1] gehen, sich fortbewegen: gehen, fahren, fliegen…
     [2] go by (something): mit (etwas) fahren/fliegen
     [3] go by (X): (X) heißen, unter dem Namen (X) gehen / bekannt sein
     [4] gehen, weggehen: einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen
     [5] Befehlsform (Imperativ) bei Rennen, Wettkämpfen: los!
          [1] Yesterday I went to school very early.
            Gestern ging ich sehr früh zur Schule.
          [1] At Easter George and I went to Ireland for the weekend with John and Cynthia Lennon. We flew from Heathrow to Shannon
            Zum Osterwochenende flogen / reisten George und ich nach Irland mit John und Cynthia Lennon. We waren von Heathrow nach Shannon geflogen
          [2] He doesn’t go to school by train.
            Er fährt nicht mit dem Zug zur Schule.
          [2] In Mesopotamia able-bodied travelers normally went by foot. Apparently even civil servants usually walked, as analysis of ration lists for government officials shows; only the most important persons were supplied with animals for riding
          [3] His name is Joachim, but he goes by Achim.
          [3] He doesn't disclose the fact that he goes by the name of John Hall Williams at any time, yet he sues in that name.
          [4] "I have to go now." — "No, please don't go! I can't bear to be without you!"
          [4] Folks were always coming and going.
          [5] On your mark(s), get set, go!
            Achtung, fertig, los! / Auf die Plätze, fertig, los!
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
51st
century
     Substantiv:
     [1] das Jahrhundert
          [1] We live in the 21st century.
            Wir leben im 21. Jahrhundert.
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
visit
     Substantiv:
     [1] vorübergehendes Aufsuchen des Aufenthaltsorts einer Person, eines Gebäudes oder einer Institution; Besuch
          [1] Do you expect a visit from anybody today?
            Erwartest Du heute einen Besuch von jemandem?
     Verb:
     [1] jemanden aufsuchen, um mit ihm eine Weile zusammen sein zu können; besuchen
     [2] irgendwohin gehen und etwas (genau) ansehen; besichtigen, inspizieren
          [1] I visit my mother.
            Ich besuche meine Mutter.
          [2] My boss has visited my work today.
            Mein Chef hat heute meine Arbeit näher angeschaut.
river
     Substantiv:
     [1] Geografie: Fluss
     [2] etwas, das [1] ähnelt: Strom
     [3] meist im Plural, übertragen: Fluss, Strom
     [4] Typografie: Gießbach
in
     in
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
library
     Substantiv:
     [1] Bücherei, Bibliothek
          [1] On February 2nd, 2004 the Anna Amalia library in Weimar burnt down. More than 50.000 volumes were destroied and more than 68.000 badly damaged.
            Am 2.Februar 2004 brannte the Anna Amalia Bibliothek in Weimar nieder. Dabei wurden mehr als 50 000 Bücher zerstört und über 68.000 Bände beschädigt.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary