(transitive |
|
slang) |
Slang, Jargon | |
to |
Partikel: | |
[1] zu | |
[2] um zu | |
[1] I am going to work. | |
Ich gehe zur Arbeit. | |
[1] That's hard to tell. | |
Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden. | |
[2] I am here to have fun. | |
Ich bin hier, um Spaß zu haben. | |
hiss |
zischen, fauchen | |
(wir) zischen | |
a |
Artikel: | |
[1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen | |
[1] I can see a car and a plane. | |
Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen. | |
[1] Yesterday we met an Afro-Carribean. | |
Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen. | |
performer) |
Interpret, Interpretin | |
off |
nicht auf, in eine Richtung weg von | |
ausgeschaltet | |
the |
Adverb: | |
[1] desto, um so | |
[1a] the … the: je …, desto | |
[1b] all the: um so | |
Artikel: | |
[1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall) | |
[1] I'm sitting in the garden. | |
..Ich sitze im Garten. | |
stage |
Substantiv: | |
[1] Etappe, Stadium, Station in einem Prozess | |
[2] Bühne, Schauplatz (Erhöhung zur Aufführung von Theater- oder Musikstücken oder Ähnliches) | |
[1] A stage is an individual part of a process. | |
Eine Etappe ist ein einzelner Teil von einem Prozess. | |
[2] Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. | |
Leben ist nur ein wandelnder Schatten, ein armer Schauspieler, der seine Stunde lang auf dem Schaupla[t]ze sich spreißt, und ein grosses Wesen macht, und dann nicht mehr bemerkt wird. | |
Verb: | |
[1] (transitiv) Theater: (ein Stück) aufführen (eine Aufführung veranstalten: ein Stück im Theater oder Ähnlichem öffentlich zeigen) | |
[2] (transitiv) (etwas) veranstalten | |
[1] In 1778, Macbeth was staged in Berlin for the first time. | |
1778 war Macbeth zum ersten Mal in Berlin aufgeführt worden. | |
[2] They'll stage a concert tomorrow. | |
Morgen werden sie ein Konzert geben. | |
[2] They staged massive protests again today. | |
Heute haben sie wieder große Demonstrationen organisiert. | |