Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




(transitive
nautical)
     nautisch
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
tie
     Substantiv:
     [1] Krawatte, Schlips
     [2] Gleichplatzierung von Teilnehmern eines Wettbewerbes; Unentschieden
     [3] eine enge Verbindung zwischen Menschen, ein Band
     [4] eine (Bahn-)Schwelle
     [5] Beziehung
     [6] Bindung
     [7] Verbindung
     Verb:
     [1] binden (beispielsweise einen Knoten)
     [2] Wettbewerb: unentschieden oder mit Gleichstand ausgehen, Remis spielen
          [1] Tie your shoes.
            Binde deine Schule.
          [1] Tie a knot in this rope for me, please.
          [2] They tied for third place.
as
     Adverb:
     [1] Gradpartikel: so
       [1a] as … as – so … wie
     Konjunktion:
     [2] kausal: weil, da
     [3] temporal: während
     [4] funktional: als (einleitend eine funktionale Apposition); Verbindung zwischen Thema und Rhema
     [5] Komparation: wie (Konnektor bei Gleichwertigem)
          [1] You're heavier than me, and not as tall.
            Du bist schwerer als ich und nicht so groß.
          [1a] I'm as big as you.
            Ich bin so groß wie du. (hier Beispiel für ein Gradpartikel)
          [2] As it's too late, I quit.
            Da es zu spät ist, gebe ich auf.
          [3] He sleeps as the rain falls.
            Während es regnete, schlief er.
          [4] He had to kill the woman as his successor.
            Er – als sein Nachfolger – musste die Frau umbringen.
          [5] I'm as big as you.
            Ich bin so groß wie du. (hier als Beispiel für Konjunktion beim Positiv – Komparationstufe des Gleichwertigen)
     Präposition:
     [1] als
          [1] He had to kill the woman as his successor.
            Als sein Nachfolger musste er die Frau umbringen.
in
     in
securing
     Partizip I:
     Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'secure'
     secure
          sicher
          sichern, absichern
          (ich) sichere
          (wir) sichern
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
line
     Substantiv:
     [1] ursprünglich: Schnur, Faden: lange, relativ dünne Textilie
     [2]
       [a] allgemein: Linie: (gerade oder gebogene) Verbindung oder Weg zwischen zwei oder mehreren Punkten
       [b] Geometrie: Linie: gerader, eindimensionaler Körper, der unendlich lang und unendlich dünn ist
       [c] Geometrie, umgangssprachlich: Strecke, beidseitig begrenzte gerade Linie (2b)
     [3]
       [a] Meridian, Längengrad, Breitengrad
       [b] häufig großgeschrieben (the Line): der Äquator, der Erdäquator
     [4] Richtung, Weg
     [5] Fernmeldewesen: Leitung
     [6]
       [a] Zeile: geschriebene oder gedruckte Zeile (Reihe) von Buchstaben, Wörtern, Zahlen oder Zeichen, oder eine Leere anstelle solches Textes
       [b] gesprochener Satz
       [c] Spruch, Platte, Geschwätz
     [7] Schlange (Reihe von Individuen oder Gegenständen)
          [1] Then we hunted up a place close by to hide the canoe in, amongst the thick willows. We took some fish off of the lines and set them again, and begun to get ready for dinner.
          [1] Use fabric or nursery grade webbing around stakes and trunk, loosely tying the line to the tree about 6 inches below the point where the tree bounces back in your hand when you grab the trunk.
          [2a–c] That is a straight line.
            Das ist eine gerade Linie.
          [2a] The letter S is drawn with one line, the letter H with three.
          [2a] The atmosphere in flaming sparkles flew; / And where the burning wheels / Eddied above the mountain’s loftiest peak / Was traced a line of lightning.
          [2b] Euclid defined a line as a breadthless length.
          [2c] The line between point A and point B was 2cm long.
          [3b] She was somewhere to the northward of the Line.
     Substantiv:
     [1] Leinen, Linnen; Lein
          [1] They brought garments made of line.
     Verb:
     [1] die Innenseite (einer Sache) bedecken, füttern (mit einem Futter versehen)
          [1] The tailor lined the cloak with silk.
          [1] The bird lined its nest with pine needles.
     Verb:
     [1] veraltet, von einem Hund: (eine Hündin) begatten
          [1] Bedlamite was a black dog, and although it may be safely asserted that he lined upwards of 100 bitches of all colours, red, white, and blue, all his produce were black.
          [1] A bitch lined by a mangy dog is very liable to produce mangy puppies, and the progeny of a mangy bitch is certain to become affected some time or other.
          [1] Pliny states that the inhabitants of India take pleasure in having their dog bitches lined by the wild tigers, and to facilitate this union, they are in the habit of tieing them when in heat out in the woods, so that the male tigers may visit them.
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
cleat
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
shackle
     Substantiv:
     [1] Fesseln, Ketten (nur Plural)
     [2] Gelenkstück einer Kette, Bügel, Lasche, Ankerschäkel, Schäkel
     Verb:
     [1] fesseln, hemmen
     [2] laschen (Schiffahrt)
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
chain
     Substantiv:
     [1] Kette, Fessel (Reihe aus beweglichen, ineinandergefügten Gliedern, meist Ringen)
     [2] Physik, Chemie: Kette
     [3] übertragen: Kette, Reihe
     [4] Ladenkette
     [5] Messkette
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
an
     Artikel:
     alternative Form von 'a'
anchor
     Substantiv:
     [1] Anker
make
     [1] machen, herstellen
          [1] Can you make a cake?
            Kannst du einen Kuchen machen?
     Substantiv:
     [1] Marke, Fabrikat
          [1] What car make do you drive?
            Welche Automarke fährst du?
fast
     [1] schnell
          [1a] The car is fast as lightning.
            Das Auto ist schnell wie der Blitz.
          [1b] He moved fast.
            Er bewegte sich schnell.
     Verb:
     [1] fasten
          [1] „During Lent, many of the faithful commit to fasting or giving up certain types of luxuries as a form of penitence.“
            Während der Fastenzeit verpflichten sich viele Gläubige dazu, zu fasten oder gewisse Arten von Luxus aufzugeben als eine Form von Buße.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary