Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




(transitive
computing
     Partizip I:
     Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'compute'
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
query
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
user
     Substantiv:
     [1] Benutzer
status)
     Status
using
     Partizip I:
     Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'use'
     use
          Substantiv:
          [1] Gebrauch, Benutzung, Benützung, Anwendung, Verwendung
          [2] Verwendung, Verwendungszweck, Brauchbarkeit, Verwendbarkeit, Zweck, Sinn, Nutzen, Nützlichkeit
          [3] Fähigkeit
          [4] Gewohnheit, Brauch, Übung, Praxis
          [5] Recht (Common Law): Nutznießung, Nutzen, Vorteil
               [1] There is a study of the use of the Internet in Africa.
                 Es gibt eine Studie über die Internetnutzung in Afrika.
               [2] Is this of use to you?
                 Können Sie das gebrauchen?
               [2] What is the use of it?
                 Was hat es für einen Zweck?
               [3] He lost the use of his right eye.
                 Er kann auf dem rechten Auge nicht mehr sehen.
          Verb:
          (transitiv)
          [1] gebrauchen, Gebrauch machen von, benutzen, benützen, Gewalt anwenden, Sorgfalt verwenden, sich bedienen, Gelegenheit nutzen, sich zunutze machen
          [2] behandeln, verfahren mit
          (intransitiv)
          [3] nur Präteritum: pflegte
               [1] Please use this one since the other one is damaged.
                 Benutze bitte dieses, da das andere kaputt ist.
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
finger
     Substantiv:
     [1] Anatomie: der Finger
          [1] How many fingers am I holding up?
            Wie viele Finger zeige ich?
     Verb:
     [1] fingern (zur sexuellen Erregung der Frau)
          [1] She wanted him to finger her?
            Sie wollte, dass er die fingert?
protocol
     Substantiv:
     [1] Protokoll
     [2] Kommunikation, Informatik: Protokoll
          [1] „Another account says that, on the morning of the 31st of May, the king delivered to the prince-royal the crown, the sceptre, and the key of his treasure and gave him his blessing. The privy-counsillor Vockerodt drew up at his desire a protocol of the transaction.“
            Ein anderer Bericht sagt, dass am Morgen des 31. Mai der König zum Kronprinzen die Krone, das Zepter und den Schlüssel zur Schatzkammer überreichte und ihm seinen Segen aussprach. Der geheime Berater Vockerodt schrieb auf sein Geheiß ein Protokoll des Durchführung.
          [2] „An exception is Jabber, which is designed based on an open protocol called the extensible messaging and presence protocol (XMPP).“
            Eine Ausnahme ist Jabber, dass auf einem offenen Protokoll basierend entworfen wurde, dass erweiterbare Meldungs- und Präsenz-Protokoll (XMPP) benannt wurde.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary