|
Slang, Jargon | |
to |
Partikel: | |
[1] zu | |
[2] um zu | |
[1] I am going to work. | |
Ich gehe zur Arbeit. | |
[1] That's hard to tell. | |
Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden. | |
[2] I am here to have fun. | |
Ich bin hier, um Spaß zu haben. | |
attempt |
Substantiv: | |
[1] Anstrengung etwas zu erreichen, meist erfolglos | |
[2] das (missglückte) Ergebnis einer Anstrengung | |
[3] Anschlag | |
[1] He made an attempt to become a writer. | |
[2] This picture was my first attempt on painting. | |
[3] He made an attempt on the life of the king. | |
Verb: | |
[1] eine Anstrengung unternehmen etwas zu erreichen | |
[2] altertümlich: einen Anschlag verüben auf | |
[1] I attempted to persuade her. | |
Ich versuchte, sie zu verfolgen. | |
[2] In the saga, Gunnhilda attempts his life. | |
to |
Partikel: | |
[1] zu | |
[2] um zu | |
[1] I am going to work. | |
Ich gehe zur Arbeit. | |
[1] That's hard to tell. | |
Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden. | |
[2] I am here to have fun. | |
Ich bin hier, um Spaß zu haben. | |
deceive |
Verb: | |
[1] belügen, anlügen, täuschen, betrügen, jemandem etwas vormachen | |
[1.1] sich selbst täuschen, etwas vormachen | |
[1.2] jemand anders betrügen | |
[2] insbesondere den Sexualpartner: betrügen (durch Fremdgehen oder „einen Seitensprung machen“) | |
[1.1] You can't pass exams without working, so don't deceive yourself (into thinking you can). | |
Du kannst eine Prüfung nicht ohne Übungen bestehen, also mach dir nichts vor (dass du es könntest). | |
[1.2] It may be possible to deceive men, but one cannot deceive the gods. | |
Es mag möglich sein, die Menschen zu täuschen, aber man kann die Götter nicht täuschen. | |
[2] He's been deceiving his wife with another woman for months. | |
Er betrügt seine Frau seit Monaten mit einer anderen Frau. | |
or |
Konjunktion: | |
[1] koordinierend: oder | |
confuse |
(wir) verwechseln | |
(ihr) verwechselt | |
verwechseln | |