(of |
|
an |
Artikel: | |
alternative Form von 'a' | |
electrical |
elektrisch | |
storage |
Lagerung, Speicherung | |
battery |
Substantiv: | |
[1] Batterie | |
[2] Angriff, Schlagen | |
[3] Bestürmung, Beschießung | |
[4] Gewehrkammer | |
[5] Akkumulator | |
to |
Partikel: | |
[1] zu | |
[2] um zu | |
[1] I am going to work. | |
Ich gehe zur Arbeit. | |
[1] That's hard to tell. | |
Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden. | |
[2] I am here to have fun. | |
Ich bin hier, um Spaß zu haben. | |
give |
[1] geben | |
[1] Could you give me the pencil? | |
Könntest du mir den Stift geben? | |
off |
nicht auf, in eine Richtung weg von | |
ausgeschaltet | |
small |
Adjektiv: | |
[1] von der Größe: klein | |
[2] vom Alter: jung, klein | |
[3] gering | |
[4] kleinlich | |
[5] schmal (Taille) | |
[1] A small group was in front of them. | |
Eine kleine Gruppe war vor ihnen. | |
[2] That's a very small child! | |
Das ist ein sehr kleines/junges Kind! | |
[3] A small number of cars. | |
Eine geringe Zahl an Autos. | |
gas |
Substantiv: | |
[1] Gas | |
[2] (US-amerikanisch) Benzin | |
[3] (US-amerikanisch) metonymisch: Gaspedal | |
[4] bildlich, umgangssprachlich, (US-amerikanisch) Flatulenz, Flatus | |
[5] bildlich, umgangssprachlich: etwas, was als sensationell empfunden wird und großen Spaß macht | |
[6] Sport, Baseball: schneller, kraftvoller Wurf | |
[1] Tear gas is used by the police. | |
[2] His car runs out of gas. | |
Seinem Auto geht das Benzin aus. | |
[3] Step on the gas! | |
[4] I have gas in my stomach and it hurts badly. | |
[5] That was such a gas! | |
[6] "Throwing the splitter shows there's no confidence in your gas [fastball]." | |
Verb: | |
[1] (transitiv) vergasen | |
[2] (intransitiv) gasen, Gas ausströmen | |
[3] (transitiv) (US-amerikanisch) to gas up: tanken, auftanken | |
[4] (intransitiv) (unnütz) daherreden, faseln | |
[5] (intransitiv) umgangssprachlich: sehr gefallen, erfreuen | |
bubbles |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'bubble' | |
bubble |
Blase | |
(wir) blubbern | |
during |
Partizip I: | |
Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'dure' | |
Präposition: | |
[1] über einen gewissen Zeitraum, während | |
[1] I lived in New York during the 1980s. | |
Ich wohnte in New York in den 1980-er Jahren. | |
[1] Keep your seatbelts fastened during the whole trip. | |
Behalten Sie ihre Sicherheitsgurte während der ganzen Reise angeschnallt. | |
dure |
|
the |
Adverb: | |
[1] desto, um so | |
[1a] the … the: je …, desto | |
[1b] all the: um so | |
Artikel: | |
[1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall) | |
[1] I'm sitting in the garden. | |
..Ich sitze im Garten. | |
final |
endgültig | |
part |
Substantiv: | |
[1] Teil, Stück | |
[2] Bruchteil | |
[3] Bauteil, Einzelteil | |
[4] Lieferung | |
[5] Körperteil, Glied | |
[6] Anteil | |
[7] Teil, Seite | |
[8] Seite, Partei | |
[9] Pflicht | |
[10] (Theater) Rolle | |
[11] Singstimme, Instrumentalstimme, Partie | |
[12] Plural: geistige Fähigkeiten | |
[13] oft Plural; Gegend, Teil | |
[14] Haarscheitel, Scheitel | |
[1] "The voice continued, reading the second, and altogether stranger, part of the poem …" | |
Verb: | |
(transitiv) | |
[1] teilen, abteilen, einteilen, zerteilen | |
[2] Streitende trennen, Metalle scheiden, Haar scheiteln | |
(intransitiv) | |
[3] auseinandergehen, sich lösen, zerreißen, brechen, aufgehen (Vorhang) | |
Adjektiv: | |
[1] Teil … | |
of |
|
the |
Adverb: | |
[1] desto, um so | |
[1a] the … the: je …, desto | |
[1b] all the: um so | |
Artikel: | |
[1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall) | |
[1] I'm sitting in the garden. | |
..Ich sitze im Garten. | |
charging |
|
charge |
anklagen, beschuldigen | |
berechnen, in Rechnung stellen | |
(wir) berechnen | |
operation |
Substantiv: | |
[1] Aktion | |
[2] Operation | |
[2] Frank needs an operation. | |
Frank benötigt eine Operation | |