Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




(of
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
vehicle
     Substantiv:
     [1] Fortbewegung: das Fahrzeug
     [2] Kommunikation: das Vehikel
     [3] Chemie, Medizin: das Mittel
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
run
     [1] (intransitiv) sich schnell zu Fuß bewegen; rennen, eilen
     [2] Verkehrsmittel: zwischen zwei Orten verkehren; pendeln
     [3] (intransitiv) von Flüssigkeiten: eine stetige, schnelle Bewegung ausführen; fließen
     [4] (intransitiv) Technik: in Betrieb sein, laufen
          [1] He ran the way to school.
            Er rannte den Weg zur Schule.
          [2] The bus runs at 4.30.
            Der Bus fährt um 4.30 Uhr.
into
     Präposition:
     [1] räumlich: in etwas hinein
     [2] Mathematik: (regional: in
     [3] (regional: –
          [1] He goes into the house.
            Er geht ins Haus.
          [1] Now we are going into the forest.
            Jetzt gehen wir in den Wald.
an
     Artikel:
     alternative Form von 'a'
obstacle
     Substantiv:
     [1] wörtlich: Hindernis
     [2] übertragen: Hindernis
or
     Konjunktion:
     [1] koordinierend: oder
rough
     Adjektiv:
     [1] Fläche: uneben, rau, holprig, unwirtlich
     [2] in Bezug auf die Sinne: hart, rau, sauer
     [3] von Personen: derb, rau, ungehobelt
          [1] The roads in Australia are very rough.
            Die Straßen in Australien sind sehr holprig.
or
     Konjunktion:
     [1] koordinierend: oder
soft
     Adjektiv:
     [1] weich
          [1] My bed is quite soft.
            Mein Bett ist ziemlich weich.
ground
     Verb:
     [1] (transitiv) Luftfahrt: am Boden festhalten
     [2] transitiv, Kind: Hausarrest erteilen
     [3] Boot, Schiff: auf Grund setzen, auf Grund laufen
     [4] transitiv, amerikanisch: elektrisch mit der Erde verbinden
     [5] ground in: Grundlagen lehren in, einführen in
     [6] grounded in/on: begründet in, gründen auf, fußen auf
          [1] The storm grounds us.
             Der Sturm hält uns am Boden fest.
          [2] Their parents should ground them.
             Ihre Eltern sollten ihnen Hausarrest erteilten.
          [3] They wanted to ground the boat, but feared the damage when it grounds.
             Sie wollten das Boot aufsetzen, fürchteten auf den Schaden, wenn es aufsetzt.
          [4] You should ground this device to limit possible damage.
             Du solltest dieses Gerät erden, um möglichen Schaden zu begrenzen.
          [5] The teacher will ground them in English.
             Die Lehrkraft wird sie ins Englisch einführen.
          [6] All this is grounded in english references.
             All dies fußt auf englischen Referenzen.
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs grind
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs grind
     grind
          (wir) mahlen
          mahlen, zermahlen
          Mahlung, Mahlfeinheit
so
     so, sehr
     also
that
     Demonstrativpronomen:
     [1] kennzeichnet ein Ding, eine Person oder einen Vorgang, der räumlich oder von der Vorstellung weiter weg ist
          [1] That is his wife over there.
            Das da/dort drüben ist seine Frau.
          [1] That was a great game.
            Das war ein großartiges Spiel.
     Adjektiv:
     [1] demonstrativ, nur Personen, zur Spezifizierung: der; dieser
     [2] demonstrativ, Personen/Dinge, die weiter weg sind: der/dieser da; jener
          [1] That lady is 95 years old.
            Diese Frau ist 95 Jahre alt.
          [1] Who is that man?
            Wer ist dieser Mann?
          [1] What was that noise?
            Was war das für ein Geräusch?
          [2] Do you know that woman over there talking with my husband?
            Kennst du diese Frau da, die mit meinem Mann redet?
     Relativpronomen:
     [1] der, die
       [a] im Subjektfall; kann dann auch weggelassen oder durch who (Personen) respektive which (Dinge) ersetzt werden
       [b] im Objektfall
     [2] zeitlich, bezogen auf eine Zeitspanne (Tag, Jahr, …), synonym für when: als; [der Tag/das Jahr/…] in dem (in welchem)
          [1a] That is the house [that] we want to buy.
            Das ist das Haus, das wir kaufen möchten.
          [1a] I can't find the book [that] I got from the library.
            Ich finde das Buch nicht, das ich mir aus der Bibliothek ausgeliehen habe.
          [1b] The baby smiles at anyone that smiles at her.
            Das Baby lächelt alle an, die es anlächeln.
          [2] The year that Anna was born was a leap year.
            Das Jahr, in dem Anna geboren wurde, war ein Schaltjahr.
     Konjunktion:
     [1] Subjunktion: dass, damit
          [1] Greater love has no man than this, that a man lay down his life for his friends. (Johannesevangelium 15, 13)
            Es gibt keine größere Liebe als die, dass ein Mensch sein Leben hingibt für seine Freunde / andere.
          [1] I have always suspected that too much knowledge is a dangerous thing.
            Ich habe immer gedacht, dass zu viel Wissen eine gefährliche Sache ist.
     [1] vom Ausmaß oder Grad: so (viel/groß/weit/…)
          [1] The baby is too young to walk that far.
            Das Baby ist zu jung, um so weit laufen zu können.
          [1] His words hurt me that much [that] I cried.
            Seine Worte haben mich so (sehr) verletzt, dass ich weinte.
          [1] The hotel isn't that far from the beach.
            Das Hotel ist nicht so/allzu weit vom Strand [entfernt].
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
floor
     Substantiv:
     [1] Etage, Stockwerk
     [2] Fußboden, Boden, Grund
     [3] Sohle (einer Mine, eines Flusses, eines Tals)
of
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
vehicle
     Substantiv:
     [1] Fortbewegung: das Fahrzeug
     [2] Kommunikation: das Vehikel
     [3] Chemie, Medizin: das Mittel
rests
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'rest'
     rest
          Substantiv:
          [1] Pause
               [1] I feel like I need a rest from all my problems.
                 Ich könnte eine Pause von allen meinen Problemen gebrauchen.
          Verb:
          [1] (intransitiv) ruhen, ausruhen, ruhen lassen
          [2] (transitiv) ausruhen
on
     Adverb:
     [1] an, eingeschaltet
     Präposition:
     [1] auf
     [2] bei
     [3] in
     [4] nach
     [5] über
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
ground
     Verb:
     [1] (transitiv) Luftfahrt: am Boden festhalten
     [2] transitiv, Kind: Hausarrest erteilen
     [3] Boot, Schiff: auf Grund setzen, auf Grund laufen
     [4] transitiv, amerikanisch: elektrisch mit der Erde verbinden
     [5] ground in: Grundlagen lehren in, einführen in
     [6] grounded in/on: begründet in, gründen auf, fußen auf
          [1] The storm grounds us.
             Der Sturm hält uns am Boden fest.
          [2] Their parents should ground them.
             Ihre Eltern sollten ihnen Hausarrest erteilten.
          [3] They wanted to ground the boat, but feared the damage when it grounds.
             Sie wollten das Boot aufsetzen, fürchteten auf den Schaden, wenn es aufsetzt.
          [4] You should ground this device to limit possible damage.
             Du solltest dieses Gerät erden, um möglichen Schaden zu begrenzen.
          [5] The teacher will ground them in English.
             Die Lehrkraft wird sie ins Englisch einführen.
          [6] All this is grounded in english references.
             All dies fußt auf englischen Referenzen.
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs grind
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs grind
     grind
          (wir) mahlen
          mahlen, zermahlen
          Mahlung, Mahlfeinheit
and
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] I have two sons. Their names are Thomas and Harald.
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
wheels
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'wheel'
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'wheel'
     wheel
          Substantiv:
          [1] das Rad
          [2] das Steuer
          Verb:
          [1] schieben (ein Fahrrad)
          [2] rollen
cannot
     can
          Hilfsverb:
          [1] zeigt die Fähigkeit an, etwas tun zu können; können
          [2] zeigt die Erlaubnis oder Bestimmung an, etwas zu tun; können, dürfen
               [1] He can speak German, English and French.
                 Er kann Deutsch, Englisch und Französisch sprechen.
               [2] You can go by bus but be careful!
                 Du kannst/darfst mit dem Bus fahren, aber sei vorsichtig!
          [1] umgangssprachlich: eine Sache beenden; abbrechen
          [2] umgangssprachlich: ein Arbeitsverhältnis für beendet erklären; kündigen
          [3] (Früchte, Obst) kochen, damit es sich länger hält; einmachen
               [1] He canned the project because he thought it would be to expensive.
                 Er brach das Projekt ab, weil er dachte, es sei zu teuer.
               [2] The boss canned him because he was unfriendly to him.
                 Der Chef kündigte ihm, weil er unfreundlich zu ihm war.
               [3] They spent August canning fruit and vegetables.
                 Sie verbrachten den August damit, Früchte und Obst einzumachen.
          Substantiv:
          [1] ein versiegeltes Behältnis; Dose
          [2] Gießkanne
     not
          Negationspartikel:
          [1] nicht
               [1] This was not your fault.
                 Das war nicht dein Verschulden.
gain
     Substantiv:
     [1] Gewinn, Ertrag
traction
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary