Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




mining
     Partizip I:
     Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'mine'
an
     Artikel:
     alternative Form von 'a'
enlargement
     Substantiv:
     [1] Erweiterung, Ausdehnung, Vergrößerung
     [2] (Militär) Versammlungspunkt, Keller
     [3] Freilassung, Freiheit
     [4] Weitläufigkeit, Übertreibung
     [5] Erweiterung, Ausbildung
in
     in
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
shaft
     Schaft
or
     Konjunktion:
     [1] koordinierend: oder
galley
     Substantiv:
     [1] Galeere
     [2] Küche in Flugzeugen, Eisenbahnen u.ä. galley (kitchen)
          [1] They have found a 10th century galley.
            Sie haben eine Galeere aus dem 10.Jahrhundert entdeckt.
used
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'use'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'use'
     use
          Substantiv:
          [1] Gebrauch, Benutzung, Benützung, Anwendung, Verwendung
          [2] Verwendung, Verwendungszweck, Brauchbarkeit, Verwendbarkeit, Zweck, Sinn, Nutzen, Nützlichkeit
          [3] Fähigkeit
          [4] Gewohnheit, Brauch, Übung, Praxis
          [5] Recht (Common Law): Nutznießung, Nutzen, Vorteil
               [1] There is a study of the use of the Internet in Africa.
                 Es gibt eine Studie über die Internetnutzung in Afrika.
               [2] Is this of use to you?
                 Können Sie das gebrauchen?
               [2] What is the use of it?
                 Was hat es für einen Zweck?
               [3] He lost the use of his right eye.
                 Er kann auf dem rechten Auge nicht mehr sehen.
          Verb:
          (transitiv)
          [1] gebrauchen, Gebrauch machen von, benutzen, benützen, Gewalt anwenden, Sorgfalt verwenden, sich bedienen, Gelegenheit nutzen, sich zunutze machen
          [2] behandeln, verfahren mit
          (intransitiv)
          [3] nur Präteritum: pflegte
               [1] Please use this one since the other one is damaged.
                 Benutze bitte dieses, da das andere kaputt ist.
as
     Adverb:
     [1] Gradpartikel: so
       [1a] as … as – so … wie
     Konjunktion:
     [2] kausal: weil, da
     [3] temporal: während
     [4] funktional: als (einleitend eine funktionale Apposition); Verbindung zwischen Thema und Rhema
     [5] Komparation: wie (Konnektor bei Gleichwertigem)
          [1] You're heavier than me, and not as tall.
            Du bist schwerer als ich und nicht so groß.
          [1a] I'm as big as you.
            Ich bin so groß wie du. (hier Beispiel für ein Gradpartikel)
          [2] As it's too late, I quit.
            Da es zu spät ist, gebe ich auf.
          [3] He sleeps as the rain falls.
            Während es regnete, schlief er.
          [4] He had to kill the woman as his successor.
            Er – als sein Nachfolger – musste die Frau umbringen.
          [5] I'm as big as you.
            Ich bin so groß wie du. (hier als Beispiel für Konjunktion beim Positiv – Komparationstufe des Gleichwertigen)
     Präposition:
     [1] als
          [1] He had to kill the woman as his successor.
            Als sein Nachfolger musste er die Frau umbringen.
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
landing
     Partizip I:
     Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'land'
     land
          Substantiv:
          [1] Geologie, Planetologie: die nicht von Wasser überdeckte Erdoberfläche; das Land
               [1] „The first North American settlers migrated from Siberia by way of the Bering land bridge approximately 15,000 or more years ago.“
          Verb:
          [1] landen
               [1] „NASA's shuttle fleet -- Columbia, Challenger, Discovery, Atlantis and Endeavour -- flew a total of 135 missions. Each one began at Kennedy's Launch Complex 39. Of those missions, 78 ended with a Kennedy landing; 54 concluded with a touchdown on the dry lake bed at Edwards Air Force Base in California; and one landed at White Sands Space Harbor in New Mexico.“
or
     Konjunktion:
     [1] koordinierend: oder
passing
     Partizip I:
     Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'pass'
     pass
          Substantiv:
          [1] Engpass, Pass, Zugang, Durchgang, Durchfahrt, Weg
          [2] Joch, Sattel (Berg)
          [3] schiffbarer Kanal
          [4] Fischgang (Schleuse)
          [6] Urlaubsschein
          [7] Kurzurlaub
          [8]
            [a] Bestehen, Durchkommen
            [b] bestandenes Examen
            [c] Note, Zeugnis
            [d] einfacher Grad (britisch)
          [9] Abnahme, Genehmigung
          [10] Bestreichung, Strich
          [11] Strich (Maltechnik)
          [12] Bewegung, Handbewegung, Trick, Zaubertrick
          [13] Pass, Ballabgabe, Vorlage (Fußball)
          [14] Ausfall, Stoß (Fechten)
          [15] Annäherungsversuch (umgangssprachlich)
          [16]
            [a] Zustand
            [b] kritische Lage
          [17] Arbeitsgang (Werkzeugmaschinen)
          [18] Schweißlage
          [19] (Walzwesen) Gang, Zug
          [20] Pass (frequenzabhängiger Vierpol)
place
     Substantiv:
     [1] Platz, Ort, Stelle
     Verb:
     [1] platzieren
          [1] "The usurper, who beheld , from the walls of Arles, the ruin of his last hopes, was tempted to place some confidence in so generous a conqueror."
or
     Konjunktion:
     [1] koordinierend: oder
for
     Präposition:
     [1] für
     [2] seit
     [3] denn
          [1] The present is for my mum.
            Das Geschenk ist für meine Mutter.
          [2] I've been learning German for 5 years.
            Ich lerne seit 5 Jahren Deutsch.
          [3] Max doesn't feel well, for he has eaten a whole cake on his own.
            Max geht es nicht gut, da er einen ganzen Kuchen alleine gegessen hat.
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
accommodation
     Substantiv:
     [1] Quartier, Räumlichkeit, Übernachtungsmöglichkeit, Unterkunft
     [2] Akkommodation, Anpassung
of
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
pump
     Substantiv:
     [1] eine Einrichtung, die Flüssigkeiten und Gase durch Drücken oder Saugen anhebt, überträgt, komprimiert oder ausliefert, Pumpe, Zapfsäule
     [2] die Tätigkeit oder ein Vorgang des Pumpens, Pumpenstoß
     [3] US umgangssprachlich: das Herz
     [4] ein Schuh mit flacher Sohle, der den Fuß hauptsächlich an Zehen und Ferse umgreift und ohne Schnürung oder Riemen auskommt; besonders ein eng anliegender Damenschuh mit moderatem bis hohem Absatz, Pumps
          [1] "One sort of pump once common worldwide was a hand-powered water pump, or pitcher pump."
            „Eine früher weltweit verbreitete Art von Pumpe war eine handbetriebene Wasserpumpe oder Tauchkolbenpumpe.“
          [2] It takes twenty pumps to fill the bucket.
            Es sind zwanzig Pumpvorgänge nötig um den Eimer zu füllen.
     Verb:
     (transitiv)
     [1] pumpen
     [2] jemanden ausholen, ausfragen, aushorchen
     (intransitiv)
     [3] pumpen (Herz)
tank
     Substantiv:
     [1] Panzer
     [2] Behälter
     [3] Tank
          [1] A tank weights much more than 10 tons.
            Ein Panzer wiegt mehr als 10 Tonnen.
etc
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary