Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




military
     Adjektiv:
     [1] militärisch
          [1] He will be able to look back on a brilliant military career.
            Er wird auf eine glänzende militärische Laufbahn zurückblicken können.
     Substantiv:
     [1] Militär
          [1] „The army is the part of a country's military that fights on the ground.“
            Die Armee ist der Teil des Militärs eines Landes, der am Boden kämpft.
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
group
     Substantiv:
     [1] Gruppe
          [1] He walked to a group of girls.
            Er lief zu einer Gruppe Mädchen.
of
people
     Substantiv:
     [1] das Volk
     [2] nur Singular: die Leute, die Menschen
          [1] There are many peoples on the earth.
            Es gibt viele Völker auf der Erde.
          [2] I can see about five people on the street.
            Ich kann ungefähr fünf Leute auf der Straße sehen.
     Verb:
     [1] bevölkern
subject
     Substantiv:
     [1] Unterrichtsfach
     [2] Gegenstand
          [1] I don't like my subjects.
            Ich mag meine Unterrichtsfächer nicht.
          [2] "Her resistance had not injured her with the gentleman, and he was thinking of her with some complacency, when thus accosted by Miss Bingley: "I can guess the subject of your reverie."
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
be
     Verb:
     [1] Vollverb; die Existenz bezeichnend: sein, existieren
     [2] sich auf einer bestimmen, betonten Weise verhalten, sein (existieren)
     [3] Kopula:
       [3a] dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnend: sein
       [3b] die Gleichheit zweier Sachen bezeichnend: sein
     [4] zusammen mit einer Ortsangabe: sein, sich (am genannten Ort) befinden
     [5] zusammen mit einer Zeitangabe: stattfinden, geschehen
     Hilfsverb:
       [6] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung des Passivs: sein, werden
       [7] mit Mittelwörtern der Gegenwart oder Vergangenheit, zur Bildung der Verlaufsformen: sein, haben
       [8] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung vollendeter Gegenwarts- und Vergangenheitsformen: sein
       [9] in Verbindung mit einem Infinitiv mit to: werden, sollen; zu tun haben (besonders um Bestimmung (Schicksal) oder Pflicht zu betonen)
     [10] kosten
     [11] normalerweise mit from: stammen, kommen (aus)
     [12] als been, mit Formen von have: besuchen
          [1] „To be, or not to be, that is the question.“
            Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
          [1] Are you over there?
            Bist du/Sind Sie dort?
          [1] I think, therefore I am.
            Ich denke, also bin ich.
          [1] In the beginning was the Word.
            Im Anfang war das Wort.
          [2] „When I get sad, I stop being sad and be awesome instead.“
            Wenn ich (merke, dass ich) traurig werde, ich höre auf, traurig zu sein, und werde/sei/bin stattdessen großartig.
          [2] What do we do? We be ourselves.
             ≈ [Problem:] Was sollen wir tun? [Lösung:] Wir sollen uns sein. („What do we do? We are ourselves.“ bedeutet hingegen etwa „Was sollen wir tun? [Das Problem ist,] wir sind uns.“)
          [3a] She is beautiful. She is a teacher. (Indikativ)
            Sie ist schön. Sie ist eine Lehrerin.
          [3a] Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread. (Konjunktiv)
          [3a] ‘Yes,’ they said; they had had a boy who was called Halvor, but they did not know where he had gone, and they could not even say whether he were dead or alive. (Konjunktiv)
            ‘Ja,’ sagten sie; sie hätten einen Jungen gehabt, der hieß Halvor; sie wüssten doch nicht, wohin er gewandert war, und sie wüssten sogar nicht, ob er noch am Leben oder schon tot sei.
          [3b] Ignorance is bliss. (Indikativ)
            Unwissenheit ist (ein) Segen.
          [3b] If ^, ^ is 2. (Indikativ)
            Wenn/Sei ^; ^ ist 2.
          [4] We were in Berlin. The cup is on the table.
            Wir waren in Berlin. Die Tasse ist auf dem Tisch.
          [5] Christmas was yesterday. New Year's Day is Monday.
          [6] The criminal was arrested by the police. (Indikativ)
            Der Täter wurde von der Polizei festgenommen.
          [6] She was born in Berlin in 1515. (Indikativ)
            Sie wurde um 1515 in Berlin geboren.
          [6] I was cheated. (Indikativ)
            Ich wurde betrogen.
          [6] In baseball, balls are caught by the catcher. (Indikativ)
          [6] The rules require that the balls be caught by the catcher. (Konjunktiv)
          [7] You are dreaming. He was sleepwalking. It is being replaced.
            Du träumst. Er hat schlafgewandelt. Es wird ersetzt.
          [8] Christ is risen!
            Christus ist auferstanden!
          [8] I am returned. (vergleiche: I have returned.)
            Ich bin zurückgekommen.
          [9] I am to speak with him tomorrow. I was to speak with her yesterday, but she had already left.
            Ich werde morgen mit ihm sprechen. Ich hätte gestern mit ihr sprechen sollen, doch sie war schon fort.
          [9] He was never to see her again. (vergleiche: He would never see her again.)
          [9] This is to certify that Kim has fulfilled the requirements. (vergleiche: This certifies…)
            Hiermit wird bestätigt, dass Kim die Voraussetzungen erfüllt (hat).
          [10] How much are these apples?
            Wie viel kosten diese Äpfel?
          [11] I am from Germany.
            Ich komme/stamme aus Deutschland.
          [12] I have been to Ireland now. Until yesterday, I had only been to Canada.
          [12] The doctor has been twice already!
            Der Arzt hat (uns/das WC/Griechenland/usw., je nach Kontext) schon zweimal besucht!
conscripted
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'conscript'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'conscript'
     conscript
          Wehrpflichtiger
in
     in
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
same
     Adjektiv:
     [1] Ähnlichkeit mehrerer Dinge; Die Eigenschaften zweier Dinge unterscheiden sich wenig, bzw. gar nicht.
     [2] bezeichnet die Identität mit einer vorausgegangenen oder bekannten Größe
          [1] I have got the same taste in clothes as my brother.
            Ich habe bei Kleidung den gleichen Geschmack wie mein Bruder.
          [2] My mother always wears the same pullover.
            Meine Mutter trägt stets denselben Pullover.
          [2] We arrive the school at the same time.
            Wir erreichen die Schule gleichzeitig.
military
     Adjektiv:
     [1] militärisch
          [1] He will be able to look back on a brilliant military career.
            Er wird auf eine glänzende militärische Laufbahn zurückblicken können.
     Substantiv:
     [1] Militär
          [1] „The army is the part of a country's military that fights on the ground.“
            Die Armee ist der Teil des Militärs eines Landes, der am Boden kämpft.
draft
     Substantiv:
     [1] Zug (beim Trinken oder Atmen)
     [2] Zug, Durchzug
     [3] Entwurf
     [4] Bankwesen: Wechsel, Tratte
     [5] Einberufung zum Militär
     [6] Fassbier
          [1] He took a draft from the bottle.
            Er nahm einen Zug aus der Flasche.
          [2] No draft at all – the chimney must be blocked.
            Überhaupt kein Zug – der Schornstein muss verstopft sein.
          [3] I'll send you a draft of my new article.
            Ich schicke Ihnen einen Entwurf meines neuen Artikels.
          [4] I've got a draft from my boss.
            Ich habe einen Wechsel von meinem Chef.
          [5] draft riots
            bürgerkriegsähnliche Unruhen im Zusammenhang mit Masseneinberufungen
          [6] draft $2.90
            Fassbier 2,90 $
or
     Konjunktion:
     [1] koordinierend: oder
more
     [1] als Adjektiv, bezogen auf ein (folgendes) Substantiv: mehr
     [2] als Pronomen: mehr
     [3] als Adverb, um einen Komparativ zu bilden
     [4] als Adverb, unveränderlich; vom Ausmaß, steigernd: mehr
     [5] als Adverb, unveränderlich, nachgestellt: noch, außerdem, zusätzlich
     [6] als Adverb, unveränderlich, für einen Vergleich mit ›than‹: eher
          [1] Is there any more coffee? / Could I have some more coffee?
            Ist noch (etwas) Kaffee da? / Könnte ich noch etwas mehr Kaffee haben?
          [1] There was no more to be said about it.
            Dazu gab es nichts mehr zu sagen.
          [1] There are more people living here than in the all of the rest of the country.
            Hier leben mehr Menschen als im ganzen Rest des Landes.
          [1] I have no more time. / I need more time.
            Ich hab keine Zeit mehr. / Ich brauche mehr Zeit.
narrowly
     eng
those
     Deklinierte Form:
     Plural des Demonstrativpronomens 'that'
persons
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'person'
     person
          Substantiv:
          [1] Person
          [2] Mensch
actually
     Adverb:
     [1] eigentlich, übrigens
     [2] tatsächlich, wirklich
          [1] "But actually, he thought as he readjusted the Ministry of Plenty's figures, it was not even forgery."
conscripted
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'conscript'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'conscript'
     conscript
          Wehrpflichtiger
in
     in
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
particular
     speziell, bestimmt
draft
     Substantiv:
     [1] Zug (beim Trinken oder Atmen)
     [2] Zug, Durchzug
     [3] Entwurf
     [4] Bankwesen: Wechsel, Tratte
     [5] Einberufung zum Militär
     [6] Fassbier
          [1] He took a draft from the bottle.
            Er nahm einen Zug aus der Flasche.
          [2] No draft at all – the chimney must be blocked.
            Überhaupt kein Zug – der Schornstein muss verstopft sein.
          [3] I'll send you a draft of my new article.
            Ich schicke Ihnen einen Entwurf meines neuen Artikels.
          [4] I've got a draft from my boss.
            Ich habe einen Wechsel von meinem Chef.
          [5] draft riots
            bürgerkriegsähnliche Unruhen im Zusammenhang mit Masseneinberufungen
          [6] draft $2.90
            Fassbier 2,90 $
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary