Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




manufacturing
     Partizip I:
     Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'manufacture'
mining
     Partizip I:
     Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'mine'
     mine
          Possessivpronomen:
          [1] selbständig stehendes Possessivpronomen zur 1. Person Singular I: meins (mit allen Deklinationen)
          [2] vor einem mit Vokal beginnenden Substantiv verwendete, archaische Form von my: mein (mit allen Deklinationen)
               [1] Yes, it´s mine.
                 Ja, es ist meins.
                 Ja, es ist meine.; Ja, es ist meiner.
               [2] I carried her in mine arms.
                 Ich trug sie in meinen Armen.
          Substantiv:
          [1] Bergwerk
          [2] Sprengkörper
               [1] He is working in a mine.
                 Er arbeitet in einer Mine.
               [2] We demand a complete ban on mines.
                 Wir fordern ein komplettes Verbot von Minen.
          Verb:
          [1] abbauen; Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen
               [1] Gold and diamonds are mined in South Africa.
                 Gold und Diamanten werden in Südafrika abgebaut.
military
     Adjektiv:
     [1] militärisch
          [1] He will be able to look back on a brilliant military career.
            Er wird auf eine glänzende militärische Laufbahn zurückblicken können.
     Substantiv:
     [1] Militär
          [1] „The army is the part of a country's military that fights on the ground.“
            Die Armee ist der Teil des Militärs eines Landes, der am Boden kämpft.
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
mechanism
     Mechanismus
that
     Demonstrativpronomen:
     [1] kennzeichnet ein Ding, eine Person oder einen Vorgang, der räumlich oder von der Vorstellung weiter weg ist
          [1] That is his wife over there.
            Das da/dort drüben ist seine Frau.
          [1] That was a great game.
            Das war ein großartiges Spiel.
     Adjektiv:
     [1] demonstrativ, nur Personen, zur Spezifizierung: der; dieser
     [2] demonstrativ, Personen/Dinge, die weiter weg sind: der/dieser da; jener
          [1] That lady is 95 years old.
            Diese Frau ist 95 Jahre alt.
          [1] Who is that man?
            Wer ist dieser Mann?
          [1] What was that noise?
            Was war das für ein Geräusch?
          [2] Do you know that woman over there talking with my husband?
            Kennst du diese Frau da, die mit meinem Mann redet?
     Relativpronomen:
     [1] der, die
       [a] im Subjektfall; kann dann auch weggelassen oder durch who (Personen) respektive which (Dinge) ersetzt werden
       [b] im Objektfall
     [2] zeitlich, bezogen auf eine Zeitspanne (Tag, Jahr, …), synonym für when: als; [der Tag/das Jahr/…] in dem (in welchem)
          [1a] That is the house [that] we want to buy.
            Das ist das Haus, das wir kaufen möchten.
          [1a] I can't find the book [that] I got from the library.
            Ich finde das Buch nicht, das ich mir aus der Bibliothek ausgeliehen habe.
          [1b] The baby smiles at anyone that smiles at her.
            Das Baby lächelt alle an, die es anlächeln.
          [2] The year that Anna was born was a leap year.
            Das Jahr, in dem Anna geboren wurde, war ein Schaltjahr.
     Konjunktion:
     [1] Subjunktion: dass, damit
          [1] Greater love has no man than this, that a man lay down his life for his friends. (Johannesevangelium 15, 13)
            Es gibt keine größere Liebe als die, dass ein Mensch sein Leben hingibt für seine Freunde / andere.
          [1] I have always suspected that too much knowledge is a dangerous thing.
            Ich habe immer gedacht, dass zu viel Wissen eine gefährliche Sache ist.
     [1] vom Ausmaß oder Grad: so (viel/groß/weit/…)
          [1] The baby is too young to walk that far.
            Das Baby ist zu jung, um so weit laufen zu können.
          [1] His words hurt me that much [that] I cried.
            Seine Worte haben mich so (sehr) verletzt, dass ich weinte.
          [1] The hotel isn't that far from the beach.
            Das Hotel ist nicht so/allzu weit vom Strand [entfernt].
ignites
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'ignite'
     ignite
          Verb:
          [1] (eine Feuer) entzünden, entfachen, anzünden
          [2] eine Reaktion, einen Vorgang starten; auslösen, in Gang setzen
               [1] He ignited the fire with a match.
                 Er entzündete das Feuer mit einem Zündholz.
the
     Adverb:
     [1] desto, um so
     [1a] the … the: je …, desto
     [1b] all the: um so
     Artikel:
     [1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall)
          [1] I'm sitting in the garden.
          ..Ich sitze im Garten.
charge
     anklagen, beschuldigen
     berechnen, in Rechnung stellen
     (wir) berechnen
in
     in
an
     Artikel:
     alternative Form von 'a'
explosive
     explosiv
     Sprengstoff
device
     Gerät, Apparat
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary