Lexis Rex Startseite





Englischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um englische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




     Bau
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
flexible
     biegsam, flexibel
cover
     Substantiv:
     [1] Buchdecke, Einband
     [2] Deckel
     [3] Tarnung, Deckmantel
     Verb:
     [1] bedecken, zudecken
     [2] etwas verheimlichen
     [3] ausdehnen, erstrecken
     [4] ein Geldbetrag/ Kosten ist vorhanden/ kann ausbezahlt/ bezahlt werden
     [5] mit einer Waffe in Schach halten
of
rubber
     Substantiv:
     [1] Gummi, Kautschuk, Naturkautschuk
     [2] Radiergummi
     [3] amerikanisch: Gummiüberschuh
       britisch: Turnschuhe
     [4] Gummi, Pariser, Kondom
     [5] Reiber, Polierer
     [6] Masseuse, Masseur
     [7] Reibzeug
     [8] Frottierhandtuch, Frottiertuch, Frottierhandschuh, Wischtuch, Polierkissen, Geschirrtuch (britisch)
     [9] Reibfläche
     [10] Schleifstein, Putzfeile
     [11] Farbläufer
     [12] Schmirgelpaper, Glaspapier
     [13] weicher Formziegel
     [14] Puck, Scheibe (Eishockey)
     [15] Platte (Baseball)
     [16] Robber (Kartenspiel)
          [1] "The overalls of the workers were white, their hands gloved with a pale corpse-coloured rubber"
or
     Konjunktion:
     [1] koordinierend: oder
plastic
     Kunststoff, Plastik
which
     Interrogativpronomen:
     [1] welche?
     Relativpronomen:
     Relativpronome
     [1] welche?
     71aml2u3moa60awmxqbtak2blqflppl
     
     
     
May
     Substantiv:
     [1] Mai
     [1] englischer weiblicher Vorname
be
     Verb:
     [1] Vollverb; die Existenz bezeichnend: sein, existieren
     [2] sich auf einer bestimmen, betonten Weise verhalten, sein (existieren)
     [3] Kopula:
       [3a] dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnend: sein
       [3b] die Gleichheit zweier Sachen bezeichnend: sein
     [4] zusammen mit einer Ortsangabe: sein, sich (am genannten Ort) befinden
     [5] zusammen mit einer Zeitangabe: stattfinden, geschehen
     Hilfsverb:
       [6] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung des Passivs: sein, werden
       [7] mit Mittelwörtern der Gegenwart oder Vergangenheit, zur Bildung der Verlaufsformen: sein, haben
       [8] mit Mittelwörtern der Vergangenheit, zur Bildung vollendeter Gegenwarts- und Vergangenheitsformen: sein
       [9] in Verbindung mit einem Infinitiv mit to: werden, sollen; zu tun haben (besonders um Bestimmung (Schicksal) oder Pflicht zu betonen)
     [10] kosten
     [11] normalerweise mit from: stammen, kommen (aus)
     [12] als been, mit Formen von have: besuchen
          [1] „To be, or not to be, that is the question.“
            Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
          [1] Are you over there?
            Bist du/Sind Sie dort?
          [1] I think, therefore I am.
            Ich denke, also bin ich.
          [1] In the beginning was the Word.
            Im Anfang war das Wort.
          [2] „When I get sad, I stop being sad and be awesome instead.“
            Wenn ich (merke, dass ich) traurig werde, ich höre auf, traurig zu sein, und werde/sei/bin stattdessen großartig.
          [2] What do we do? We be ourselves.
             ≈ [Problem:] Was sollen wir tun? [Lösung:] Wir sollen uns sein. („What do we do? We are ourselves.“ bedeutet hingegen etwa „Was sollen wir tun? [Das Problem ist,] wir sind uns.“)
          [3a] She is beautiful. She is a teacher. (Indikativ)
            Sie ist schön. Sie ist eine Lehrerin.
          [3a] Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread. (Konjunktiv)
          [3a] ‘Yes,’ they said; they had had a boy who was called Halvor, but they did not know where he had gone, and they could not even say whether he were dead or alive. (Konjunktiv)
            ‘Ja,’ sagten sie; sie hätten einen Jungen gehabt, der hieß Halvor; sie wüssten doch nicht, wohin er gewandert war, und sie wüssten sogar nicht, ob er noch am Leben oder schon tot sei.
          [3b] Ignorance is bliss. (Indikativ)
            Unwissenheit ist (ein) Segen.
          [3b] If ^, ^ is 2. (Indikativ)
            Wenn/Sei ^; ^ ist 2.
          [4] We were in Berlin. The cup is on the table.
            Wir waren in Berlin. Die Tasse ist auf dem Tisch.
          [5] Christmas was yesterday. New Year's Day is Monday.
          [6] The criminal was arrested by the police. (Indikativ)
            Der Täter wurde von der Polizei festgenommen.
          [6] She was born in Berlin in 1515. (Indikativ)
            Sie wurde um 1515 in Berlin geboren.
          [6] I was cheated. (Indikativ)
            Ich wurde betrogen.
          [6] In baseball, balls are caught by the catcher. (Indikativ)
          [6] The rules require that the balls be caught by the catcher. (Konjunktiv)
          [7] You are dreaming. He was sleepwalking. It is being replaced.
            Du träumst. Er hat schlafgewandelt. Es wird ersetzt.
          [8] Christ is risen!
            Christus ist auferstanden!
          [8] I am returned. (vergleiche: I have returned.)
            Ich bin zurückgekommen.
          [9] I am to speak with him tomorrow. I was to speak with her yesterday, but she had already left.
            Ich werde morgen mit ihm sprechen. Ich hätte gestern mit ihr sprechen sollen, doch sie war schon fort.
          [9] He was never to see her again. (vergleiche: He would never see her again.)
          [9] This is to certify that Kim has fulfilled the requirements. (vergleiche: This certifies…)
            Hiermit wird bestätigt, dass Kim die Voraussetzungen erfüllt (hat).
          [10] How much are these apples?
            Wie viel kosten diese Äpfel?
          [11] I am from Germany.
            Ich komme/stamme aus Deutschland.
          [12] I have been to Ireland now. Until yesterday, I had only been to Canada.
          [12] The doctor has been twice already!
            Der Arzt hat (uns/das WC/Griechenland/usw., je nach Kontext) schon zweimal besucht!
preformed
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'preform'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'preform'
     preform
          Verb:
          [1] vorfertigen
               [1] The article is preformed.
                 Der Artikel ist vorgefertigt.
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
particular
     speziell, bestimmt
shape
     Form
     formen
and
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] I have two sons. Their names are Thomas and Harald.
used
     Konjugierte Form:
     Präteritum (simple past) des Verbs 'use'
     Partizip II:
     Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'use'
     use
          Substantiv:
          [1] Gebrauch, Benutzung, Benützung, Anwendung, Verwendung
          [2] Verwendung, Verwendungszweck, Brauchbarkeit, Verwendbarkeit, Zweck, Sinn, Nutzen, Nützlichkeit
          [3] Fähigkeit
          [4] Gewohnheit, Brauch, Übung, Praxis
          [5] Recht (Common Law): Nutznießung, Nutzen, Vorteil
               [1] There is a study of the use of the Internet in Africa.
                 Es gibt eine Studie über die Internetnutzung in Afrika.
               [2] Is this of use to you?
                 Können Sie das gebrauchen?
               [2] What is the use of it?
                 Was hat es für einen Zweck?
               [3] He lost the use of his right eye.
                 Er kann auf dem rechten Auge nicht mehr sehen.
          Verb:
          (transitiv)
          [1] gebrauchen, Gebrauch machen von, benutzen, benützen, Gewalt anwenden, Sorgfalt verwenden, sich bedienen, Gelegenheit nutzen, sich zunutze machen
          [2] behandeln, verfahren mit
          (intransitiv)
          [3] nur Präteritum: pflegte
               [1] Please use this one since the other one is damaged.
                 Benutze bitte dieses, da das andere kaputt ist.
to
     Partikel:
     [1] zu
     [2] um zu
          [1] I am going to work.
            Ich gehe zur Arbeit.
          [1] That's hard to tell.
            Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
          [2] I am here to have fun.
            Ich bin hier, um Spaß zu haben.
protect
     Verb:
     [1] schützen, beschützen, bewahren, abschirmen
          [1] "The above is the shape of an apparatus to cover or protect the male organ,—it is made of some substance that is not elastic, as, if it were elastic, they could press it on the male organ so as to masturbate it, or cause pleasurable and licentious sensations."
a
     Artikel:
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen
          [1] I can see a car and a plane.
            Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen.
          [1] Yesterday we met an Afro-Carribean.
            Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen.
shaft
     Schaft
lever
     Substantiv:
     [1] Mechanik: Stange mit der die Hebelkraft genutzt werden kann
switch
     Substantiv:
     [1] dünner und biegsamer Zweig von einem Baum oder Strauch
     [2] Bündel fremden oder künstlichen Haars zur Ergänzung des eigenen Kopfhaars
     [3] vollkommenes und besonders plötzliches Umstellen oder Umschwenken vom einen zum anderen
     [4] elektrische Verbindung herstellendes oder trennendes Gerät
     [5] (US-amerikanisch) bewegliches Stück Schienen um Schienenfahrzeuge auf ein anderes Gleis zu lenken
     [6] Datenpakete in einen bestimmten Bereich eines Netzwerks weiterleitendes Gerät
or
     Konjunktion:
     [1] koordinierend: oder
opening
     Partizip I:
     Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'open'
     open
          Adjektiv:
          [1] etwas ist nicht geschlossen
            [a] etwas ist offen
            [b] etwas ist geöffnet
            [c] ein aufgeschlagenes Buch
            [d] eine erblühte Blume
            [e] eine auseinandergefaltete Karte
               [1a] The door is open.
                 Die Tür ist offen.
               [1a] My eyes are open.
                 Meine Augen sind auf.
               [1b] The mall is open between 10-20.
                 Das Kaufhaus ist von 10 bis 20 Uhr geöffnet.
               [1c] I looked in my open book and understood nothing.
                 Ich schaute in mein aufgeschlagenes Buch und verstand nichts.
               [1d] The flowers in my garden are all open.
                 Die Blumen in meinem Garten sind alle erblüht.
from
     Präposition:
     [1] aus, von (jeweils in Bezug auf Ort oder Richtung)
          [1] The car is from England.
            Das Auto ist aus England.
dust
     Substantiv:
     [1] Staub
          [1] The air is full of dust particles.
     Verb:
     [1] Staub entfernen
     [2] in Form von Staub streuen
          [1] It is time to dust off the shelves.
          [2] dust with powdered sugar
dirt
     Erde, Schmutz
     Fleck, Schmutz
moisture
     Feuchtigkeit, Nässe
etc
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary