Ireland |
[1] Insel im Atlantik; Irland | |
[2] Staat in Europa; Irland | |
[2] Dublin is the capital of Ireland. | |
Dublin ist die Hauptstadt von Irland. | |
used |
Konjugierte Form: | |
Präteritum (simple past) des Verbs 'use' | |
Partizip II: | |
Partizip Perfekt (past participle) des Verbs 'use' | |
use |
Substantiv: | |
[1] Gebrauch, Benutzung, Benützung, Anwendung, Verwendung | |
[2] Verwendung, Verwendungszweck, Brauchbarkeit, Verwendbarkeit, Zweck, Sinn, Nutzen, Nützlichkeit | |
[3] Fähigkeit | |
[4] Gewohnheit, Brauch, Übung, Praxis | |
[5] Recht (Common Law): Nutznießung, Nutzen, Vorteil | |
[1] There is a study of the use of the Internet in Africa. | |
Es gibt eine Studie über die Internetnutzung in Afrika. | |
[2] Is this of use to you? | |
Können Sie das gebrauchen? | |
[2] What is the use of it? | |
Was hat es für einen Zweck? | |
[3] He lost the use of his right eye. | |
Er kann auf dem rechten Auge nicht mehr sehen. | |
Verb: | |
(transitiv) | |
[1] gebrauchen, Gebrauch machen von, benutzen, benützen, Gewalt anwenden, Sorgfalt verwenden, sich bedienen, Gelegenheit nutzen, sich zunutze machen | |
[2] behandeln, verfahren mit | |
(intransitiv) | |
[3] nur Präteritum: pflegte | |
[1] Please use this one since the other one is damaged. | |
Benutze bitte dieses, da das andere kaputt ist. | |
attributively |
|
with |
Präposition: | |
[1] mit | |
[2] bei | |
[1] I play with the cat. | |
Ich spiele mit der Katze. | |
[1] I want to have a car with air conditioning. | |
I möchte ein Auto mit Klimaanlage haben. | |
[2] I will be with you on Friday. | |
Ich werde am Freitag bei dir sein. | |
figurative |
Adjektiv: | |
[1] bildlich, metaphorisch, sinnbildlich | |
[1] I'll give you some examples of figurative language. | |
Ich gebe euch ein paar Beispiele metaphorischer Sprache. | |
indication |
|
of |
|
a |
Artikel: | |
[1] unbestimmter Artikel: ein, eine, einen | |
[1] I can see a car and a plane. | |
Ich kann ein Auto und ein Flugzeug sehen. | |
[1] Yesterday we met an Afro-Carribean. | |
Gestern haben wir einen Afro-Kariben getroffen. | |
person |
Substantiv: | |
[1] Person | |
[2] Mensch | |
upbringing |
|
or |
Konjunktion: | |
[1] koordinierend: oder | |
professional |
Adjektiv: | |
[1] beruflich | |
[2] berufsmäßig | |
[3] fachgerecht | |
[4] fachmännisch | |
[5] gewerbsmäßig | |
[6] professionell | |
Substantiv: | |
[1] Berufssportler, Berufssportlerin | |
[2] Experte/Expertin | |
[3] Fachmann/Fachfrau | |
[4] Professional | |
[5] Profi | |
activities |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'activity' | |
activity |
Substantiv: | |
[1] Aktivität, Tätigkeit | |
[2] übertragen, von der Art: Lebhaftigkeit | |
[1] „The activity for the morning was a walk to the store.“ | |
Die Tätigkeit für den Morgen war ein Marsch zum Supermarkt. | |
taking |
Partizip I: | |
Partizip Präsens (present participle) des Verbs 'take' | |
take |
Verb: | |
mit Objekt: | |
[1] in eigenen Besitz, in eigene Hände, oder unter eigener Kontrolle (mit oder ohne Gewalt) bringen; nehmen | |
[2] gefangen nehmen oder erobern | |
[3] (Wild, Fisch, usw.; Kricket auch: einen Ball) fangen, zur Strecke bringen | |
[4] (fremdes Eigentum) in eigenen Besitz bringen (und gelegentlich wegtragen) | |
[5] (Rache usw.) nehmen, fordern | |
[6] (Schachfigur) schlagen, (einen Stich) machen, stechen | |
[7] (einen Preis, Bestechungsgelder usw.) empfangen | |
[8] als Bezahlung, Zahlungsmittel, Entschädigung oder Wiedergutmachung akzeptieren | |
[9] (Rat, Hinweis usw.) annehmen und befolgen | |
[10] (jemanden) (in einer Schule, Firma usw.) aufnehmen | |
[11] Rechtssprache, mit oder ohne Objekt: (Eigentum) gesetzlich empfangen (zum Beispiel durch Erben) | |
[12] aus (zum Beispiel einer Packung) nehmen | |
[13] durch den Tod entfernen: (jemanden) töten, (jemandem) das Leben nehmen | |
[14] abziehen, subtrahieren | |
[15] mit (jemandem) Geschlechtsverkehr haben | |
[16] (gegen jemanden) angehen, bekämpfen | |
[17] (zum Beispiel mit der Hand) greifen, erfassen | |
[18] auswählen (und gelegentlich wegtragen) | |
[19] (Partei) ergreifen | |
tragen oder führen | |
[20] (etwas mit sich) tragen, besonders von einem Ort zu einem anderen; reflexiv: sich bewegen; gehen, fahren oder fliegen | |
[21] (als Transportmittel) transportieren oder tragen; etwas oder jemanden von einem Ort an einen anderen bringen | |
[22] führen nach; als einen Weg nach (einem Ort) dienen | |
[23] (eine Hürde) nehmen, (eine Kurve) durchfahren | |
[24] begleiten, geleiten | |
[25] als Transportmittel verwenden; (Transportmittel) nehmen; mit (einem Transportmittel) fahren | |
[26] veraltet: (Ort, Stadt) besuchen | |
[27] durch Bezahlung erhalten; mieten, (eine Anzeige) annehmen | |
[28] regelmäßig durch Abonnement erhalten | |
einnehmen oder verzehren | |
[29] (Medizin oder Ähnliches) (zum Beispiel durch Einatmung oder Verschlucken) einnehmen | |
[30] (etwas) verzehren, essen oder trinken; speisen, (eine Mahlzeit) zu sich nehmen | |
erfahren, erleben, erdulden | |
[31] (etwas) unterworfen oder unterzogen werden | |
[32] (etwas) erleben, empfinden | |
[33] erdulden: etwas Negatives ohne Widerspruch geduldig über sich ergehen lassen | |
[34] (Urlaub) nehmen, (Prüfung) machen | |
[35] (etwas Negatives) erhalten, leiden | |
[36] den Zustand von etwas ändern lassen | |
[37] (etwas) betrachten; von etwas (auf eine bestimmte Weise) getroffen werden | |
[38] sich (eine Meinung, ein Urteil über etwas) bilden | |
[39] verstehen | |
[40] (etwas, zum Beispiel Verdienst oder Schuld) (richtiger- oder fälschlicherweise) auf sich nehmen | |
[41] aufs Wort glauben | |
[42] annehmen (eine Vermutung anstellen) | |
[43] (etwas aus etwas) entnehmen, ableiten; (einen Schluss) ziehen, (die Moral oder Bedeutung einer Geschichte) verstehen | |
[44] ableiten (von) | |
[45] von (einem Virus, einer Krankheit usw.) befallen werden; sich (eine Krankheit) holen | |
[46] erwischen | |
[47] bezaubern; das Interesse von (jemandem) wecken | |
[48] (Papier, Stoff usw.:) (Tinte, Farbe oder Poliermittel) gut aufsaugen | |
[49] (mit Wasser) volllaufen | |
[50] brauchen; erfordern; kosten | |
[51] (Platz) nehmen | |
[52] (Zeit oder Raum) benötigen, füllen | |
[53] nutzen, (Gelegenheit) ergreifen | |
[54] (etwas) ausführen; unternehmen | |
(Form, Gestalt) annehmen, (Rolle) spielen | |
[55] (eine Form oder Gestalt) annehmen | |
[56] (eine Rolle) spielen | |
[57] (einen Job oder Amt) annehmen oder antreten | |
[58] sich durch (etwas, zum Beispiel durch Leistung eines Amtseides) verpflichten | |
[59] (etwas) antreten, in oder auf (etwas) treten; auflaufen, einlaufen (auf etwas, zum Beispiel das Spielfeld, laufen) | |
[60] (einen Weg) gehen | |
[61] Rückgriff auf (etwas) nehmen | |
[62] (Puls, Fieber, Blutdruck, Bevölkerungszahl usw.) messen | |
[63] notieren (durch, oder als durch, Aufschreiben) | |
[64] (eine Foto- oder Videoaufnahme) machen | |
[65] veraltend: (jemanden oder etwas) aufnehmen, fotografieren | |
[66] Geld erhalten von (jemandem) (besonders durch Schwindel) | |
[67] lernen, studieren, besonders indem man einen Kurs macht | |
[68] (etwas) behandeln | |
[69] als Beispiel, oder auf eine bestimmte Weise, betrachten | |
[70] Baseball: ablehnen, einen Ball zu treffen | |
[71] Grammatik: mit (einem bestimmten Kasus, einer bestimmten Endung usw.) verwendet werden | |
[72] veraltet: (jemandem etwas) geben | |
[73] veraltet außer Dialekte: (einen Schlag) geben; schlagen | |
ohne Objekt: | |
[74] (Sachen, Liebe usw.) nehmen oder empfangen | |
wirken | |
[75] (Tinte, Farbe oder Poliermittel) gut kleben oder (von Papier usw.) aufgesaugt werden | |
[76] Wurzeln schlagen | |
[77] (Sperre) einhängen, (Gang) einlegen | |
[78] veraltend: (Menschen) bezaubern | |
[79] sich festsetzen, sich durchsetzen | |
[80] werden; auf eine bestimmte Weise betroffen werden | |
[81] veraltend: sich fotografieren lassen und auf eine bestimmte Weise (gut, schlecht, lebhaft, usw.) aussehen | |
[82] nicht standardsprachlich: Verstärkungswort | |
[1] You take a pen off the desk, and I'll take that plate off the table. | |
[1] They took Charlton's gun from his cold, dead hands. | |
[1] Meanwhile Nanny Broome was recovering from her initial panic and seemed anxious to make up for any kudos she might have lost, by exerting her personality to the utmost. She took the policeman's helmet and placed it on a chair, and unfolded his tunic to shake it and fold it up again for him. | |
[2] The general commanded them to take the city, take the palace, and take the guards prisoner. | |
[3] The fisherman took ten catfish in one afternoon. | |
[4] Billy took her pencil. | |
[5] The cold weather took its toll on Napoleon's troops. | |
[5] When she found out he had cheated on her, she took revenge on her husband. | |
[6] Matilda took the next two tricks; Kasparov took Smith's rook. | |
[7] She took third place in the competition, but later the judge was arrested for taking bribes. | |
place |
Substantiv: | |
[1] Platz, Ort, Stelle | |
Verb: | |
[1] platzieren | |
[1] "The usurper, who beheld , from the walls of Arles, the ruin of his last hopes, was tempted to place some confidence in so generous a conqueror." | |
by |
bei, neben | |
the |
Adverb: | |
[1] desto, um so | |
[1a] the … the: je …, desto | |
[1b] all the: um so | |
Artikel: | |
[1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall) | |
[1] I'm sitting in the garden. | |
..Ich sitze im Garten. | |
side |
Substantiv: | |
[1] Seite eines Objektes | |
[2] Hang (eines Hügels) | |
[1] We got only through painting the left side of our garden shet. We do the right one next weekend. | |
Wir haben nur die linke Seite von unserer Gartenhütte streichen können. Die rechte machen wir nächstes Wochenende. | |
of |
|
the |
Adverb: | |
[1] desto, um so | |
[1a] the … the: je …, desto | |
[1b] all the: um so | |
Artikel: | |
[1] bestimmter Artikel, unabhängig von Numerus, Genus (Geschlecht) und Kasus (Fall) | |
[1] I'm sitting in the garden. | |
..Ich sitze im Garten. | |
road |
Substantiv: | |
[1] Straße | |
[1] He had to walk in the road. | |
Er musste auf der Straße gehen. | |
third |
[1] dritte; dem zweiten folgend und dem vierten vorausgehend | |
[1] This is my third car. | |
Das ist mein drittes Auto. | |
Substantiv: | |
[1] Drittel | |
[2] Musik: Terz | |
[1] A third votes against the president. | |
Ein Drittel hat gegen den Präsidenten gestimmt. | |
rate |
Rate | |