Word and Radical Components of 男孩
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
男孩 | nánhái | 1. n. boy |
2. n. son |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
男孩 | nánhái | 1. n. boy |
2. n. son |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
男 | nán | 1. man; (only of human in Standard Chinese) male |
男人 - man | ||
男孩 - boy | ||
2. son | ||
長zhǎng男 - eldest son | ||
3. baron, lowest of the five ranks of Chinese aristocracy (Zhou dynasty | 孩 | hái | 1. child; youngster; baby |
男孩兒r - boy | ||
2. (literary) young and small; childish | ||
3. (literary) to have tender affection for | ||
4. (literary) to regard as a child | ||
5. (obsolete) Alternative form of 咳 (hái, t=(of baby) to giggle; to laugh) |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
田 | tián | 1. farmland |
一 塊 玉米 田 - a corn field - | ||
2. field (area rich in mineral reserves) | ||
油田 - oil field - | ||
3. (Cantonese) Short for 阿華田, Ovaltine | ||
Synonyms: 華田 | ||
凍 田 - iced Ovaltine - | ||
4. (obsolete) (Alternative form 佃, 畋) to till land; to cultivate | ||
5. (obsolete) (Alternative form 佃, 畋, 甸) to hunt | ||
田 漢 - Tian Han | ||
6. paddy field; wet field | ||
7. farmland in general; field | 力 | lì | 1. physical strength; physical power; energy |
她 個gè子 雖 小 但 力 大 驚人。 - For a small woman she has surprising strength. | ||
2. force; strength; power | ||
汽力 - steam power | ||
藥力 - efficacy of a drug | ||
力量 - power | ||
攻擊力 - firepower | ||
3. (physics) force | ||
這 個 力 的 方向 與 位移 相xiāng同。 - This force is the same direction as the displacement. | ||
4. ability; capability | ||
能力 - ability | ||
他 對 古董 很 有 鑑賞 力。 - He has an eye for antiques. | ||
5. power and influence; might | ||
6. (literary) to make an effort; to strive; to endeavor; to work hard | ||
7. with all one's might; doing all in one's power | ||
力爭 - to work hard for | ||
力挽狂瀾 - to do one's utmost to save a desperate situation | ||
Li |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
子 | zǐ | 1. (literary) child; offspring |
2. son | ||
獨生子 - dúshēngzǐ - only son | ||
愛子 - àizǐ - beloved son | ||
一 子 一 女 - yī zǐ yī nǚ - one son and one daughter | ||
3. (literary) descendant; posterity | ||
4. (Christianity) the Son | ||
5. (in compounds) person | ||
女子 (nǚzǐ) - female; woman | ||
6. (literary) master; teacher | ||
7. (literary) A respectful title for teachers, usually attached after their surnames. | ||
孔子 (Kǒngzǐ) - Master Kong (Confucius) | ||
老子 (Lǎozǐ) - Laozi | ||
8. (literary, polite) you | ||
9. Alternative form of 籽 (seed); also its second-round simplified form. | ||
葵花子 (kuíhuāzǐ) - sunflower seed | ||
10. egg | ||
魚子 (yúzǐ) - caviar | ||
11. young; tender; small | ||
12. Prefix attached to nouns, denoting "a part of", "belonging to" or "individual". sub- | ||
子目錄 (zǐmùlù) - subdirectory | ||
13. (astrology) First earthly branch: rat in the Chinese zodiac, 11th solar month, midnight (11:00 pm to 1:00 am) | ||
14. (historical) viscount (fourth of five ranks of Chinese aristocracy under the Zhou dynasty) | ||
15. (physics, biology) -on | ||
16. (Min Nan) grain-like object; particle; granule | ||
17. (Min Nan, music) rhythm | ||
18. (Min Nan) | ||
zi | 19. Suffix: | |
20. Used to nominalize. | ||
21. 瓶子zi - píngzi - bottle | ||
22. 刷子zi - shuāzi - brush | ||
23. 胖子zi - pàngzi - fat person | ||
24. (colloquial) Used in some classifiers. | ||
25. 一下子zi - yīxiàzi - all of a sudden | ||
26. small, round object | ||
算盤子jí (sǹg-pôaⁿ-jí) - abacus bead, MN | ||
27. (Xiamen, Quanzhou) | ||
28. (Zhangzhou, Taiwan) | 亥 | hài | 1. (obsolete) grass root |
2. twelfth of twelve earthly branches (十二支) | ||
3. pig (豬) of the Chinese zodiac |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
亠 | tóu | 1. lid |
2. couvercle (Kangxi radical) | 1. | 丿 | piě | 1. slash |
yì | 2. left-falling stroke, usually read as 撇 | |
3. to arrive | 人 | rén | 1. man; person; people |
人類 (rénlèi) - humans | ||
那 人 是 誰? (Nà rén shì shéi?) - Who is that person? | ||
嗰個 人jan4-2 係 邊個 嚟 㗎? - Who is that person? | ||
有人 敲門 了。 (Yǒurén qiāomén le.) - Someone knocked on the door. | ||
2. a person associated with a particular identity or trait; -er | ||
主持人 (zhǔchírén) - host | ||
北京人 (Běijīngrén) - Beijinger | ||
香港人 - Hongkonger | ||
3. body | ||
人 在 心 不 在 (rén zài xīn bù zài) - the body is here but the heart is not | ||
這 兩 天 人 不大 舒服。 (Zhè liǎng tiān rén bùdà shūfú.) - I lit. the body haven't been feeling that well these few days. | ||
今天 上午 你 人 在 哪? (Jīntiān shàngwǔ nǐ rén zài nǎ?) - Where have you been this morning? | ||
4. everybody; everyone | ||
人手.一冊 (rénshǒu yīcè) - It's a bestseller. (lit. Everyone has a copy.) | ||
人所共知 (rénsuǒgòngzhī) - common knowledge | ||
5. other people; others | ||
人云.亦云 (rényún yìyún) - to follow the crowd (lit. to say what others say) | ||
害人害己 (hàirénhàijǐ) - to harm others and onself | ||
6. physical, psychological or moral quality or condition; character; personality | ||
就我所知,他 人 不錯。 (Jiùwǒsuǒzhī, tā rén bùcuò.) - As far as I know, he is kind (lit. his personality is not bad). | ||
我 不 知道 他 是 什麼 人。 (Wǒ bù zhīdào tā shì shénme rén.) - I don't know what kind of person he is. | ||
佢 到底 係 咩 人 嚟㗎? - Exactly what kind of person is he? | ||
7. manpower; worker; employee | ||
我們 公司 正 缺 人。 (Wǒmen gōngsī zhèng quē rén.) - Our company is short on manpower right now. | ||
8. talent; person of talent | ||
9. (obsolete) common people; commoner | ||
10. adult; grown-up | ||
長zhǎng大 成人 (zhǎngdà chéng'rén) - to grow up to be an adult | ||
11. (Cantonese) (used as a dummy pronoun); someone; others | ||
12. (Zhao'an Hakka) pluralizes a personal pronoun | ||
?人、你人、佢人 (ngài ngìn, ngì ngìn, kì ngìn) - we, you all, they | ||
13. (obsolete) sexual intercourse | ||
人道 (réndào) - sexual intercourse | ||
人事 (rénshì) - sexual intercourse | ||
14. (obsolete) company; companion; friend | ||
15. artificial; man-made | ||
人禍 (rénhuò) - human disaster | ||
16. (obsolete) human affairs; ways of the world | ||
17. (obsolete) mortal world; earthly word | ||
18. (obsolete) Alternative form of sc=Hani, 仁 (kernel, tr=rén) | ||
19. (obsolete) Alternative form of sc=Hani, 仁 (charity, tr=rén) | ||
20. (obsolete) Alternative form of sc=Hani, 仁 (loving; kind, tr=rén) | ||
21. (Beijing) Lenition of rénjia. | ||
別 磨蹭ceng 啦,人 在zǎi 外頭tou 等 著着zhe 我們 呢! (Bié móceng la, rén zǎi wàitou děng zhe wǒmen ne!) - Stop dilly-dallying. He/She/They is/are waiting for us outside!, M-UIB | ||
哎呀,人 孩子zi 考上shang 哈佛 大學 啦,多 出息xi 呀! (Āiya, rén háizi kǎoshang Hāfó Dàxué la, duō chūxi ya!) - Geez, his/her/their kid got into Harvard University. How promising!, M-UIB | ||
人 別人ren 都 不 吱zī聲sheng兒r,就 他 把 這zhèi 事兒r 給 說 出chu來lai 了。 - , M-UIB, Rén biéren dōu bù zīshengr, jiù tā bǎ zhèi shìr gěi shuō chulai le. | ||
22. (Taishanese) paternal grandmother |