Lexis Rex Home



Word and Radical Components of 洗手池

The Chinese word 洗手池 is analysed below into its constituent words and the words into radicals. By seeing the breakdown of the word in this way you can more easily learn and recognise the word.


Component Pinyin Meanings
洗手池 xǐshǒuchí 1. n. sink

洗手池 ⇨ 洗 + 手 + 池
Component Pinyin Meanings
xiǎn 1. (Cantonese) (alt form, yue, 使, t=to need)
2. Variant of 㭠
3. Variant of 洒
shǒu 1. hand
2. expert; master
     高手 - master
3. -ist; -er
     歌手 - singer
4. convenient; handy; portable
     手機 - mobile phone
     手冊 - handbook
5. handwritten
6. (Min Nan) luck in gambling
7. (Mainland China Hokkien)
8. (Taiwanese Hokkien) hidden part (general)
9. (finance)
10. usage. In many varieties of Chinese south of the Yangtze River, 手 refers to the arm and hand collectively.
chí 1. pool; pond
2. moat
3. cistern
4. (computing) pool
tuó 5. Only used in 虖池 (Hutuo River)

洗 ⇨ 氵 + 先
Component Pinyin Meanings
shuǐ 1. water
      謝謝。 (Qǐng gěi wǒ yī bēi shuǐ, xièxiè.) - A glass of water, please.
     喝水 - hēshuǐ - to drink water
     冰水 - bīngshuǐ - iced water
     冷水 - lěngshuǐ - cold water
     凍水 - dung3 seoi2 - cold water, C
     熱水 - rèshuǐ - hot water
     開水 - kāishuǐ - boiled water
     滾水 - gwan2 seoi2 - boiled water, C
     水族館 - shuǐzúguǎn - aquarium
     水彩 - shuǐcǎi - watercolour
     水溫 - shuǐwēn - water temperature
     雨水 - yǔshuǐ - rainwater
     海水 - hǎishuǐ - seawater
     飲用水 - yǐnyòngshuǐ - drinking water
     礦泉水 - kuàngquánshuǐ - mineral water
     蒸餾水 - zhēngliúshuǐ - distilled water
     水閘 - shuǐzhá - sluice
     水力發電 - shuǐlìfādiàn - hydroelectricity
     碳水化合物 - tànshuǐhuàhéwù - carbohydrate
     脫水 - tuōshuǐ - to dehydrate; dehydration
     水中毒 - shuǐzhōngdú - water intoxication; water poisoning
     雙氧水 - shuāngyǎngshuǐ, lit=water with two oxygen (atoms) - hydrogen peroxide
2. liquid; potion; juice
     口水 - kǒushuǐ - saliva
     汗水 - hànshuǐ - sweat
     羊水 - yángshuǐ - amniotic fluid
     香水 - xiāngshuǐ - perfume
     眼藥水 - yǎnyàoshuǐ - eyedrop
3. (colloquial, mainly, Singapore, Malaysia) Synonym of 飲料 (beverage)
      什麼 ? (Yào jiào shénme shuǐ?) - What beverage do you want to order?
      sím ? (Beh kiò sím-mi̍h chúi?) - What beverage do you want to order?, MN
4. (archaic) river
     漢水 - Hànshuǐ - the Han River
5. body of water
     水路 - shuǐlù - waterway
      (sān miàn huán shuǐ) - to be surrounded by (bodies of) water on three sides
6. flood
     發水 - fāshuǐ - to flood
7. additional cost or income
8. (dialectal) rain
9. (Cantonese) money
     磅水 - bong6 seoi2 - to pay, C
     loek6-1 - loek6-1 seoi2 - to obtain money dishonestly, C
10. (Cantonese) hundred dollars
      - saam1 gau6 seoi2 - three hundred dollars, C
11. (Cantonese) source of revenue
12. (Cantonese) to fool; to deceive; to misguide
13. to swim
     水性 - shuǐxìng - swimming ability
14. (colloquial) lacking substance or power; worthless
     這裡 大學 。 (Zhèlǐ de dàxué tài shuǐ le.) - The universities here are too weak.
15. Short for 划水, gloss=to shirk; to slack off
16. one of the five elements of Wu Xing (五行)
17. (colloquial) Classifier for the number of times clothing was washed.
18. Sui people
     水書 - shuǐshū - Shuishu (the traditional writing system of the Sui people)
19. Variant of 媠
xiān 1. first; ahead of time; before; beforehand
      洗手間。 ( Wǒ yào xiān qù xǐshǒujiān.) - I need to go to the bathroom first.
      畢業。 (Tā bǐ wǒ xiān bìyè.) - He graduated earlier than me.
      jiu3 ci3 。 - I need to go to the bathroom first.
     唔好 。 - (For now) don't go.
2. first; preceding; prior
     Antonyms:
     先聲 (xiānshēng) - herald; sign
     領先 (lǐngxiān) - to be in the lead
     先兩日 - day before yesterday; two days ago
3. for the time being; for the moment
4. (colloquial) earlier on; before; at first
5. ancient
6. deceased; late
     先父 (xiānfù) - deceased father
7. ancestor; forefather
     祖先 (zǔxiān) - ancestor
8. thing of utmost importance
9. Short for 先生
10. Short for 先手
11. (Cantonese) only then
      而家 。 - He slept so long that he only woke up just now.
      成長zoeng2 maa3 - Only then would this be called growing?
12. (Cantonese) first off
      ? - First off, have you even bought it yet?
13. (Cantonese) Used to emphasize that something is/is not.
      。 - There's no way I'm going to tell them. / No, I am not going to tell them. / They are the last person I would tell.
     ni1 唱歌。 - This is true singing.
      ! - Eating one bowl isn't enough!
14. =====Usage notes=====
xiǎn 15. Only used in 先馬

池 ⇨ 氵 + 也
Component Pinyin Meanings
shuǐ 1. water
      謝謝。 (Qǐng gěi wǒ yī bēi shuǐ, xièxiè.) - A glass of water, please.
     喝水 - hēshuǐ - to drink water
     冰水 - bīngshuǐ - iced water
     冷水 - lěngshuǐ - cold water
     凍水 - dung3 seoi2 - cold water, C
     熱水 - rèshuǐ - hot water
     開水 - kāishuǐ - boiled water
     滾水 - gwan2 seoi2 - boiled water, C
     水族館 - shuǐzúguǎn - aquarium
     水彩 - shuǐcǎi - watercolour
     水溫 - shuǐwēn - water temperature
     雨水 - yǔshuǐ - rainwater
     海水 - hǎishuǐ - seawater
     飲用水 - yǐnyòngshuǐ - drinking water
     礦泉水 - kuàngquánshuǐ - mineral water
     蒸餾水 - zhēngliúshuǐ - distilled water
     水閘 - shuǐzhá - sluice
     水力發電 - shuǐlìfādiàn - hydroelectricity
     碳水化合物 - tànshuǐhuàhéwù - carbohydrate
     脫水 - tuōshuǐ - to dehydrate; dehydration
     水中毒 - shuǐzhōngdú - water intoxication; water poisoning
     雙氧水 - shuāngyǎngshuǐ, lit=water with two oxygen (atoms) - hydrogen peroxide
2. liquid; potion; juice
     口水 - kǒushuǐ - saliva
     汗水 - hànshuǐ - sweat
     羊水 - yángshuǐ - amniotic fluid
     香水 - xiāngshuǐ - perfume
     眼藥水 - yǎnyàoshuǐ - eyedrop
3. (colloquial, mainly, Singapore, Malaysia) Synonym of 飲料 (beverage)
      什麼 ? (Yào jiào shénme shuǐ?) - What beverage do you want to order?
      sím ? (Beh kiò sím-mi̍h chúi?) - What beverage do you want to order?, MN
4. (archaic) river
     漢水 - Hànshuǐ - the Han River
5. body of water
     水路 - shuǐlù - waterway
      (sān miàn huán shuǐ) - to be surrounded by (bodies of) water on three sides
6. flood
     發水 - fāshuǐ - to flood
7. additional cost or income
8. (dialectal) rain
9. (Cantonese) money
     磅水 - bong6 seoi2 - to pay, C
     loek6-1 - loek6-1 seoi2 - to obtain money dishonestly, C
10. (Cantonese) hundred dollars
      - saam1 gau6 seoi2 - three hundred dollars, C
11. (Cantonese) source of revenue
12. (Cantonese) to fool; to deceive; to misguide
13. to swim
     水性 - shuǐxìng - swimming ability
14. (colloquial) lacking substance or power; worthless
     這裡 大學 。 (Zhèlǐ de dàxué tài shuǐ le.) - The universities here are too weak.
15. Short for 划水, gloss=to shirk; to slack off
16. one of the five elements of Wu Xing (五行)
17. (colloquial) Classifier for the number of times clothing was washed.
18. Sui people
     水書 - shuǐshū - Shuishu (the traditional writing system of the Sui people)
19. Variant of 媠
1. also; too; as well; (in negative sentences) neither; either
      。 - I also went.
      中國人。 - I am Chinese too.
      如果 。 - If you don't go, I won't either.
      沒有 看見 。 - I haven't seen it either.
2. (Used for emphasis.)
      不像話 。 - This is way too outrageous.
3.    (With object fronting.)
4.   他 飯 也 不 吃,覺 也 不 睡。 - (Disappointingly) he neither eats nor sleeps.
5.    (Used in the (m, zh, 連……也……) constructions for stronger emphasis. Interchangeable with 都.) even
6.   他 連 畜生 也 不如,連 自己 的 父母 也 不 養活。 - He is no better than an animal, because he doesn't even support his own parents.
7.    (Used in the (m, zh, 再……也……) concessive constructions.) still, anyway, nevertheless
8.   你 再 聰明,也 回答 不了liǎo 這 個 問題。 - No matter how smart you are, you won't be able to answer this question.
9. (Classical) (Particle used at the end of copular constructions involving a nominal predicate;) to be (although not grammatically a verb)
      。 - I am a person, too.
      西 天下 。 - In the west there are great mountains, which are the tallest in the world.
10.    (Often used more loosely than the English copula to indicate a cause or relation.)
11. (Classical) (Topic-marking particle used at the end of noun phrases.)
     Synonyms:
12.    when, at the time of; (especially commonly used for temporal topics, often as (m, zh, 及其……也).)
13. (Classical) (Verb phrase-final particle marking continuous aspect, especially common for assertions of unchanging fact.)
14. (Teochew) if
15. . Ye

先 ⇨ ⺧ + 儿
Component Pinyin Meanings
1.
1. legs
2. Simplified form of 兒
3. usage. May be used to specially write erhua (or the rhotic sound) in traditional Chinese, in contrast with child.
4. Variant of 人

也 ⇨ 乜 + 丨
Component Pinyin Meanings
miē 1. (Cantonese, Min Nan) what
      ? - What do you want?
      乜個? - tr=ain3 mih4 gai5?, What do you want?, MN-T
2. (Cantonese) anything; everything
      - anything goes
3. (Cantonese) why; how come
      ? - How come you're so stupid?
4. (Cantonese) (Used at the beginning of a question to give a rhetorical effect.)
      食飯 gaa4? - So you haven't eaten yet?
      消息 ? - So we still don't have any news about him?
5. =====Usage notes=====
6. In Teochew, when used to mean "what", this word should always be immediately followed by a noun. Otherwise, use 乜個.
miē 7. to narrow one's eyes and squint
Niè, Miě 8. , listed 388th in the Baijiaxing
9. (dialectal Mandarin) that
10. (Hakka) also
gǔn 1. line
2. be through up and down