Lexis Rex Home



Word and Radical Components of 吉他演奏家

The Chinese word 吉他演奏家 is analysed below into its constituent words and the words into radicals. By seeing the breakdown of the word in this way you can more easily learn and recognise the word.


吉他演奏家 ⇨ 吉他 + 吉 + 他 + 演 + 奏 + 家
Component Pinyin Meanings
吉他 jítā 1. n. (musical instrument) guitar
     tán 吉他 - to play the guitar
     吉他 獨奏 - guitar solo
1. auspicious; lucky
     Antonyms:
     吉利 - auspicious; lucky
2. good
3. (Cantonese, euphemistic) empty
     Synonyms:
     橫掂 fong4-2 喺度不如 。 - Since there's an empty room, why don't we rent it out?
      - Hand out an unanswered (empty) exam paper
4. (Cantonese, euphemistic) emptiness; nothingness
     勞碌 一生 - A lifetime of laborious hardworking amounts to nothing
5. Short for 吉林, Jilin Province
6. (Taiwan, internet slang) to accuse; to sue; to file a lawsuit; to press charges
      一定 - I will definitely sue for this
7. (place, zh, t=Ji County, county, prefecture-level city/Linfen, province/Shanxi, c/China)
tā, tuō 1. (chiefly Mandarin Jin Xiang dialectal Wu originally gender-neutral; nowadays usually referring to males) he; him; she; her
      。 - He went away.
      認識shi 。 - I know him.
2. A dummy pronoun. Compare another pronoun, (m, zh, 之), that is also a topicalizer
      昏天黑地
     (Alternative form )
3. other; another
      - have no other request (formal)
4. usage. (sense, personal pronoun)
5. usage. * Originally gender-neutral before the 1910s, when the character she; her was coined; now usually refers to males (also occasionally refers to females).
6. usage. ** However, 他/她/牠/它/祂 is only a written distinction; they are all still pronounced as tā.
7. usage. * This term can refer to a person of unknown gender or there is no need to mention gender of the person referred to, while they (singular).
yǎn 1. to develop; to evolve
     演變 - to develop
     演化 - to evolve
2. to deduce
     推演 - deduce
     演算 - to perform mathematical calculations
3. to perform; to act; to put on
     表演 - to perform
     演員 - performer
4. to drill; to practice; to exercise
     演練 - to drill
     演習 - to do field practice
     Yan
zòu 1. (literary, or in compounds) to offer as tribute; to present with respect; to offer up; to dedicate to
2. (historical) to present a memorial to an emperor
3. (literary, or in compounds) to achieve; to gain; to obtain
4. (literary, or in compounds) to play a musical instrument; to give an instrumental performance
5. (historical) report; memorial
6. (literary, or in compounds) beat; meter; rhythm
     Zou
7. Variant of 湊
8. Variant of 腠
jiā, jia 1. Simplified form of 傢
2. Only used in 大家#Pronunciation 3 (大家, tr=dàgū)

吉他 ⇨ 吉 + 他
Component Pinyin Meanings
1. auspicious; lucky
     Antonyms:
     吉利 - auspicious; lucky
2. good
3. (Cantonese, euphemistic) empty
     Synonyms:
     橫掂 fong4-2 喺度不如 。 - Since there's an empty room, why don't we rent it out?
      - Hand out an unanswered (empty) exam paper
4. (Cantonese, euphemistic) emptiness; nothingness
     勞碌 一生 - A lifetime of laborious hardworking amounts to nothing
5. Short for 吉林, Jilin Province
6. (Taiwan, internet slang) to accuse; to sue; to file a lawsuit; to press charges
      一定 - I will definitely sue for this
7. (place, zh, t=Ji County, county, prefecture-level city/Linfen, province/Shanxi, c/China)
tā, tuō 1. (chiefly Mandarin Jin Xiang dialectal Wu originally gender-neutral; nowadays usually referring to males) he; him; she; her
      。 - He went away.
      認識shi 。 - I know him.
2. A dummy pronoun. Compare another pronoun, (m, zh, 之), that is also a topicalizer
      昏天黑地
     (Alternative form )
3. other; another
      - have no other request (formal)
4. usage. (sense, personal pronoun)
5. usage. * Originally gender-neutral before the 1910s, when the character she; her was coined; now usually refers to males (also occasionally refers to females).
6. usage. ** However, 他/她/牠/它/祂 is only a written distinction; they are all still pronounced as tā.
7. usage. * This term can refer to a person of unknown gender or there is no need to mention gender of the person referred to, while they (singular).

吉 ⇨ 士 + 口
Component Pinyin Meanings
shì 1. (obsolete) unmarried male; bachelor
2. (obsolete) (honorific) man
3. (obsolete) general; high-ranking military officer
4. (obsolete) soldier; noncommissioned officer
     士兵 - soldier
5. (historical) scholar-official (civil servant appointed by the emperor of China to perform day-to-day governance)
6. (historical) (self-appellation used by scholar-officials in ancient China, when addressing the emperor:) I; subject
7. (historical) a social stratum in ancient China
8. scholar; academic; intellectual; intelligentsia
     博士 - doctor; doctoral degree
     院士 - academician
9. (honorific, obsolete) (suffix for a virtuous, knowledgeable or skilled person:) commendable person
     女士 - Lady
     護士 - nurse
     人士 - public figure
     助產士 - midwife
10. (Chinese chess) adviser; guard; minister (usually only on the black side, in some sets on both red and black sides)
11. (obsolete) Alternative form of 仕 (to be an official)
12. =====Usage notes=====
13. (music) Cantonese opera gongche notation for the note low la (6̣).
     Synonyms:
14. Simplified form of 土
kǒu 1. (anatomy) mouth, especially the lips and internal mouth cavity
      。 (Shù shù nǐ de kǒu.) - Rinse your mouth out.
      出自 聽來 令人 奇怪。 (Zhè huà chūzì nǐ de kǒu, tīnglái lìngrén qíguài.) - This sounds strange in your mouth.
2. entrance; opening; mouth (of an object)
     入口 (rùkǒu) - entrance
     出口 (chūkǒu) - exit
     門口 (ménkǒu) - doorway
3. gateway
     張家口 (Zhāngjiākǒu) - Zhangjiakou
     口北 (Kǒuběi) - the area beyond the Great Wall
     口蘑 (kǒumó) - St. George's mushroom (Calocybe gambosa)
4. hole; cut
     口子zi (kǒuzi) - hole
     傷口 (shāngkǒu) - wound
5. port
     電腦 端口 (shāngkǒu) - computer port
     Csēi (sēikǒu) - USB-C port
6. perimeter
     人口 (rénkǒu) - population
     戶口 (hùkǒu) - hukou
7. government organ; department
      (sān kǒu zhī jiā) - a family of three
      可以 ? (Wǒ kěyǐ chī yī kǒu ma?) - Can I have a bite?
8. (neologism, slang) to fellate
9. Variant of 名

他 ⇨ 亻 + 也
Component Pinyin Meanings
rén 1. Side form of the person (人) radical.
2. usage. Only used as a component in a character. Referred to as 單人旁.
1. also; too; as well; (in negative sentences) neither; either
      。 - I also went.
      中國人。 - I am Chinese too.
      如果 。 - If you don't go, I won't either.
      沒有 看見 。 - I haven't seen it either.
2. (Used for emphasis.)
      不像話 。 - This is way too outrageous.
3.    (With object fronting.)
4.   他 飯 也 不 吃,覺 也 不 睡。 - (Disappointingly) he neither eats nor sleeps.
5.    (Used in the (m, zh, 連……也……) constructions for stronger emphasis. Interchangeable with 都.) even
6.   他 連 畜生 也 不如,連 自己 的 父母 也 不 養活。 - He is no better than an animal, because he doesn't even support his own parents.
7.    (Used in the (m, zh, 再……也……) concessive constructions.) still, anyway, nevertheless
8.   你 再 聰明,也 回答 不了liǎo 這 個 問題。 - No matter how smart you are, you won't be able to answer this question.
9. (Classical) (Particle used at the end of copular constructions involving a nominal predicate;) to be (although not grammatically a verb)
      。 - I am a person, too.
      西 天下 。 - In the west there are great mountains, which are the tallest in the world.
10.    (Often used more loosely than the English copula to indicate a cause or relation.)
11. (Classical) (Topic-marking particle used at the end of noun phrases.)
     Synonyms:
12.    when, at the time of; (especially commonly used for temporal topics, often as (m, zh, 及其……也).)
13. (Classical) (Verb phrase-final particle marking continuous aspect, especially common for assertions of unchanging fact.)
14. (Teochew) if
15. . Ye

演 ⇨ 氵 + 寅
Component Pinyin Meanings
shuǐ 1. water
      謝謝。 (Qǐng gěi wǒ yī bēi shuǐ, xièxiè.) - A glass of water, please.
     喝水 - hēshuǐ - to drink water
     冰水 - bīngshuǐ - iced water
     冷水 - lěngshuǐ - cold water
     凍水 - dung3 seoi2 - cold water, C
     熱水 - rèshuǐ - hot water
     開水 - kāishuǐ - boiled water
     滾水 - gwan2 seoi2 - boiled water, C
     水族館 - shuǐzúguǎn - aquarium
     水彩 - shuǐcǎi - watercolour
     水溫 - shuǐwēn - water temperature
     雨水 - yǔshuǐ - rainwater
     海水 - hǎishuǐ - seawater
     飲用水 - yǐnyòngshuǐ - drinking water
     礦泉水 - kuàngquánshuǐ - mineral water
     蒸餾水 - zhēngliúshuǐ - distilled water
     水閘 - shuǐzhá - sluice
     水力發電 - shuǐlìfādiàn - hydroelectricity
     碳水化合物 - tànshuǐhuàhéwù - carbohydrate
     脫水 - tuōshuǐ - to dehydrate; dehydration
     水中毒 - shuǐzhōngdú - water intoxication; water poisoning
     雙氧水 - shuāngyǎngshuǐ, lit=water with two oxygen (atoms) - hydrogen peroxide
2. liquid; potion; juice
     口水 - kǒushuǐ - saliva
     汗水 - hànshuǐ - sweat
     羊水 - yángshuǐ - amniotic fluid
     香水 - xiāngshuǐ - perfume
     眼藥水 - yǎnyàoshuǐ - eyedrop
3. (colloquial, mainly, Singapore, Malaysia) Synonym of 飲料 (beverage)
      什麼 ? (Yào jiào shénme shuǐ?) - What beverage do you want to order?
      sím ? (Beh kiò sím-mi̍h chúi?) - What beverage do you want to order?, MN
4. (archaic) river
     漢水 - Hànshuǐ - the Han River
5. body of water
     水路 - shuǐlù - waterway
      (sān miàn huán shuǐ) - to be surrounded by (bodies of) water on three sides
6. flood
     發水 - fāshuǐ - to flood
7. additional cost or income
8. (dialectal) rain
9. (Cantonese) money
     磅水 - bong6 seoi2 - to pay, C
     loek6-1 - loek6-1 seoi2 - to obtain money dishonestly, C
10. (Cantonese) hundred dollars
      - saam1 gau6 seoi2 - three hundred dollars, C
11. (Cantonese) source of revenue
12. (Cantonese) to fool; to deceive; to misguide
13. to swim
     水性 - shuǐxìng - swimming ability
14. (colloquial) lacking substance or power; worthless
     這裡 大學 。 (Zhèlǐ de dàxué tài shuǐ le.) - The universities here are too weak.
15. Short for 划水, gloss=to shirk; to slack off
16. one of the five elements of Wu Xing (五行)
17. (colloquial) Classifier for the number of times clothing was washed.
18. Sui people
     水書 - shuǐshū - Shuishu (the traditional writing system of the Sui people)
19. Variant of 媠
yín 1. (Classical) to revere, respect
2. third of twelve earthly branches (十二支)
3. tiger (虎) of Chinese zodiac

奏 ⇨ + 天
Component Pinyin Meanings
1.
tiān 1. sky; heavens; heavenly; celestial
     天空 - sky -
      。 - It's getting dark. (lit. The sky is becoming black)
2. (mythology or religion) heaven as the abode of the gods or the blessed departed; heavenly
     上天 - to go up to the sky; to go to heaven -
     天意 - Heaven's will -
3. (mythology or religion) Heaven as an impersonal deity; (often translated as God)
     天主 - God -
     老天 - god -
      ! - Oh my God! -
      。 - God helps those who help themselves.
4. top; overhead
     天橋 - footbridge -
     天窗 - sunroof -
5. weather; climate
      。 - It's very cold.
     如果 我們 散步。 - If the weather clears, we'll go for a walk.
6. day (24 hours)
     今天 - today -
     明天 - tomorrow -
      - three days -
7. day (as opposed to night)
     白天 - daytime -
      - three days and two nights -
8. period of time in a day
     五更天 - just before dawn -
      。 - It's getting late.
9. season
     春天夏天秋天冬天 - spring, summer, autumn, winter
     黃梅天 - rainy season -
10. nature
     天災 - natural disaster -
11. natural; innate
     天生 - innate -
     天性 - nature, personality -
     天才 - genius -

家 ⇨ 宀 + 豕
Component Pinyin Meanings
mián 1. a type of deep house with walls on all four sides, a roof, a main hall, and back rooms
2. a kind of flower
3. (Kangxi radical #40 宀* (“roof”))
4. usage. As a component, often referred to as 寶蓋頭.
shǐ 1. (obsolete) pig; boar

吉 ⇨ 士 + 口
Component Pinyin Meanings
shì 1. (obsolete) unmarried male; bachelor
2. (obsolete) (honorific) man
3. (obsolete) general; high-ranking military officer
4. (obsolete) soldier; noncommissioned officer
     士兵 - soldier
5. (historical) scholar-official (civil servant appointed by the emperor of China to perform day-to-day governance)
6. (historical) (self-appellation used by scholar-officials in ancient China, when addressing the emperor:) I; subject
7. (historical) a social stratum in ancient China
8. scholar; academic; intellectual; intelligentsia
     博士 - doctor; doctoral degree
     院士 - academician
9. (honorific, obsolete) (suffix for a virtuous, knowledgeable or skilled person:) commendable person
     女士 - Lady
     護士 - nurse
     人士 - public figure
     助產士 - midwife
10. (Chinese chess) adviser; guard; minister (usually only on the black side, in some sets on both red and black sides)
11. (obsolete) Alternative form of 仕 (to be an official)
12. =====Usage notes=====
13. (music) Cantonese opera gongche notation for the note low la (6̣).
     Synonyms:
14. Simplified form of 土
kǒu 1. (anatomy) mouth, especially the lips and internal mouth cavity
      。 (Shù shù nǐ de kǒu.) - Rinse your mouth out.
      出自 聽來 令人 奇怪。 (Zhè huà chūzì nǐ de kǒu, tīnglái lìngrén qíguài.) - This sounds strange in your mouth.
2. entrance; opening; mouth (of an object)
     入口 (rùkǒu) - entrance
     出口 (chūkǒu) - exit
     門口 (ménkǒu) - doorway
3. gateway
     張家口 (Zhāngjiākǒu) - Zhangjiakou
     口北 (Kǒuběi) - the area beyond the Great Wall
     口蘑 (kǒumó) - St. George's mushroom (Calocybe gambosa)
4. hole; cut
     口子zi (kǒuzi) - hole
     傷口 (shāngkǒu) - wound
5. port
     電腦 端口 (shāngkǒu) - computer port
     Csēi (sēikǒu) - USB-C port
6. perimeter
     人口 (rénkǒu) - population
     戶口 (hùkǒu) - hukou
7. government organ; department
      (sān kǒu zhī jiā) - a family of three
      可以 ? (Wǒ kěyǐ chī yī kǒu ma?) - Can I have a bite?
8. (neologism, slang) to fellate
9. Variant of 名

他 ⇨ 亻 + 也
Component Pinyin Meanings
rén 1. Side form of the person (人) radical.
2. usage. Only used as a component in a character. Referred to as 單人旁.
1. also; too; as well; (in negative sentences) neither; either
      。 - I also went.
      中國人。 - I am Chinese too.
      如果 。 - If you don't go, I won't either.
      沒有 看見 。 - I haven't seen it either.
2. (Used for emphasis.)
      不像話 。 - This is way too outrageous.
3.    (With object fronting.)
4.   他 飯 也 不 吃,覺 也 不 睡。 - (Disappointingly) he neither eats nor sleeps.
5.    (Used in the (m, zh, 連……也……) constructions for stronger emphasis. Interchangeable with 都.) even
6.   他 連 畜生 也 不如,連 自己 的 父母 也 不 養活。 - He is no better than an animal, because he doesn't even support his own parents.
7.    (Used in the (m, zh, 再……也……) concessive constructions.) still, anyway, nevertheless
8.   你 再 聰明,也 回答 不了liǎo 這 個 問題。 - No matter how smart you are, you won't be able to answer this question.
9. (Classical) (Particle used at the end of copular constructions involving a nominal predicate;) to be (although not grammatically a verb)
      。 - I am a person, too.
      西 天下 。 - In the west there are great mountains, which are the tallest in the world.
10.    (Often used more loosely than the English copula to indicate a cause or relation.)
11. (Classical) (Topic-marking particle used at the end of noun phrases.)
     Synonyms:
12.    when, at the time of; (especially commonly used for temporal topics, often as (m, zh, 及其……也).)
13. (Classical) (Verb phrase-final particle marking continuous aspect, especially common for assertions of unchanging fact.)
14. (Teochew) if
15. . Ye

也 ⇨ 乜 + 丨
Component Pinyin Meanings
miē 1. (Cantonese, Min Nan) what
      ? - What do you want?
      乜個? - tr=ain3 mih4 gai5?, What do you want?, MN-T
2. (Cantonese) anything; everything
      - anything goes
3. (Cantonese) why; how come
      ? - How come you're so stupid?
4. (Cantonese) (Used at the beginning of a question to give a rhetorical effect.)
      食飯 gaa4? - So you haven't eaten yet?
      消息 ? - So we still don't have any news about him?
5. =====Usage notes=====
6. In Teochew, when used to mean "what", this word should always be immediately followed by a noun. Otherwise, use 乜個.
miē 7. to narrow one's eyes and squint
Niè, Miě 8. , listed 388th in the Baijiaxing
9. (dialectal Mandarin) that
10. (Hakka) also
gǔn 1. line
2. be through up and down

寅 ⇨ 宀 + 一 + 由 + 八
Component Pinyin Meanings
mián 1. a type of deep house with walls on all four sides, a roof, a main hall, and back rooms
2. a kind of flower
3. (Kangxi radical #40 宀* (“roof”))
4. usage. As a component, often referred to as 寶蓋頭.
1. one
      - yī cháng yī duǎn - one short and one long
      - yī sǐ yī shāng - one dead, one injured
      - yī gāo yī dī - one high and one low
      - yī tiān yī yè - one day and one night
      - jat1 jat6 jat1 je6 - one day and one night, C
      - yī zuǒ yī yòu - one left, one right
2. each; every
      蘋果。 (Gěi tā men yī rén yī kē píngguǒ.) - Give them an apple each.
3. single; alone
     獨自 - dúzì yī rén - a solitary person, one person
     專一 - zhuānyī - single-minded, monogamous
4. whole; entire; all: throughout
     他們 海灘 下午。 (Tāmen zài hǎitān shàng wán le yī xiàwǔ.) - They played the whole afternoon on the beach.
5. same; identical
     大小 不一 - dàxiǎo bùyī - not having the same size
     大細 不一 - daai6 sai3 bat1 jat1 - not having the same size, C
6. (classical) another; alternative
     蟋蟀 促織。 (Xīshuài, yī míng cùzhī.) - Crickets, also called cùzhī lit. another name being cùzhī.
7. (formal) certain aforementioned
     「旋律 - “xuánlǜ” yī cí zhōng de “xuán” zì - the character (m-lite, zh, sc=Hani, ) within the word m-lite, zh, sc=Hani, 旋律
8. With the verb modified reduplicated, expressing the transience of the verb:
9.    Indicating that the action has occurred only once
10.    看 一 看 - kàn yī kàn - to have a look
11.    望 一 望 - mong6 jat1 mong6 - to have a look, C
12.    Indicating the intention to try
13.    算 一 算 - suàn yī suàn - to try to calculate it
14.    計 一 計 - gai3 jat1 gai3 - to try to calculate it, C
15. once; as soon as; upon
      OP 。 (Yī dào OP jiù kǎ.) - It slows down once I get to the opening.
      照片 立即 成為 眾人 矚目 焦點。 (Wǒ yī pāi le zhàopiàn, tā jiù lìjí chéngwèi zhòngrén zhǔmù de jiāodiǎn.) - As soon as I took a picture, she ran towards the limelight.
     一見如故 - yījiànrúgù - to hit it off
     一至於此 - yīzhìyúcǐ - How did things ever get so far?
16. (gay slang) top
     一號 - yīhào - a top
17. (Cantonese, argot, euphemistic) to die
18. =====Usage notes=====
19. (music) Kunqu gongche notation for the note low ti (7̣).
20. one
21. each; every
22. whole; entire; all
yíeijing dialect 23. (Beijing) one
24. =====Usage notes=====
yóu 1. cause; reason
     緣由 - cause and reason
2. from
      - from north to south
      廣州 出發 - to depart from Guangzhou
3. by; through; via
      側門 出入。 - Please enter and exit via the side door.
4. (done) by
      處理 。 - Let me handle this matter.
5. because of; due to
6. by means of
     由此可見 - thus it can be seen
      部分 組成。 - This book is composed of three parts.
7. to pass through
     必由之路 - the path that must be taken
8. to follow; to let one determine
     身不由己 - to be unable to determine for oneself
      ! - Let him do as he pleases!
     jau4-2 自己 ! - Let him do it by himself!
9. Variant of 甴
1. eight
2. many; numerous
3. (printing) pearl (the smallest size of usual type, standardized as 5 point)
4. Short for 八卦
5.    to gossip (about); to stick one's nose in
6.    (Cantonese) nosey; meddling
7.   八婆 - nosey parker; meddling woman
     Ba
8. Variant of 捌

天 ⇨ 一 + 大
Component Pinyin Meanings
1. one
      - yī cháng yī duǎn - one short and one long
      - yī sǐ yī shāng - one dead, one injured
      - yī gāo yī dī - one high and one low
      - yī tiān yī yè - one day and one night
      - jat1 jat6 jat1 je6 - one day and one night, C
      - yī zuǒ yī yòu - one left, one right
2. each; every
      蘋果。 (Gěi tā men yī rén yī kē píngguǒ.) - Give them an apple each.
3. single; alone
     獨自 - dúzì yī rén - a solitary person, one person
     專一 - zhuānyī - single-minded, monogamous
4. whole; entire; all: throughout
     他們 海灘 下午。 (Tāmen zài hǎitān shàng wán le yī xiàwǔ.) - They played the whole afternoon on the beach.
5. same; identical
     大小 不一 - dàxiǎo bùyī - not having the same size
     大細 不一 - daai6 sai3 bat1 jat1 - not having the same size, C
6. (classical) another; alternative
     蟋蟀 促織。 (Xīshuài, yī míng cùzhī.) - Crickets, also called cùzhī lit. another name being cùzhī.
7. (formal) certain aforementioned
     「旋律 - “xuánlǜ” yī cí zhōng de “xuán” zì - the character (m-lite, zh, sc=Hani, ) within the word m-lite, zh, sc=Hani, 旋律
8. With the verb modified reduplicated, expressing the transience of the verb:
9.    Indicating that the action has occurred only once
10.    看 一 看 - kàn yī kàn - to have a look
11.    望 一 望 - mong6 jat1 mong6 - to have a look, C
12.    Indicating the intention to try
13.    算 一 算 - suàn yī suàn - to try to calculate it
14.    計 一 計 - gai3 jat1 gai3 - to try to calculate it, C
15. once; as soon as; upon
      OP 。 (Yī dào OP jiù kǎ.) - It slows down once I get to the opening.
      照片 立即 成為 眾人 矚目 焦點。 (Wǒ yī pāi le zhàopiàn, tā jiù lìjí chéngwèi zhòngrén zhǔmù de jiāodiǎn.) - As soon as I took a picture, she ran towards the limelight.
     一見如故 - yījiànrúgù - to hit it off
     一至於此 - yīzhìyúcǐ - How did things ever get so far?
16. (gay slang) top
     一號 - yīhào - a top
17. (Cantonese, argot, euphemistic) to die
18. =====Usage notes=====
19. (music) Kunqu gongche notation for the note low ti (7̣).
20. one
21. each; every
22. whole; entire; all
yíeijing dialect 23. (Beijing) one
24. =====Usage notes=====
1. of great size; big; large; huge
     Antonyms:
      ! (Zhè ge tài dà le!) - This is too big!
     ni1 。 - This pair of pants is very big.
2. big; great
      關係 改善。 (Zhōng Měi guānxì yǐ yǒu hěn dà gǎishàn.) - Relations between China and America have improved greatly.
     大不列顛 (Dàbùlièdiān) - Great Britain
3. great of its kind
     昨天 大雨。 (Zuótiān xià dàyǔ.) - There was heavy rain yesterday.
      ? - a very strong smell
4. in an extreme manner; greatly
      (dà kū) - to cry violently
     大吃一驚 (dàchīyījīng) - to be greatly shocked
      相同 (dà bù xiàngtóng) - to be greatly different
      遇到 情況 可以 走人 na。 (Nǐ yùdào zhè zhǒng qíngkuàng, dà kěyǐ zǒurén na.) - If you come across this kind of situation, you absolutely can leave.
      知道 昨兒r 過來lai zhēteng 好家伙huo,chà點兒r. 這兒r ! (Nǐ kě bù zhīdào, tā zuór guòlai dà zhēteng le yī chǎng. Hǎojiāhuo, chàdiǎnr méi bǎ zhèr chāi lou!) - You don't even know, yest
5. main; major
     Antonyms:
     他們 一直 門口。 (Tāmen jiāng chē yīzhí kāi dào dà ménkǒu.) - They drove right up to the main gate.
      一家 石油 公司 股東。 (Tā shì yījiā shíyóu gōngsī de dà gǔdōng.) - He is a major stockholder in an oil company.
6. well-known; successful (only applied to some occupations)
      書法家 (dà shūfǎjiā) - a well-known calligrapher
7. mature; grown up
     Antonyms:
      ? (Nǐ duō dà le?) - How old are you?
      。 (Tā bǐ tā dà.) - She is older than him.
      daai6-2 。 - Your dog isn't going to grow any older.
8. (Cantonese) to grow up
      廣州 - to grow up in Guangzhou
9. (Cantonese) to be older than
     Antonyms:
      。 - I am older than them by two years.
10. (dialectal) father
11. (dialectal) father's elder or younger brother
12. (Cantonese, slang) to intimidate; to threaten
      aa4? - Are you trying to intimidate me?
      mai5 。 - Don't you threaten me.
13. (Cantonese) only so big
     咁高咁大daai6-2 - gam3 gou1 gam3 daai6-2 - , C
14. (Cantonese, euphemistic) number two
      。 - I'm very desperate and need to go number two.
15. Short for 大學 (gloss=university) Used only in the abbreviation of the name.
     北大 (Běidà) - Peking University
16. 45th tetragram of the Taixuanjing; "greatness" (?)
dài, dà 17. Used in 大夫 (doctor)
18. Used in 大王 (tr=dàiwáng, (in operas, old novels, etc.) king; ringleader)
19. Used in 大黃 (rhubarb)
20. Used in 大城 (tr=Dàichéng, Daicheng, Hebei)
21. Alternative form of 待 (to be about to; to intend to)
22. Alternative form of 代 (dynasty)
23. (Cantonese) small
      daai6-1 - so puny
24. Variant of 太
25. Variant of 泰