Word and Radical Components of 口哨
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
口哨 | kǒushào | 1. n. whistle (act of whistling) |
吹.口哨 - to whistle - |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
口哨 | kǒushào | 1. n. whistle (act of whistling) |
吹.口哨 - to whistle - |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
口 | kǒu | 1. (anatomy) mouth, especially the lips and internal mouth cavity |
漱 漱 你 的 口。 (Shù shù nǐ de kǒu.) - Rinse your mouth out. | ||
這 話 出自 你 的 口,聽來 令人 奇怪。 (Zhè huà chūzì nǐ de kǒu, tīnglái lìngrén qíguài.) - This sounds strange in your mouth. | ||
2. entrance; opening; mouth (of an object) | ||
入口 (rùkǒu) - entrance | ||
出口 (chūkǒu) - exit | ||
門口 (ménkǒu) - doorway | ||
3. gateway | ||
張家口 (Zhāngjiākǒu) - Zhangjiakou | ||
口北 (Kǒuběi) - the area beyond the Great Wall | ||
口蘑 (kǒumó) - St. George's mushroom (Calocybe gambosa) | ||
4. hole; cut | ||
口子zi (kǒuzi) - hole | ||
傷口 (shāngkǒu) - wound | ||
5. port | ||
電腦 端口 (shāngkǒu) - computer port | ||
Csēi口 (sēikǒu) - USB-C port | ||
6. perimeter | ||
人口 (rénkǒu) - population | ||
戶口 (hùkǒu) - hukou | ||
7. government organ; department | ||
三 口 之 家 (sān kǒu zhī jiā) - a family of three | ||
我 可以 吃 一 口 嗎? (Wǒ kěyǐ chī yī kǒu ma?) - Can I have a bite? | ||
8. (neologism, slang) to fellate | ||
9. Variant of 名 | 哨 | shào | 1. to patrol (keep watch over an area by regularly walking or travelling around it) |
2. sentry; sentinel; post | ||
3. to chirp | ||
4. to whistle | ||
5. whistle (device used to make a whistling sound) | ||
Shao |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
口 | kǒu | 1. (anatomy) mouth, especially the lips and internal mouth cavity |
漱 漱 你 的 口。 (Shù shù nǐ de kǒu.) - Rinse your mouth out. | ||
這 話 出自 你 的 口,聽來 令人 奇怪。 (Zhè huà chūzì nǐ de kǒu, tīnglái lìngrén qíguài.) - This sounds strange in your mouth. | ||
2. entrance; opening; mouth (of an object) | ||
入口 (rùkǒu) - entrance | ||
出口 (chūkǒu) - exit | ||
門口 (ménkǒu) - doorway | ||
3. gateway | ||
張家口 (Zhāngjiākǒu) - Zhangjiakou | ||
口北 (Kǒuběi) - the area beyond the Great Wall | ||
口蘑 (kǒumó) - St. George's mushroom (Calocybe gambosa) | ||
4. hole; cut | ||
口子zi (kǒuzi) - hole | ||
傷口 (shāngkǒu) - wound | ||
5. port | ||
電腦 端口 (shāngkǒu) - computer port | ||
Csēi口 (sēikǒu) - USB-C port | ||
6. perimeter | ||
人口 (rénkǒu) - population | ||
戶口 (hùkǒu) - hukou | ||
7. government organ; department | ||
三 口 之 家 (sān kǒu zhī jiā) - a family of three | ||
我 可以 吃 一 口 嗎? (Wǒ kěyǐ chī yī kǒu ma?) - Can I have a bite? | ||
8. (neologism, slang) to fellate | ||
9. Variant of 名 | 肖 | xiāo | 1. Variant of 蕭 |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
小 | xiǎo | 1. small, tiny, little |
小孩 - child | ||
Antonyms: 大 | ||
2. minor, petty | ||
3. briefly, for a short while | ||
小憩 - brief rest | ||
4. slightly, a little | ||
5. young | ||
小狗 - puppy | ||
小貓 - kitten | ||
小羊 - lamb | ||
這 嬰兒 太 小 了,不 能 自己 吃 東西。 - The baby is too young to feed itself. | ||
Antonyms: 老 | ||
6. (the) youngest | ||
小兒子 - youngest son | ||
7. a young person; child, kid, baby | ||
一家老小 - the entire family, old and young | ||
8. Prefix used in front of family name to indicate informality or affection (for young people, 老 for elder people). | ||
For example, Someone called 李國寶/李国宝 can be called 小李. | ||
9. (humble) my, our | ||
小弟 - humble I | ||
小女 - humble my daughter | ||
小的 - humble I | ||
10. Short for 小學 (gloss=primary school) | ||
11. Used in the abbreviation of the name of a primary school. | ||
12. 二Èr 小Xiǎo - No. 2 Primary School | ||
13. Used with a number to indicate the level of primary education. | ||
14. 小一 - P1 (first year in primary school) | ||
15. (dialectal) concubine | ||
16. (Cantonese, minced oath) A euphemism of gloss=to fuck. | ||
小 你! - Duck you! | ||
xiǎo | 17. (chiefly Taiwan vulgar) Alternative form of 潲 (siâu), chiefly used in 三小. |